Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова) - Виндж Вернор (Вернон) Стефан. Страница 122
Они сидели в командной рубке корабля Сэмми, «Привета издалека». Мостик был практически безлюден, занято лишь пять из тридцати кресел. Взгляд Сэмми блуждал от консоли к консоли и наконец остановился на лице Фама Нювена. В чертах молодого человека сквозило некое подобие надежды.
— Да… мы способны наглядно проиллюстрировать конечную цель собрания. — Он уже запускал планировочные программы, увлекшись идеей. — Если вскрыть аварийные запасы, на каждом корабле можно пробудить до сотни человек на всю дорогу до Намчема. Этого достаточно, чтобы провести квалифицированный анализ ситуации и сформулировать планы действий. Черт побери, да через двадцать лет мы и с остальными флотилиями скоординироваться сможем.
Сэмми Пак вернулся к привычной роли флаг-капитана, с головой уйдя в расчеты и оценку вероятностей.
— Да. Флот Старой Земли меньше чем в четверти светового года от нас. Половина остальных участников на расстоянии меньше шести световых лет, и это расстояние, само собой, сокращается. А как насчет Суры и тех Чжэн Хэ, что уже находятся в системе?
Сура за прошедшие века такие корни пустила, что…
— У Суры и компании свои ресурсы. Она выживет.
Сура понимала, как действует колесо судьбы, хотя и не верила, что его можно сломать. Она уже перенесла штаб-квартиру с Тарельска, еще столетие назад; времянка Суры представляла собой почтенного возраста дворец в поясе астероидов. Она догадается, что замыслил Фам. Волновой фронт ее аналитических выкладок, скорее всего, уже устремился к ним. Как знать, а вдруг и вправду существует Господь всея торговли? И уж наверняка существует Невидимая Рука. Собрание у Намчема обретало больший смысл, чем он когда-либо в него вкладывал.
Год за годом Флот всех флотов сходился к Намчему. Пять тысяч светящихся нитей, пять тысяч светлячков, сиявших через световые годы — нет, тысячи световых лет, если располагать достойными телескопами. Год за годом факелы тормозивших двигателей становились все ярче, подобные в окнах каждого прибывавшего корабля тонкому пушкy семян чертополоха.
Пять тысяч кораблей и больше миллиона человек. На кораблях имелись устройства, способные переплавить планету в шлак. На кораблях были библиотеки и компьютерные сети… И даже вместе они были все равно что семена чертополоха, разлетающиеся из пушка, рядом с ресурсами и возможностями цивилизации, равной Намчему. Разве может чертополоховый пушок удержать падающего великана? Фам лично и по сети Чжэн Хэ выступал с лекциями по этому вопросу. Локальные цивилизации подобны изолированным капканам. Простейшая катастрофа может их погубить, и лишь небольшая помощь извне — спасти. А в не столь простых случаях, как вот с Намчемом, когда поколения хитроумной оптимизации наконец изживали себя, даже природа этих катастроф определялась замкнутостью оседлых цивилизаций. Правительство оказывается перед слишком малым числом вариантов и слишком массивными долгами, после чего рушится, сметенное волной варварства. Взгляд извне, подкрепленный возможностями новой автоматики: вот что могла им предоставить Чжэн Хэ. Именно так Фам надеялся внести судьбоносное различие. Теперь жизнь предоставила ему шанс доказать свои концепции, вместо того чтобы пререкаться о них. Двадцать лет не такой уж большой срок на подготовку.
Двадцать лет спустя незаметный поначалу закат Намчема стал очевиден, выйдя за рамки простой некомпетентности и экономической рецессии. Правительство сменилось уже трижды, и каждый раз ему на смену являлся режим, спроектированный так, чтобы работать «существенно эффективнее». Каждый раз это событие открывало путь более радикальным социальным и технологическим коррективам, уже испытанным — с плачевными результатами — в сотнях других миров. И с каждой следующей ступенью лестницы, ведущей вниз, планы приближавшихся флотилий становились все точней.
Начали погибать люди. За миллиард километров от Намчема флотилии узрели начало первой Намчемской войны. Узрели в буквальном смысле слова собственными глазами: взрывы гигатонного эквивалента, войну на истребление конкурентов, захвативших две трети автоматизированной промышленности внешних планет. После взрывов треть промышленности все же уцелела, но ее перевели под строгий контроль режимов мегалополисных лун.
На совещании Флота флаг-капитан Сэмми Пак доложил:
— Альцинь пытается эвакуировать население на планету. Мареск на грани голода; за два дня до нашего планового прибытия иссякнут каналы снабжения с внешними планетами системы.
— Эти дуболомы из правительства Тарельска воображают, будто у них по-прежнему все в порядке. Посмотрите нашу аналитику.
Новый оратор говорил по-незейски без акцента: у них у всех было двадцать лет, чтобы овладеть общим языком в совершенстве. Капитан этой флотилии оказался молодым… э-э… человеком со Старой Земли. За восемь тысяч лет население Старой Земли четырежды вымирало. Если бы не дочерние планеты, человеческая раса давно бы исчезла. Нынешние земляне выглядели довольно странно. Никто из них еще не забирался в такую даль от центра Людского Космоса. А теперь, когда флоты сходились в систему Намчема, корабли Старой Земли и флагман Фама разделял едва десяток световых секунд. Как и многие другие участники, земляне активно вносили свои предложения по спасению.
Сэмми из вежливости дождался, пока оратор закончит выступление: разговор с задержкой во много секунд требовал немалой выдержки. Потом он кивнул:
— Тарельск, вероятно, окажется местом первых мегакатастроф, хотя мы не можем быть уверены в точной причине их.
Фам сидел с Сэмми в одном конференц-зале. Используя это преимущество, он встрял в разговор еще до окончания отведенного Сэмми времени:
— Сэмми, дай резюме ситуации от Суры.
— Торговка Винь все еще в центральной зоне пояса астероидов. От нашего нынешнего местонахождения ее отделяет примерно две тысячи световых секунд. — Сура пока не могла непосредственно участвовать в их работе. — Она поделилась с нами множеством сведений о внутрисистемной обстановке, но лишилась своей базы и значительного числа кораблей. — Сура владела большими имениями в астероидном поясе; за ее безопасность тревожиться резона нет. — Она рекомендует нам перенести Великое Собрание к Провалу Брисго.
Тянулись секунды в ожидании ответов остальных участников. Двадцать секунд. От флота Старой Земли ничего — может, из вежливости. Сорок секунд. Выступает Капитан Флота Стрентманна — само собой, женщина:
— Никогда о таком не слыхала. Провал Брисго? — Она подняла руку, дав понять, что продолжит выступление. — Ладно, ладно, вижу. Флуктуация плотности астероидного пояса. — Она кисло рассмеялась. — Полагаю, спорить тут не о чем. Отлично. Мы выберем позицию поближе к владениям уважаемой торговки Винь и встретимся там… после того, как завершим спасение.
Они пролетели десятки, а кое-кто — сотни световых лет. И вот Великое Собрание переносится в пустоту космоса. Фам, насколько позволяла задержка, спорил с Сурой насчет этого предложения. Встретиться в пустоте — значит признать свое поражение. Когда «Привету издалека» дали слово, Фам начал:
— Разумеется, торговка Винь права, выбирая для Собрания уединенный уголок системы Намчема. Но у нас были годы, чтобы спланировать спасение. У нас пять тысяч кораблей. Мы располагаем стратегиями действий для каждого мегалополиса лун и беженцев на Намчеме. Я согласен с позицией Капитана Флота Танзолет. Предлагаю сначала реализовать наш план, а затем уж встретиться у этого… Провала.
38
Бушевала война. Население трех мегалополисов оказалось в опасности. Ресурсы без малого тысячи кораблей пустили на подавление вынырнувшей из хаоса разномастной военщины. Посадочные модули двухсот кораблей отправились на поверхность самого Намчема. Планета последние несколько тысяч лет была ухоженным парком, а теперь там снова поселились миллиарды беженцев. Часть населения одной из лун-мегалополисов уже перебралась туда.