Кого я смею любить. Ради сына - Базен Эрве. Страница 46
его на мальчика, этот кровопийца шагает рядом с ним в одной рубашке.
— Идем скорее. Если мы увидим, что ты опаздываешь, я подвезу тебя в лицей на такси.
Мосье Астен отводит глаза, чтобы не видеть, как пустые рукава огромного пиджака бьют по коленям
мальчика, которого отец “любит меньше”, чтобы не видеть, как этот огромный пиджак, подобно отцовской
власти, давит на его слабенькие плечи. Пожалуй, никогда в жизни, даже в тот час, когда скончалась мать, даже
когда в лагере для военнопленных Даниэль получил извещение о смерти жены — она погибла где-то далеко от
него, оставив ему сына, которого у него были все основания не считать своим, — он не испытывал такого
смятения, не чувствовал такой острой ненависти к себе. Паровозные гудки с сортировочной станции разрывают
низкий туман, окутывающий высокие черные тополя, силуэты которых выступают из серой дали.
На улице, где люди жили в тесноте, в тесно прилепившихся друг к другу домах, очистительные машины
пожирают оставшиеся от воскресенья отбросы, в которых чаще обычного попадаются кости и апельсиновая
кожура. Но у столярной мастерской, — там только что запела пила, — мне кажется, что-то вдруг неуловимо
меняется. Звук несется на такой высокой и тягучей ноте, что начинает дрожать небо. Дрожит небо. Так что же
все-таки изменилось? Вот уже почти пять лет, с тех пор как я вернулся в Шелль, я каждое утро слышу один и
тот же звук. Но, вероятно, впервые я пытаюсь взять за руку этого мальчика.
Г Л А В А I I
Леса давно сняли. Семья банковского служащего живет в этом доме. Хотя строители явно не отличались
тонким вкусом, я без всякой неприязни смотрю на ярко-розовые стены и на двух фаянсовых козочек, которые
пощипывают травку на низко подстриженном, похожем на щетку газоне.
Ведь все началось именно здесь. Должно быть, я слишком долго жил, подобно многим, боясь растратить
сердечное тепло, словно слепец, который не знает ничего ни о себе, ни о своих близких. Моя профессия не
сделала меня проницательным; она лишь научила меня неукоснительно соблюдать установленные правила и
примешала к моей крови некоторую толику красных чернил. Единственно, что она воспитала во мне, это
стремление быть справедливым. Я, конечно, понимаю, что сперва мое стремление к справедливости было так
же далеко от моральных проблем, как изюм от только что сорванной грозди винограда. Но тому, кто привык
взвешивать свои слова и отметки, выставляемые ученикам, в один прекрасный день может прийти в голову
мысль, что сам он далеко не заслуживает высокой оценки. Если он на этом не остановится, начнет копаться в
своих недостатках, он скоро станет невыносим самому себе. Он будет мешать угли, раздувать остывающий
пепел, до тех пор пока слабый огонек не разгорится в яркое пламя.
Я не ищу оправданий своему безразличию, вслед за которым вспыхнуло жаркое пламя. Но я попытаюсь
объяснить его. Мне приходилось встречать в жизни мужчин и женщин удивительно справедливых в своих
чувствах. Но их мало. Большинство людей не отличается беспристрастностью, а я тем более. Взятые на себя
обязательства, привязанность к многочисленной родне, возможно, помогли бы мне в какой-то степени
избавиться от этого недостатка. Но в молодости я привык питаться соками от одного корня. Я был
единственным сыном женщины, потерявшей на войне мужа, я не помнил ни отца, ни дедушки с бабушкой, ни
дяди, давным-давно эмигрировавшего в Бразилию, — никого из родных, кроме своего троюродного брата
Родольфа, закоренелого холостяка; но автобусы, которые связывали нас, делали западную окраину Парижа
недоступной для тех, кто жил в восточной (за двадцать лет он обедал у нас в доме раза три, не больше). К тому
же я рос, затерявшись среди безликой толпы одного из самых густонаселенных предместий, в обстановке, не
располагавшей к большой близости с соседями, видя перед собой, за собой, рядом с собой только свою мать —
женщину по природе общительную, но в силу обстоятельств жившую очень замкнуто, державшуюся в стороне
от людей.
— От меня так и несет затхлостью, — говорила она о себе. — Тебе бы следовало бывать на людях,
немного проветриться, обзавестись друзьями.
Нельзя сказать, чтобы она слишком носилась со мной, но ее влияние было настолько сильным, что даже в
восемнадцать лет я не мог обходиться без нее. Мы были бедны, так как жили на одну ее пенсию; мы были
бедны той бедностью, которая рождает в таких, как мы, разорившихся буржуа острое желание не ударить лицом
в грязь, сохранить хотя бы дом и обстановку, дать образование сыну, чтобы в будущем он смог восстановить
былой престиж семьи. Жесткая экономия не позволяла нам принимать тех, кого мать считала “людьми нашего
круга”, но, поскольку общение с людьми, которых она называла “прочие”, было весьма ограничено, фактически
мы жили, отгородившись от всего мира; в нашем затворничестве не было ни взаимного порабощения, ни страха
оторваться от материнской юбки, оно стало для нас скорее привычкой, устоявшимся образом жизни, воздухом,
которым мы оба дышали. Моя мать была гораздо строже и выдержаннее в своих чувствах, чем я. На улице она
становилась одной из тех ничем не приметных хозяек, которые, сжимая в руке тощий кошелек, разглядывают
выставленные на лотках товары, не имея возможности набить ими свою сумку. Но стоило ей перешагнуть порог
нашего дома в Шелле, как она снова превращалась в мадам Астен. Она тут же обретала свою обычную
уверенность; ее осанка, горделиво вскинутая голова, откровенная властность взгляда, вся ее спокойная
величавость так гармонировали с образом тех сдержанно нежных и до последнего дыхания преданных матерей,
которые видят смысл своей жизни в детях: наделенные самыми строгими представлениями о долге, они
черпают силы в этой убежденности и даже с половой тряпкой в руках умеют управлять своими детьми и своими
чувствами, не давая воли ни тем, ни другим.
Достаточно сказать, что я до сих пор преклоняюсь перед своей матерью и даже сейчас не могу без ужаса
вспомнить, что я пережил, когда в возрасте сорока трех лет она умерла от рака легких. За год до смерти она
решительно отвергла одну из моих знакомых девушек “по соображениям здоровья” и только in extremis 1
поняла, что мне угрожает. Об этом достаточно красноречиво свидетельствовали и тон, каким она в последние
месяцы говорила о “маленькой секретарше, живущей в доме напротив”, и та поспешность, с которой, изменив
своим старым привычкам, она пригласила к нам в дом Жизель Омбур и ее родных, и, наконец, наше
скоропалительное обручение. Зная, что дни ее сочтены, — хотя она упорно это скрывала, — моя мать искала
себе достойную замену. Она действовала с настойчивостью и простодушием, которые со стороны казались
просто смешными, и я не сдерживал своего раздражения (до сих пор не могу себе этого простить). Я не
сознавал всей безнадежности ее состояния и, уверенный, что это всего лишь эмфизема легких, упрекал ее в
бестактности. Я не мог понять, чем вызвана подобная сдача позиций, почему она стремится как можно скорее и
во всех подробностях познакомить Жизель с особенностями нашего быта.
Даниэль по утрам всегда пьет чай, помните это, Жизель. Никогда — кофе с молоком. И тем более
шоколад. Я хотела еще вам сказать: он не выносит сельдерея. Да, кстати, надо вам показать, как обращаться с
нашим керогазом.
Я ни о чем не догадывался, даже когда мать слегла. У меня открылись глаза, лишь когда врачи вышли из
ее комнаты с каменными лицами, а потом она сама вечером, приподнявшись на подушках и повернув ко мне
голову, медленно сказала:
— Даниэль, тебе надо привыкать к мысли, что ты останешься без матери.
Потом обратилась к Жизели:
— Если я умру, деточка, вам лучше сразу же пожениться. Не ждите, пока кончится траур.