Божий поселок - Сиддики Шаукат. Страница 38
И снова положение выправил Али Ахмад. Он предложил открыть кружок самообразования, на котором обсуждались бы важнейшие жизненные проблемы. Али Ахмад часами рассказывал о тяжелом положении народа, о проблемах, стоящих перед ним, высоко оценивал в этом свете деятельность организации. Заседания кружка обычно начинались в десять вечера, когда все заканчивали свои дела и собирались в комнате заседаний. По отдельным вопросам выступали также Сафдар Башир и Фахим Алла.
Поначалу некоторые «жаворонки» относились к кружку как к досадной обязанности, но постепенно у них проснулся интерес: споры и диспуты расширяли их кругозор, и в них начали принимать участие почти все. Они уже не просто присутствовали на заседаниях кружка, а готовились к ним, заранее прочитывая рекомендованную Али Ахмадом литературу.
Салман, всегда выступавший с крамольными речами, теперь стал более сдержанным. Его чаще всего можно было увидеть склонившимся над книгой. Постепенно вернулся и прежний энтузиазм в работе, но Али Ахмад не успокоился на этом.
На одном из заседаний он предложил перенести штаб-квартиру из дома Сафдар Башира прямо в массы. Сначала все встретили его предложение гробовым молчанием. Стояла осень, на улице было прохладно, дули пронизывающие ветры. А «жаворонки» сидели в уютной, теплой комнате, окна и двери ее были плотно закрыты, из ниш лился теплый оранжевый свет, по углам, обогревая комнату, сверкали раскаленными спиралями электрические печи, тихо попыхивал самовар. Все с удовольствием покуривали сигареты. Предложение Али Ахмада их испугало. Придя немного в себя, они стали выражать протест вслух. Али Ахмад выслушал всех и снова взял слово. Он объяснил «жаворонкам», что чувство растерянности, которое они испытывали в последнее время, возникло только потому, что они далеки от народа, а не потому, что потеряли участок для строительства больницы.
— Такие препятствия еще не раз встанут на нашем пути, и мы до тех пор не сможем давать должного отпора своим противникам, пока не будем жить среди народа, до тех пор не осознаем всех трудностей, стоящих перед ним, и цену нашей деятельности, пока не будем жить и работать бок о бок с народом.
Али Ахмад говорил не спеша.
— Чтобы стать инженером, нужно знать все детали машины, чтобы стать врачом, нужно знать все о человеческом организме. Инженер, починивший машину, врач, спасший от смерти человека, испытывают священное чувство радости и удовлетворения своим трудом. Наша с вами деятельность не менее важна, потому что наша цель — оградить народ от излишних бед и несчастий, нести ему свет и знания. Это благородные цели. Только не нужно нам уподобляться тем, кто смотрит на жизнь сквозь розовые очки, кто знает о нуждах народа только из газет и радио, кто, сидя в уютных гостиных, рассуждает о политике, провозглашает громкие лозунги на митингах и собраниях, из кожи лезет вон, чтобы попасть в лидеры, прославиться, а все это с одной целью — разбогатеть. Лидерство нередко покупается за деньги, а чтобы нажить богатство, большого ума и знаний не требуется. Если ты ловок и хитер, если не останавливаешься перед тем, чтобы ограбить ближнего, ты можешь стать миллионером. Возьмите Хан Бахадура Фар-занд Али. Вот вам живой пример того, как нужно делать деньги.
Присутствующие засмеялись.
— Это законченный мародер!—выкрикнул с места Салман.
Снова раздался смех. Али Ахмад тоже улыбнулся. Когда шум стих, он продолжал:
— Наш путь иной — это путь человеческого прогресса, путь, который вывел дикого нашего предка из пещеры и привел в век атома. Вчера еще человек был беспомощен перед силами природы, сегодня он уже ее властелин. Я считаю, что мы должны поближе узнать жизнь простого крестьянина, день и ночь копающегося в земле, превращая целину в цветущие поля.
Али Ахмад говорил еще долго, приводил много доводов в защиту своего предложения. В конце концов оно было единогласно принято.
Сафдар Башир целую неделю бегал по всяким учреждениям, пока ему удалось наконец приобрести небольшой участок земли на окраине города, в районе Гомти. В Гомти проживали в основном фабричные рабочие и пастухи. Еще раньше здесь были открыты школа и один из лагерей по борьбе с малярией. Поэтому жители уже были знакомы с организацией, ее деятельностью и некоторыми членами.
Однажды все «жаворонки» собрались на новом участке, одетые в брюки и рубашки цвета хаки, и приступили к строительству новой штаб-квартиры. Вскоре их уже окружила толпа любопытных — дети и взрослые. Женщины потихоньку выглядывали из дверей своих домов.
Через несколько дней фундамент был готов. Обязанности между всеми были четко распределены, работа спорилась. Со стороны «жаворонки» казались какими-то одержимыми; они носились взад и вперед, подтаскивая строительные материалы, весело переговаривались друг с другом — в заляпанной глиной одежде, с взлохмаченными волосами. В полдень они усаживались в кружок перекусить, потом закуривали сигареты и разговаривали. То и дело раздавался дружный хохот.
Сначала «жаворонки» очень уставали, потому что не привыкли к физическому труду. Некоторые даже стеснялись того, что им приходится заниматься такой работой. Но теперь они находили в ней удовольствие и удовлетворение, неизвестные им ранее.
Вскоре здание было готово. В нем было восемь комнат. В одной располагалось нечто вроде конторы их организации, другая — большая и светлая — была отведена под библиотеку и зал заседаний, в четырех комнатах устроили жилье для членов организации, а еще две отдали в распоряжение доктора Зеди, который намерен был открыть небольшой медпункт.
Жизнь в новом доме была простой, лишенной роскоши. «Жаворонки» сами занимались хозяйством — стряпали, стирали, убирали. Много времени проводили они в библиотеке, почти ежедневно проходили занятия кружка. В месяц у них был один свободный день, когда все вместе выезжали за город отдохнуть, подышать чистым воздухом.
Дел у «жаворонков» теперь прибавилось. Уже через несколько дней после переселения перед организацией встала первая большая задача. Район Гомти был одним из самых антисанитарных районов города. Здесь не имелось стоков для грязной воды, и она собиралась лужами посреди улиц и переулков, перед домами и во дворах. Мусор и нечистоты не вывозились, и огромные зловонные кучи на улицах, облепленные тучами мух, служили источником всевозможных заразных заболеваний. С наступлением темноты по улицам можно было ходить только на ощупь, так как не было ни одного фонаря. Прохожие, спотыкаясь, падали в грязь, попадали в зловонные лужи. Муниципалитет не обращал на все это никакого внимания, поэтому на одном из заседаний было решено послать в муниципалитет делегацию во главе с доктором Зеди. Делегации ответили, что на ближайшем заседании муниципалитета будет рассматриваться план реконструкции окраин города, куда относился и район Гомти. Чиновник заверил делегацию, что по принятии этого плана начнутся большие работы по благоустройству города.
Через неделю состоялось очередное заседание муниципалитета, но план реконструкции окраин города не рассматривался из-за «большой перегрузки повестки дня».
Когда «жаворонкам» стало известно, что рассмотрение этого плана откладывается со дня на день в течение уже трех лет, они приняли решение самим начать работу по благоустройству своего района и объявили ближайшую неделю «неделей чистоты».
К «жаворонкам» присоединилась молодежь из местных жителей. В течение одной недели была проделана большая работа: прорыты канавы, расчищены проезжие части улиц, установлены ящики для мусора и четыре фонаря. На пустыре была организована площадка для детей. Общими усилиями были подправлены развалившиеся заборы, побелены стены домов. Всю неделю по вечерам проводились беседы на тему: «Чистота—залог здоровья».
«Неделя чистоты» прошла сверх ожиданий успешно. Казалось, добрый джин из волшебных сказок построил совсем новый поселок вместо старого. Успех окрылил членов организации, радость от сдержанной победы удесятерила их энтузиазм.