Ловушка мертвеца - Чейз Джеймс Хедли. Страница 29
– Патрон отказался от врача, – произнес я бесстрастно.
– Кто предложил ему поехать в санаторий?
– Миссис Дестер. Он с радостью согласился.
Бромвич повернулся к Мэриан.
– Значит, за всю эту неделю вы ни разу не столкнулись с Дестером? Впервые вы увидели его, когда он уезжал в санаторий, верно?
– Да.
Бромвич размышлял минуту, показавшуюся мне бесконечной. Потом поинтересовался, как была одета миссис Дестер. На этот раз лейтенант воспользовался блокнотом и карандашом, фиксируя слова Мэриан.
– У них есть дома деньги? – спросил детектив, окончив делать записи.
– Не больше двухсот долларов.
– Вам известно, сколько денег у Дестера на банковском счете?
– Около трех-четырех тысяч.
Глядя перед собой отсутствующим взглядом, Бромвич на каких-то пару минут замолчал. Он задумчиво провел по щеке рукой, потрогал себя за нос, а потом, обращаясь к Мэриан, спросил о таком, чего я никак не ожидал:
– Как вы думаете, когда Дестер садился в машину, он действительно плохо себя чувствовал или просто притворялся?
Мэриан удивилась.
– Он… он плохо держался на ногах. Как человек, который долгое время лежал в постели.
– Да, но это легко разыграть. Как он выглядел?
– Я не рассмотрела из-за поднятого воротника пальто и надвинутой на глаза шляпы.
Не зная, к чему клонит детектив, я весь сжался от предчувствия разоблачения, не смея даже поднять руку, чтобы вытереть вспотевшие лоб и шею. Переживая эту опасную минуту, я понял, что еще много придется дрожать и нервничать.
– Эй, Льюис! – крикнул лейтенант.
Вошел второй детектив.
– Поднимитесь с ним в комнату миссис Дестер, – попросил Бромвич Мэриан, от сержанта, ждущего указаний, потребовал: – Уточните, какие платья взяты, каких личных вещей не хватает. Мне нужно знать, не удрали ли Дестеры.
Льюис, уходя выполнять задание, повернулся ко мне и сообщил:
– За последние восемь часов не поступало ни одного сообщения о дорожных происшествиях. Так что катастрофа исключается. Если бы у ваших хозяев поломалась машина, то мы об этом уже знали бы. Похоже, что Дестер сбежал от кредиторов.
– Не представляю, как он мог это сделать, – не согласился я. Но сержант меня уже не слышал. Он ушел с Мэриан наверх. Тогда я развил начатую мысль перед лейтенантом: – Хозяин ведь серьезно болен. Кроме того, он весьма популярен. Куда бы он ни заявился, его сразу же узнают.
– Возможно, его подговорила на это жена, – высказал предположение Бромвич. – Если они не сбежали, то почему о них ничего не известно? Каковы ваши соображения по этому поводу?
Но я не собирался поддерживать рассуждения в духе версии детектива: мне необходимо было навязывать свой вариант исчезновения моих хозяев.
– Я думаю, что они попали в катастрофу, – повторил я упрямо.
– Вы уже слышали, что авария исключается. Что, по-вашему, могло еще произойти в дороге?
– Не знаю. Может быть, мистеру Дестеру стало плохо, поэтому они остановились в таком месте, где нет телефонов.
Бромвич презрительно посмотрел на меня, однако не нашелся с ответом на мои слова. Мы сидели некоторое время молча. Увидев, что сверху спускаются Мэриан и Льюис, лейтенант встал и двинулся в холл. За сыщиком вошел туда и я.
Льюис доложил своему шефу:
– В комнате миссис Дестер целая куча платьев и безделушек. Но, кажется, ничего из вещей не взято.
Бромвич почесал нос. По озадаченному виду лейтенанта я решил, что ничего нового он не придумал и придерживается по-прежнему версии о бегстве Дестеров.
– Ну что ж, я уведомлю все патрули, чтобы они искали пропавшую машину и ее владельцев, – пообещал мне старший детектив. – Если я что-нибудь узнаю, то позвоню вам. Если вы услышите что-то новое, то сообщите мне. Хорошо? – Бромвич направился к входной двери, но вдруг остановился и посмотрел на Мэриан, а потом на меня, обратив ко мне свой вопрос: – Вы спите здесь?
– Нет, я живу в квартире над гаражом.
Снова взглянув на Мэриан, лейтенант пожал плечами, кивнул Льюису и открыл дверь. Детективы спустились вместе по ступенькам к машине. Не надо быть ясновидцем, чтобы понять, какая мысль пришла Бромвичу в голову. Я правильно сделал, что остался жить в квартире над гаражом. Ведь копы ищут в любом деле сексуальную подкладку.
Оставшуюся часть ночи я почти не спал. Не желая выслушивать теории Мэриан, я велел ей отправляться в свою спальню отдыхать, а сам поднялся к себе, лег на кровать и задремал. Только около семи часов я погрузился в неглубокий сон, от которого в 8.30 уже пробудился. Я встал и принял душ. Меня удивило, что до сих пор нет вестей от Бромвича о том, что нашли Элен. Служащие лесной станции приступают к работе рано, и к этому времени они должны были уже обнаружить миссис Дестер. Не заподозрил ли этот толстый сыщик меня? Может быть, прежде чем поговорить со мной, он проверяет показания Элен? Я нервничал до дрожи в руках, но пытался убедить себя, что 750 тысяч долларов стоят такого напряжения, что через два месяца все страхи мои останутся позади и я поеду с Мэриан в Рим.
Зазвонил телефон. Я рванулся к аппарату, ожидая получить хоть какую-нибудь информацию об Элен, но был разочарован, услышав голос Мэриан, приглашавшей меня выпить кофе.
– Сейчас приду, – согласился я и повесил трубку. Мне совсем не хотелось кофе, но, присоединившись к мисс Темпл, я заставил себя его выпить.
– Может быть, стоит позвонить в полицию и узнать, нет ли для нас новостей? – спросила Мэриан. Мы с ней долго обсуждали вопрос о том, что же могло произойти с Дестерами, но так и не пришли ни к какому выводу. О тайных моих мыслях девушка не имела, конечно, представления. А меня мучило то, что до сих пор из полиции нет сообщений о том, что Элен найдена. Неужели самообладание покинуло ее, и она уже выдала и себя, и меня?
– Да, пожалуй, стоит узнать. Кроме того, я обещал в десять часов позвонить Бернету. – Я подошел к телефону, набрал номер полицейского управления и попросил пригласить лейтенанта Бромвича. Мне ответили, что он и сержант уехали. Может быть, они отправились на лесную станцию, подумал я, вешая трубку. – Бромвича нет, – сообщил я Мэриан.
– Ты не думаешь, что Дестеров могли похитить? – вдруг спросила девушка. – Это вполне возможно, не правда ли?
Прозвучавшая из уст Мэриан догадка меня испугала. Мне хотелось, чтобы полиция узнала о похищении только от Элен, а не от кого-нибудь другого. Но я тут же рассудил, что в данный момент, наверное, Бромвич выслушивает эту историю от Элен, и успокоился.
– Не стоит спешить с выводами. Это дело полиции. А пока, Мэриан, пусть в доме идет все так, как при миссис Дестер. Я позвоню сейчас Бернету.
– Мне не хочется здесь оставаться, Глин, – сказала Мэриан. – Мне не нравится этот дом.
– Я тебя вполне понимаю, но сейчас тебе нельзя уехать. Ты можешь понадобиться полиции. Нужно дождаться, пока найдут Дестеров. Знаешь, что мы сделаем? Я переберусь в твою комнату, а ты – в мою. Тебе не будет страшно оставаться там одной?
– Нет. Я согласна.
– О'кей. Тогда пойди и уложи вещи. Я помогу тебе их перенести.
Мне хотелось удалить Мэриан из гостиной, чтоб без свидетелей поговорить с Бернетом. Когда девушка вышла из комнаты, я набрал номер телефона адвоката и известил его о том, что пока никаких новостей нет. Он сообщил в свою очередь, что связывался с шефом полиции, который был его другом, и просил принять все меры к розыску Дестеров.
– Репортеры у вас уже были? – поинтересовался адвокат.
– Пока нет.
– Если появятся, пошлите их ко мне. Я сам расправлюсь с ними.
Это было для меня большим облегчением. Я заверил, что так и поступлю, и повесил трубку.
Спустившись вниз, я увидел, как к дому подъехала машина и из нее вышли Бромвич и Льюис. У меня пересохло во рту. Почему они не привезли с собой Элен? Неужели она арестована? Сделав над собой усилие, я пошел навстречу детективам, хотя мне хотелось повернуться и убежать от них далеко-далеко.