Кот кричит - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 11
19
Я заорала благим матом. Райан одним прыжком оказался рядом со мной.
Он нагнулся. И сдернул с моей кроссовки длинный корень какого-то растения.
— Я подумала… — Сердце отчаянно колотилось. Я прочистила горло. — Мне показалось, меня кто-то схватил.
Райан рассмеялся:
— Да это же просто корень. Ты за него ногой зацепилась. Надеюсь, у тебя не съезжает крыша…
Я наклонилась и потерла лодыжку. Голова шла кругом. Кожа покрылась мурашками.
— Пойдем, Элисон, — потянул меня за руку Райан.
— Нет. Подожди. — Я вырвала руку. И сделала еще несколько шагов по сырой траве в направлении надгробий.
Ветер усиливался, колыхая передо мною траву. В призрачном свете бледного месяца могильные камни тускло светились.
— Такие маленькие, — пробормотал Райан.
Стараясь держаться поближе друг к дружке, мы вступили в первый ряд могил. Камни покосились и торчали в разные стороны. Некоторые вовсе рухнули, и теперь лежали, окруженные густою травой.
Я наклонилась, чтобы прочесть слово, выгравированное на низкой каменной плите: ДРУЖОК.
— Что за имя такое? — спросила я Райана.
Он двинулся вперед, читая имена, которые еще можно было разобрать:
— КОЛЮЧКА… МИЛЛИ… ОГОНЕК… БЕЛЯШ…
Он повернулся ко мне с обескураженным видом.
— Это кладбище домашних животных, — сообщил он.
— А? — Казалось, его голос доносится из неведомой дали. Прищурившись, я разглядывала ряды надгробий, мерцавших в жутковатом бледном свете. — Домашних животных?
— Ну и зачем ты нас сюда притащила? — снова спросил Райан. — Это кладбище для животных. Тут одни собаки и кошки. Смотри. Вот, например, пес по кличке «Пират». Подумать только, кто-то назвал пса Пиратом!
Райан продолжал что-то говорить. Он шел между могил, пробегаясь пальцами по верхушкам надгробий.
Наверное, он зачитывал имена умерших животных. Но я его не слышала. В ушах стоял негромкий свист. Голос Райана, казалось, звучал за милю отсюда.
Передо мной вздымались надгробные камни. Они напоминали мне кривые, выщербленные зубы.
Голос Райана затихал в отдалении.
Я двинулась по рядам, не оглядываясь по сторонам. Не сознавая даже, куда иду.
Мне казалось, будто я плыву — плыву в какой-то собственной, безмолвной реальности.
Я остановилась перед низким надгробием. Сверху и по бокам его поверхность покрывали трещины и сколы.
Я пыталась прочесть имя, высеченное на камне. За долгие годы оно практически стерлось. Мне пришлось почти вплотную приблизить к надгробью лицо, чтобы разглядеть буквы.
Свист в ушах сделался громче. Пронзительнее.
А потом оборвался.
Я стояла, окруженная тишиной.
И смотрела на имя, выгравированное на камне: РИП.
Мой взгляд был прикован к надписи.
РИП. 1981–1993.
— Он мертв, — пробормотала я. — Он уже мертв. Вот почему я не могла его убить. Кот мертв уже много лет!
20
Я смотрела на могильный камень, не в состоянии думать, не в состоянии двигаться.
Вновь в памяти всплыли слова Кристал: «Он не обыкновенный кот. Напрасно ты связалась с Рипом».
«Рип — мертвый кот», — думала я.
Мертвый кот, которого я умертвила еще три раза.
«Он, должно быть, в отчаянии, — сказала мне тогда Кристал. — Он израсходовал уже восемь жизней. Теперь он в отчаянии».
Ведь не верила же она в древнюю молву, будто у каждой кошки есть по девять жизней… не верила же?
Я ведь тоже в это не верила… не так ли?
Если у него имелась только одна жизнь, он должен быть мертв и похоронен под этим камнем. Мертв и похоронен с 1993 года.
Он не должен был выбежать под колеса моего велосипеда. Он не должен был проникать в мою комнату и пытаться меня задушить.
Если у него имелась только одна жизнь, он не должен был меня оцарапать. Он не должен был оставить яркие белые отметины на моей ноге.
— Элисон, ты что делаешь?! — прервал мои мысли отчаянный крик Райана.
Я почувствовала его руку у себя на плече. Но даже не обернулась. И не поднялась на ноги.
Я стояла на коленях в мокрой траве. Холодная роса промочила джинсы насквозь, но мне было плевать.
— Элисон, что ты делаешь?!
Я знала, что я делаю. Я раскапывала кошачью могилу. Я лихорадочно разгребала землю обеими руками.
Я быстро копала, судорожно вычерпывая землю и грязь, швыряя назад полные пригоршни. Я рыла землю, как дикий зверь. Мои руки погружались все глубже и глубже…
Я должна увидеть его кости. Я должна знать, действительно ли он погребен здесь.
— Элисон, пойдем! — Райан стоял надо мной. Голос его стал высоким и пронзительным. — Прошу тебя, Элисон!
Я не отвечала. Я не хотела с ним разговаривать. Я не хотела ничего ему объяснять.
Я не хотела, чтобы он видел, как я рою землю, так яростно, так отчаянно…
Глубже… глубже… Все ниже склонялась я к зияющей яме.
Эти глухие звериные возгласы… я не сразу поняла, что издаю их сама. «Ох… ох… ох… ох!» — восклицала я с каждым вздохом.
По лбу струился горячий пот. Руки болели. Под ногти набилась земля.
— Элисон, прекрати! — кричал Райан. — Элисон, ты пугаешь меня! Ты действительно пугаешь меня! Остановишься ты или нет?
Нет, я не остановлюсь.
Нет, я не могу остановиться.
Я должна знать правду о Рипе. Я должна знать, действительно ли он похоронен под этим камнем.
Я склонилась ниже, разгребая, разгребая руками землю.
А потом мои руки ударились обо что-то твердое.
— Ой! — вскрикнула я, скорее от неожиданности, чем от боли.
Дыша, как загнанное животное, я начала рыть сильнее, быстрее.
Вот он, темный деревянный ящик. Я смела землю с крышки. Потом — с одного бока. Затем, соскоблив всю сырую землю, я разглядела ящик во всей красе.
— Кошачий гробик, — пробормотал Райан у меня за спиной. — Элисон, что ты собираешься с ним делать?
С громким стоном я погрузила руки в могилу. Ухватилась за края потемневшего деревянного гроба. И потащила его из земли.
Он оказался тяжелее, чем я ожидала.
Я поскользнулась. И чуть не ухнула головой в яму.
— Нет! — вскрикнула я. Сумела восстановить равновесие. Снова полезла руками в яму.
Я покрепче ухватилась за края гроба. И вытащила его из могилы.
Тяжело дыша, я выволокла гроб на край ямы. Покрытая пятнами крышка была вся заляпана грязью. Я стерла ее одной рукой.
Райан стоял у меня за спиной.
— Поверить не могу, — пробормотал он и опустился на колени рядом со мной. — Ты действительно собираешься его открыть, да?
Я не ответила.
Дышалось мне с таким трудом, а горло так сжалось и пересохло, что я не была уверена, смогу ли хоть слово вымолвить.
Дрожа, я протянула руки и снова схватила кошачий гроб. Затем я поставила его к себе на колени.
С мгновение я просто на него смотрела. Затем судорожно сглотнула.
Я взялась за крышку обеими руками… и распахнула ее.
21
Высоко подняв лапы, кот бросился на меня.
Я увидела жутковатое свечение его глаз.
Потом — блеск его острых белых зубов.
Вылетев из гроба, он раскрыл пасть в пронзительном, злобном шипении.
Я не успела даже пошевелиться. Открытый гроб свалился с моих колен. Котовьи лапы ударили меня в плечи, и я опрокинулась на спину.
Сквозь дикое шипение кота я услышала потрясенный крик Райана.
Я подняла руки, пытаясь отшвырнуть злобную тварь. Но его горячее мохнатое тело уже накрыло мое лицо, а передние лапы крепко обхватили меня за шею.
«Он снова пытается меня задушить», — подумала я.
Я вцепилась ему в спину. С мгновение мы боролись, перекатываясь по влажной траве.
Я открыла рот, чтобы вдохнуть — и вместо воздуха получила полный рот кошачьей шерсти.
Давясь и отплевываясь, я изо всех сил пыталась оторвать кота от лица.
Над головой звенели отчаянные крики Райана.