Кот кричит - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 8

Когда мама куда-то спешит, ей все как об стенку горох. А спешит она постоянно.

Я подошла к буфету и принялась рыться на нижней полке.

— А где Таннер? — крикнула я.

— Ушел пораньше. С твоим отцом, — отозвалась мама. — Где мой кошелек? Почему я никогда не могу найти кошелек?

Я достала из буфета какую-то снедь. На стене напротив висела радиоточка. Передавали новости. Про ураган какой-то.

Я принялась за еду.

Мама вернулась в кухню, раздраженно покусывая нижнюю губу.

— Постараюсь вспомнить пошагово, — проговорила она. — Этот проклятый кошелек должен быть где-то здесь.

— Я действительно должна с тобой поговорить, — предприняла я очередную попытку. — Тот огромный серый котище…

Мама опять исчезла.

— Нашла! — радостно крикнула она откуда-то сзади.

Я стояла у стойки, поглощая свой завтрак. Лучи утреннего солнца лились в окно, заливая кухню золотистым светом. Задняя дверь была приоткрыта, и я слышала, как дальше по улице беззаботно кричат и смеются дети.

Несмотря на чудесный денек, я все еще страдала от усталости, и настроение было скверное. Из головы не шел Рип.

«Он не обычный кот, — вспомнились мне пугающие слова Кристал. — Напрасно ты связалась с Рипом».

Я жадно заглатывала еду. Меня передернуло, когда я вспомнила, как кот накрыл мое лицо своим телом, пока я спала.

Что он пытался сделать?

Неужели он действительно хотел меня задушить?

Я очень явственно увидела, как он вылетает в окно. Вспомнила глухой стук, с которым его тело ударилось о землю двумя этажами ниже.

Он умер. Но он не умер.

— Мама… мне правда нужно с тобой поговорить! — заорала я.

— Элисон, нет нужды так кричать.

Я аж подскочила. Оказывается, она стояла в дверях.

— Мам… — начала я.

Но ее взгляд был устремлен на кухонную стойку. И лицо ее было испуганным.

— Господи, Элисон, что ты делаешь?! — закричала она. — Разве это завтрак?

Я опустила глаза… и в испуге вскрикнула.

— О нет! Не могу поверить!

В ужасе я уставилась на пустые консервные банки на кухонной стойке.

Только что я умяла три большие банки тунца.

14

Мне немножко полегчало. Не то, чтобы я чувствовала себя столь же бодрой, как обычно. Но, по крайней мере, меня уже не шатало, и голова не кружилась.

«Мне просто нужно хорошо выспаться ночью, — решила я. — Мне необходимо провести ночь без котов, залезающих мне на лицо».

Я прошла между рядами кресел и поднялась на сцену.

Райан и Фредди устроили армрестлинг на подлокотнике королевского трона. Фредди был настолько больше Райана, что ему практически не приходилось прилагать никаких усилий. Лицо Райана побагровело и исказилось от боли, а Фредди неумолимо толкал его руку вниз.

Остальные ребята подзадоривали их криками и смехом.

В правой части сцены ребята-рабочие трудились над балконом королевского замка. На самом деле «балкон» был вырезан из картона и крепился к вершине высоченной лестницы.

В заключительном акте я должна была стоять на «балконе», перегнувшись через «перила», и разговаривать с Райаном. Я уже успела опробовать лестницу несколько раз. Она оказалась довольно шаткой.

На первых порах я боялась высоты. Забираясь наверх, я страшно нервничала. Однако мистер Кинс заверил меня, что лестница надежно закреплена.

«Главное, смотри под ноги, когда будешь подниматься, — посоветовал он, — и все будет хорошо».

Я бросила рюкзак у края сцены и направилась к трону.

Когда я подошла, Фредди с силой прижал руку Райана к подлокотнику трона. Он тут же вскочил и вскинул руки над головой в знак триумфа, а ребята поддержали его одобрительными выкриками.

Все еще красный как рак, Райан угрюмо поплелся прочь, тряся пострадавшей рукой.

— А нечего бороться с королем! — крикнул ему вслед Фредди.

Я нагнала Райана.

— Сдается мне, Фредди чересчур увлекся своей ролью, — заметила я. — С каких пор он называет себя королем?

Райан снова потряс рукой.

— Он жульничал, — проворчал он. — Я его почти уделал, но он жульничал.

Я не выдержала. Я рассмеялась.

— Как, интересно, можно жульничать в армрестлинге? — осведомилась я.

— Быть больше и сильнее меня! — пояснил Райан.

Мы покатились со смеху.

— А где мистер Кинс? — спросила я.

— В офисе, беседует с чьими-то предками, — вмешался Фредди, перекидывая свою королевскую корону из одной руки в другую. Он показал на лестницу: — Элисон, готова к сцене на балконе?

Я посмотрела на высокую лестницу. Ребята-рабочие как раз сражались с картонным «балконом». Один из них вскрикнул, когда все это сооружение чуть не грохнулось вниз.

— Может, не сегодня? — сказала я. — У меня не было времени выучить свои реплики для этой сцены.

Фредди повернулся к Райану.

— Как рука? — осклабился он. — Не сломал, надеюсь?

— Ничего, — нахмурившись, ответил Райан. — В следующий раз я тебе покажу.

— В следующий раз? — засмеялся Фредди. — Что, готов повторить?

Райан отвел глаза.

— Может, завтра, — пробурчал он.

Мы немножко попикировались в ожидании мистера Кинса. Тем временем сидевшие в зале ребята из хора репетировали одну из песен.

Ребята-рабочие наконец закончили устанавливать «балкон». Они спустились вниз, чтобы оценить результаты своих трудов.

Райан рассказывал о забавном случае, приключившемся в кабинете ИЗО мистера Клэя. Он здорово передразнивал его, мистера Клэя, голос, высокий и писклявый.

Мы все смеялись и тоже пытались передразнивать мистера Клэя.

Внезапно Райан умолк. Улыбка сошла с его лица. Прищурившись, он посмотрел на меня.

— Что с тобой, Элисон? — спросил он. — Ты это чего?

— Ну дела! — воскликнул Фредди. — Ты зачем свои руки лижешь?

Я еще несколько раз лизнула тыльную строну левой ладони. Потом осмотрела обе руки. Вот теперь они идеально чистые.

Я вытерла их о штанины джинсов.

— Эй… — сказала я. — Чего это все на меня так уставились?

15

Мистер Кинс, наконец, появился, и мы приступили к репетиции.

Казалось, сегодня учитель переживает куда больше обычного. Он носился по сцене, прерывая нас каждую секунду и лихорадочно внося в свои листки какие-то пометки. Спустя всего несколько минут на его рубашке подмышками уже расплывались огромные пятна пота.

«Наверное, он так распсиховался, потому что до премьеры спектакля — всего неделя», — подумала я. Я и сама немножко нервничала. Как я смогу к тому времени запомнить все свои реплики?

Я подскочила и обернулась: мне послышался крик кота. Но это всего лишь скрипело открываемое кем-то в зале раскладное кресло.

Повернувшись, я обнаружила, что мистер Кинс смотрит на меня.

— Ты меня слышала, Элисон? — спросил он. — Я сказал, давай проиграем сцену на балконе.

— Ой. Простите. — Я поспешила к лестнице. Мистер Кинс кликнул двух ребят и попросил их подержать ее для меня.

— Поехали, — пробормотала я. Вздохнув поглубже, я начала подниматься.

— Ну как? — крикнул снизу мистер Кинс. — Надежно?

— Ага. Нормалёк, — отозвалась я. Цепляясь за края лестницы, я преодолевала ступеньку за ступенькой.

«Не смотри вниз, Элисон», — твердила я себе.

Но, конечно же, я не удержалась. Я взглянула вниз — на Райана, Фредди и остальных членов труппы. Все взгляды сейчас были устремлены на меня.

К тому времени, как я добралась до верха, дыхание мое сделалось тяжелым. Ухватившись за картонные «перила», я посмотрела вниз.

— Как там у тебя наверху погодка? — крикнул Фредди.

— Ничего! — прокричала я в ответ. — Немножко облачно, но…

— Время позднее. Давайте проиграем сцену, — нетерпеливо прервал нашу пикировку мистер Кинс. — Райан, займи свое место.

Райан поскреб затылок.

— А куда мне?

Мистер Кинс показал пюпитром:

— Под балкон. Да. Вот так. Теперь — помнишь, Элисон? — ты очень зла на него. Ты только что узнала, что никакой он не принц. Он самозванец. И ты хочешь отплатить ему за то, что он обманывал тебя.