Мэллори - Чейз Джеймс Хедли. Страница 21

Она на секунду задержалась, бросив на старика равнодушный взгляд, и, не сказав ни слова, последовала дальше. Такое обращение совсем обескуражило бывшего капитана. Он повернулся, чтобы проводить ее глазами, что-то пробормотал и неожиданно почувствовал себя совсем старым, словно неприязнь молодой женщины сразу резко сократила остаток его дней.

Жанна вошла в салон и закрыла за собой дверь.

– Полиция обнаружила труп Крея, – спокойно сказала она по-французски.

Жан вздрогнул и обернулся.

– Я не слышал, как ты вошла. – Он постарался как-то оправдать свою нервозность. – Это написано в газетах?

Она бросила газеты на пол, выбрала одно из старых кресел и уселась.

– Да, на первых страницах.

Жан прочитал все газеты, и на его жирном лице не отразилось никаких эмоций.

– Приметы Корридона указаны довольно точно, – заметил он. – На сей раз он не выкрутится.

– Он достаточно хитер, чтобы выкрутиться. И он, вероятно, сейчас усиленно ищет Мэллори.

Жан отбросил газету и внимательно посмотрел на Жанну.

– Лучше бы его сцапали! Правда, тогда он расскажет о нас… Зря мы впутали этого типа в наше дело. На кой черт нам эти иностранцы!

– Да не ворчи ты все время! Если кто и способен отыскать Мэллори, так это только Корридон. Подумай хорошенько, ведь он отлично знает этот город, к тому же, у Мэллори нет никаких оснований подозревать его.

– А я не согласен! – упрямо гнул свое Жан. – И с самого начала был против этого варианта! Не надо было слушать Ренлинга.

– Ты способен только критиковать, – не повышая голоса, сказала Жанна. – Ты готов броситься в пасть волка, как это сделали Любек и Гаррис. Но я на это не согласна. Ты хочешь получить шкуру Мэллори, но для этого ты недостаточно умен и опытен. Только Корридон может это сделать! Сколько раз тебе повторять – неважно, кто это сделает, лишь бы Мэллори был убит.

– Это ты так считаешь, – Жан кипел от злости. – Я же хочу убить его собственными руками, и я сделаю это!

– Ну что ж, делай! Делай! – закричала Жанна вне себя. – Не стану тебя удерживать. Беги к нему и убей, если ты это сможешь!

– Сделаю, но в свое время… – Жан как-то внезапно притих, задумался. – Вот уже больше года я мечтаю об этом мгновении… И не думай, что мои действия будут зависеть от женских капризов.

– Какой же ты дурак! – презрительно заметила Жанна. – До сих пор за вас все делала я. Я сумела провезти вас сюда без документов. Я составляла планы и занималась уймой дел. Я нашла Корридона… Все, что пока смог сделать ты, так это убил Крея, и еще неизвестно, не пожалеем ли мы об этом. А ты говоришь о моих капризах!

– Посмотрим! – Жан отвернулся к окну. – Лично я не стал бы так долго ждать, чтобы свести счеты с Мэллори. Тебе, может, и доставляет удовольствие это ожидание, но меня оно бесит. Если мы что-то задумали, надо действовать, и действовать немедленно. Если же нет, я возьму деньги и займусь этим делом сам.

– Деньги! Пойди возьми их у Корридона, – насмешливо фыркнула Жанна. – Они теперь у него, и если ты думаешь…

Она умолкла, так как на пороге появился Ренлинг. Он подошел к ним со смущенным видом.

– Почему ты вернулся? – Жанна подозрительно уставилась на него. – А где Корридон?

– Не знаю… Я… потерял его.

Наступило долгое молчание, потом Жан повернулся к Жанне и торжествующе расхохотался.

– Вот видишь? Отличная работа! Я тебя предупреждал с самого начала. Этот тип удрал, и денежки вместе с ним! И меня еще называют дураком!..

– Помолчи! – огрызнулась Жанна, стараясь держать себя в руках, но тут же вскочила и пошла прямо на Ренлинга. Ее глаза угрожающе и злобно блестели на бледном лице.

– Как же ты смел потерять его! Тебе же было приказано не спускать с него глаз! Как это произошло?

– Я пошел к его дому, – спокойно ответил Ренлинг. – И находился там до тех пор, пока не погас свет. Решив, что он лег спать, я зашел в кафе рядом, чтобы перекусить. Отсутствовал не больше получаса. Остаток ночи провел у его двери, но утром он не вышел из дома. Скорее всего Корридон скрылся, пока я сидел в кафе.

Черты лица Жанны исказились.

– А почему не позвонил по телефону? Жан сменил бы тебя! Ты что, не соображаешь? Для чего у тебя голова на плечах?

– Он хорошо сделал, что удрал вчера вечером, – сказал Ренлинг сквозь зубы. – Я еще сторожил утром, когда появилась полиция. Они все еще там. Выполняют мои функции – сторожат пустую квартиру.

Жанна и Жан переглянулись.

– Полиция? – переспросила Жанна.

– А кто же еще! Еще хорошо, что он не попался к ним в лапы. Я видел полицейскую машину во дворе.

– Вот видишь? – снова сказал Жан. – Я был прав! Знал, что его задержат в конце концов.

– Его еще не поймали, – возразила Жанна, стараясь скрыть беспокойство.

– Я сделал все, что мог. – Ренлингу хотелось поскорее уйти от них. – Пойду посплю – проторчал всю ночь на улице. А вы тут подумайте, что делать дальше.

– Мы больше не увидим Корридона… – безразлично проговорил Жан. – Проходимец удрал, и все деньги вместе с ним. Теперь, когда по его следам гонится полиция, на нас ему наплевать. Неприятности продолжаются… – Он искоса посмотрел на Жанну. – У нас нет иного выхода, кроме того, что мы должны были принять еще неделю назад. Нам самим нужно найти Мэллори. Я пойду и сегодня же повидаю Риту Аллен.

– Бесполезно утруждать себя этим, – глухо произнес Ренлинг. – Она мертва…

Не успел он произнести эту фразу, как до него дошло, что выболтал его язык. Он побледнел, проклиная себя.

– Мертва?.. – проговорила Жанна. – Откуда ты об этом знаешь?

– Я узнал об этом от Корридона, – ответил Ренлинг, понимая, что врать опасно.

– От Корридона? – Жанна с Жаном переглянулись. – Когда же он тебе это сказал?

Ренлинг предусмотрительно отошел подальше от компаньонов, достал портсигар и внимательно осмотрел его, выгадывая время.

– Вчера вечером… Я видел его мимоходом на улице. Он сказал, что был у Риты.

– Постой, постой, – прервал его Жан. – А почему ты не сказал об этом сразу?

Ренлинг нервно закурил сигарету. Его руки дрожали.

– Не торопите меня, и я все расскажу.

– Неужели? Не похоже на то. Ты говоришь – она мертва? Каким образом? Что там произошло?

– Корридон считает, что это Мэллори.

Оба подскочили при этом имени.

– С чего он это взял? – спросила Жанна, поднося руки к горлу.

Тем временем Ренлинг обрел спокойствие.

– Он проводил Риту домой, – сказал он спокойно. – А Мэллори, видимо, прятался в квартире. Корридону удалось заставить Риту говорить, и он полагает, что Мэллори услышал ее признание. Она поднялась на второй этаж, чтобы принести из спальни какой-то документ, как вдруг сверху послышался страшный крик. Выбежав из комнаты, Корридон нашел девушку мертвой. Она лежала на полу со свернутой шеей. Я не представляю, кто, кроме Мэллори, мог такое сделать.

Жан подошел к нему с угрожающим видом.

– Ты больше ничего не знаешь, Ренлинг? И ничего больше не скрываешь?

Ренлинг вздрогнул и постарался не встречаться с Жаном глазами.

– Нет, не скрываю.

– Не скрываешь?.. А зачем эта женщина пошла наверх?

– Откуда я могу знать? Корридон не вдавался в подробности.

– А ты у него спрашивал? Нет? Или все же знаешь гораздо больше?

– Нет, вы только подумайте! – разозлился Ренлинг.

– Хорошо, Ренлинг, – произнесла Жанна спокойным, ровным голосом. – Иди отдыхай, все ясно.

– Как это – ясно? – взорвался Жан. – Он врет! Я ему не верю, и никогда не верил. Он что-то скрывает!

– Что все это значит? – возмутился Ренлинг. – Ты бы выбирал слова! Я так же, как и ты, представления не имею, что Рита могла сказать Корридону.

– Оставь его в покое, Жан! – прикрикнула на сообщника Жанна.

– Нет уж! – Жан был вне себя от злости. – Я хочу докопаться до истины!

– Действительно, оставил бы ты меня в покое, – сказал Ренлинг и, повернувшись, направился к двери.

– Нет, постой! – в голосе Жана прозвучала такая ярость, что Ренлинг непроизвольно обернулся и увидел направленный на него маузер. – Не двигайся! – прошипел он. – Я тебя…