Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен. Страница 29

«Далила, — сказала она про себя, — ты не мошенница, если не отберешь мальчика у этой служанки!»

«О, какая ты несчастная!» — с притворной жалостью сказала она служанке. Затем она вынула из кармана небольшой кружок из блестящего металла, похожий на динар, и сказала служанке, которая была глуповата: «Возьми вот этот динар и пойди скажи своей госпоже: „К тебе на праздник явилась благочестивая женщина просить, чтобы ты одарила ее, а за это в Судный день она и ее дочери воздадут тебе и засвидетельствуют в твою пользу!“». — «Матушка, — сказала служанка, — как же я пойду с мальчиком, ведь он, как только заметит мать, вцепится в нее?!» — «Дай я подержу его, пока ты пойдешь и вернешься обратно», — предложила ей Далила. Служанка взяла блестящий кружок, отдала мальчика старухе и ушла.

РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, сыне Шаха Бандар ат-Тудджара и еврее

Старуха взяла мальчика, перебралась на пустынную улицу и сняла с мальчика его одежду и драгоценности. «Далила, — сказала она себе, — ты не мошенница, если не совершишь такое же мошенничество, какое совершила со служанкой, и не заложишь все отнятые у мальчика вещи за тысячу динаров». Замыслив такое дело, она пошла на рынок к торговцам драгоценностями и увидела там одного еврея — золотых дел мастера. Перед ним лежал ящик, заполненный драгоценностями. «Я не мошенница, — сказала себе Далила, — если не обведу этого еврея вокруг пальца и не заложу мальчика у него за тысячу динаров».

Еврей внимательно посмотрел на мальчика, которого привела старуха, и сразу признал в нем сына Шаха Бандар ат-Тудджара. Он был богатым человеком, и соседи всегда завидовали ему, так как он продавал все свои товары, что им удавалось не часто.

«Что ты хочешь, госпожа?» — спросил ювелир. «Ты мастер Эзра Еврей?» — спросила она его, заранее узнав его имя. «Да, это я», — ответил он. «Сестра этого мальчика — дочь Шаха Бандар ат-Тудджара, — молвила она. — Она была обручена, и сегодня праздновали ее свадьбу. Ей нужны драгоценности, и она просит тебя послать ей золотые браслеты, жемчужное ожерелье, золотую уздечку, кинжал и перстень».

Ювелир дал Далиле все, что она просила, и та взяла у него вещей на тысячу динаров. «Я отнесу эти вещи, и они посмотрят их. Что понравится — возьмут, а остальное я принесу обратно вместе с деньгами». — «Делай как тебе угодно», — сказал ювелир.

Мошенница Далила взяла драгоценности и ушла домой. «Ну, какое мошенничество ты совершила?» — спросила Плутовка Зайнаб.

«Я совершила большое мошенничество: я похитила сына Шаха Бандар ат-Тудджара и унесла его одежду, затем отвела его к одному еврею и оставила его в залог, взяв тысячу динаров». — «Матушка, тебе больше нельзя ходить по городу!» — воскликнула Плутовка Зайнаб.

Вот что было с Мошенницей Далилой, что же касается служанки, то она пришла к своей хозяйке и сказала ей: «Госпожа моя, благочестивая и добродетельная женщина приветствует тебя, радуется за тебя и в Судный день явится к тебе вместе со своими дочерьми и будет свидетельствовать в твою пользу».

«А где молодой господин?» — спросила у нее хозяйка. «Я оставила его у той женщины, боясь, что он будет мешать тебе. Эта праведница дала мне монету для певиц», — ответила служанка и дала деньги старшей певице. Певица взяла монету и увидела, что это не золото, а какой-то блестящий металл. «Негодная распутница, сейчас же иди и приведи сюда моего сына», — закричала хозяйка на служанку. Та вышла на улицу, но не нашла ни мальчика, на старухи. Служанка закричала, изменилась в лице, и радость ее сменилась печалью. В это время пришел сам Шах Бандар ат-Тудджар. Жена рассказала ему о несчастье, постигшем их, и он начал разыскивать сына, и ему помогали в этом купцы. Долго разыскивал Шах Бандар ат-Тудджар своего сына и наконец увидел, что он без одежды сидит у лавки еврея. «Вот мой сын!» — воскликнул Шах Бандар.

«Да», — ответил еврей. Тот хотел забрать своего сына, от радости забыв даже спросить об одежде. Но еврей, увидев, что Шах Бандар увозит сына, вцепился в него и сказал: «Начальник, да поможет тебе Аллах, куда же ты?»

«Что тебе нужно, еврей?» — спросил Шах Бандар. «Ваша старуха взяла у меня на тысячу динаров драгоценностей для твоей дочери, а твоего сына оставила в залог, — ответил еврей. — Я бы не отдал драгоценностей, если бы не знал, что мальчик — твой сын. Старуха же до сих пор не возвратилась».

«Моей дочери не нужны никакие драгоценности, — крикнул Шах Бандар. — Лучше подай сюда одежду мальчика», — «Мусульмане, помогите!» — начал кричать еврей.

Тем временем погонщик осла, купеческий сын и красильщик, продолжая разыскивать старуху, проходили мимо. Молодой купец спросил еврея о причине препирательства. Они рассказали им о том, что случилось. «Да, эта старуха — мошенница, она до вас обманула и провела всех нас», — ответили те. Затем они тоже рассказали им все, что приключилось с ними. «Пусть пропавшая одежда будет выкупом за мальчика, — воскликнул Шах Бандар. — Если мы поймаем женщину, я получу у нее одежду». Сказав это, он с сыном отправился домой, и жена его несказанно обрадовалась, что сын жив и здоров.

Что же касается еврея, то он обратился к красильщику, погонщику и молодому купцу и спросил их, что они собираются делать. Те ответили, что хотят продолжить поиски старухи. «Возьмите меня с собой! — попросил их еврей и спросил: — А кто-нибудь из вас знает ее?»

«Я знаю ее», — ответил погонщик осла. «Если мы пойдем все вместе, — сказал еврей, — то не поймаем ее, так как, увидев толпу, она удерет. Будет лучше, если мы пойдем по разным улицам и соберемся у лавки ювелира-магрибинца Хаджи Масуда, которого все знают в нашем городе».

РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, погонщике ослов и ювелире из Магриба

Каждый из них своей дорогой отправился в условленное место, а Пройдоха Далила в то же время вышла в город, чтобы совершить новое мошенничество. Увидев Далилу, погонщик узнал ее, вцепился в нее и сказал: «Ах ты негодная, давно ты занимаешься такими делами?» — «Что случилось?» — спросила она как ни в чем не бывало. «Отдай моего осла!» — завопил погонщик. «Сын мой, — молвила она, — скрой то, что скрывает Аллах! Ты требуешь у меня своего осла или вещи?» — «Я хочу только своего осла», — ответил погонщик.

«Я поняла, что ты беден, поэтому оставила твоего осла у ювелира из Магриба, — сказала старуха. — Постой там, а я пойду к нему и по-хорошему попрошу его вернуть тебе осла».

Сказав это, она приблизилась к ювелиру-магрибинцу, поцеловала ему руки и заплакала. «Что с тобой?» — спросил магрибинец. «Сын мой, — отвечала старуха, — посмотри на моего сына, который стоит вон там! Он был слаб здоровьем, злые духи вселились в него, и он лишился рассудка. Раньше он был погонщиком ослов, и теперь, как только встает, говорит: „Где мой осел?“, когда садится, говорит: „Где мой осел?“, когда ходит, говорит: „Где мой осел?“ Лекарь сказал мне, что ум у него повредился и единственное, что поможет ему, это боль. Нужно выбить ему два коренных зуба и прижечь раскаленным железом голову. Возьми этот динар, позови моего сына, сказав ему: „Твой осел у меня“, и вылечи его».

«Клянусь месяцем поста, я выложу ему его осла!» — воскликнул магрибинец и позвал двух ремесленников, которые работали у него. «Идите накалите два гвоздя!» — велел он. Затем он подозвал погонщика осла, а Далила тем временем ускользнула. Когда погонщик подошел к магрибинцу, тот сказал ему: «Твой осел у меня. Поди сюда, несчастный, клянусь Аллахом, я отдам его только в твои руки». Когда погонщик подошел вплотную к ювелиру, тот схватил его за руку и повел в темную комнату. Тут магрибинец нанес ему сильный удар кулаком, погонщик упал, а ремесленники схватили его и связали по рукам и ногам. Тогда магрибинец выбил ему два зуба, прижег раскаленными гвоздями голову и оставил. Через некоторое время несчастный погонщик встал и со слезами спросил у магрибинца: «О магрибинец, почему ты так поступил со мной?» — «Твоя мать сказала мне, что ты повредился в уме и что в тебя вселились злые духи. Будто бы когда ты встаешь, то говоришь „Где мой осел?“, и когда садишься, твердишь: „Где мой осел?“, и когда ходишь, бормочешь: „Где мой осел?“ Вот ты и получил своего осла!»