Теперь это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли. Страница 20
— Если бы вы любили эту девушку, как я, легко поняли бы мое состояние.
Лицо Джильроя просветлело.
— Должно быть, я ошибся. Росс никогда не присылал мне негодяев.
— Ничего… бывает, — сказал Даффи.
— Это дело интересует меня исключительно в личном плане, — признался Джильрой, сосредоточенно рассматривая свои ногти. — Понадобится помощь, рассчитывайте на меня. В моем распоряжении надежные люди.
— Спасибо, — ответил Даффи, — но с этим делом я должен справиться сам.
— Как хотите, только вряд ли вы многого добьетесь, раз вам шьют убийство, — возразил Джильрой.
— Значит, об этом уже пишут в газетах? Джильрой кивнул.
— На ваши поиски брошена вся полиция. Даффи зло усмехнулся и подошел к двери.
— Я скоро вернусь.
Он прошел в гараж, сел в «бьюик» и поехал к Аннабел.
Глава 13
Оставив машину в одном из переулков, Даффи пошел к дому пешком. Проскользнул внутрь и поднялся на балкон с органом. Оттуда посмотрел вниз, в гостиную. На кушетке сидел Глеазон с пистолетом в руке. Некоторое время Даффи наблюдал за ним и неожиданно крикнул:
— Бросай оружие или я выстрелю! Глеазон вздрогнул, выронил пистолет и поднял глаза. Держа наготове кольт, Даффи перегнулся через перила.
— Где Аннабел?
— Ее здесь нет, — с трудом произнес Глеазон. Даффи перекинул ногу через перила.
— Не двигайтесь! Иначе я пристрелю вас. Давно руки чешутся.
Даффи спрыгнул вниз, на ковер, и мягко опустился на колено. Затем сел на край стола и ногой затолкал пистолет Глеазона под кушетку. Глеазон по-прежнему сидел не шелохнувшись.
— Нам надо поговорить, — сказал Даффи.
Глеазон молчал, лишь едва заметно шевелил губами.
— Однажды вы уже меня обманули, — начал Даффи. — Сперва ворвались ко мне, потом к Ольге, все перевернули. Ольгу убили, а убийство решили приписать мне. Неплохо позабавились. Теперь моя очередь.
— Совершенно не понимаю, о чем вы говорите, — едва слышно ответил Глеазон.
Его равнодушие взорвало Даффи.
— Ах не понимаете? — крикнул он. — В таком случае выкладывайте свою версию!
— Я вам все объясню, — сказал Глеазон. — Только отдайте мне записную книжку. Я знаю, что она у вас, и готов за нее заплатить. Я ведь заходил в «Ред-Риббон», но вы там почему-то не появились. Тогда я вернулся домой и позвонил вам. Вот и все.
Даффи почесал в затылке.
— Кто убил Вайдмера? — спросил он.
— Теперь это уже не важно. — Глеазон отвел глаза.
— Ошибаетесь! Кто его убил? Отвечайте, живо!
— Не знаю.
Даффи поднял кольт.
— Впервые в жизни иду на убийство. — Лицо Даффи приняло суровое выражение. — И надеюсь, что не пожалею об этом.
Глеазон побелел от страха и пробормотал:
— Его убила эта сучка Аннабел… В мягком электрическом свете лицо Даффи поблескивало от пота.
— Проклятый подонок! — процедил он сквозь зубы. — Едва не заставил меня совершить преступление!
Глеазон в изнеможении откинулся на подушку.
— В каких вы отношениях с Аннабел? — спросил Даффи.
— Она моя жена. — Глеазон судорожно вцепился в лацканы куртки, чтобы скрыть дрожь в руках. — Но клянусь, я был бы счастлив никогда больше ее не видеть!
— Вот оно что… — протянул Даффи. — Значит, это она прикончила и Кэтли, и Вайдмера, и Ольгу…
— Кто такая эта Ольга, о которой вы так часто упоминаете?
— А, бросьте. — Даффи поднялся. — Присмотрите лучше за своей женой. Эта дама весьма опасна.
— У нее не все дома, — сказал Глеазон. — Но мне от нее никогда не избавиться. Сразу прикончит.
— Сколько у вас денег?
Глеазон пристально посмотрел на Даффи.
— Вы хотели пятьдесят. Здесь двадцать пять. — Он вынул конверт и положил на стол.
— Вскройте! — приказал Даффи.
Глеазон попытался вскрыть конверт, но пальцы не слушались. Тогда Даффи сделал это сам. Спрятав деньги, он вытащил из кармана записную книжку и бросил Глеазону.
Тот удивленно посмотрел на Даффи.
— А вы думали, я вас обману? — спросил Даффи. Глеазон принялся лихорадочно листать книжку, а Даффи тем временем вытащил из-под дивана пистолет, вынул обойму и бросил пистолет на стол. Затем сунул за пояс свой кольт и одернул куртку.
— Впервые в жизни со мной играют по-честному, — признался Глеазон, глядя на Даффи.
— Рано обрадовались, — бросил Даффи. — За этой книжкой охотится Морган, а уж он-то найдет способ отнять ее у вас.
— Морган? — Глеазон порывисто вскочил. — А откуда он о ней знает?
— Пожалуй, я сболтнул лишнее, — сказал Даффи, направляясь к двери.
Глеазон стоял посреди комнаты, с книжкой в руках, глядя в пол.
Открыв дверь, Даффи едва не наскочил на Аннабел. Дуло пистолета, который она держала, было направлено ему в живот.
Даффи быстро поднял руки. Подошел Глеазон, вынул у него из-за пояса кольт и тихо сказал:
— Сюда!
Даффи послушно вернулся в гостиную. Аннабел последовала за ним. Бледная, со складками в уголках губ, она выглядела постаревшей, только глаза, пылавшие гневом, казались живыми.
Глеазон сунул кольт Даффи себе за пояс, вынул у него деньги из куртки и, ухмыльнувшись, сказал:
— Весьма сожалею.
Даффи не спускал глаз с Аннабел.
— Что же ты не стреляешь? — спросил он. — Стреляй, не стесняйся. Попадись ты мне, я бы выстрелил, не задумываясь.
— Сядь! — приказала она.
Этот приказ пришелся как нельзя кстати, у Даффи дрожали колени и он охотно повиновался.
— Включи радио! — повернулась Аннабел к Глеазону.
Тот удивленно посмотрел на нее и пошел к приемнику. Как только Глеазон повернулся спиной к Аннабел, Даффи заметил в глазах у нее странный блеск. Она оскалила зубы и немного отвела пистолет.
Внезапно Даффи все понял и закричал. В тот же момент прогремел выстрел. Глеазон покачнулся, лицо его исказила гримаса, и он рухнул на пол, потащив за собой приемник.
Аннабел снова направила пистолет на Даффи.
— Не двигайся!
Даффи взглянул на Глеазона, лежавшего на полу.
— Бедняга, — только и мог он произнести.
— Я давно ждала случая избавиться от этого слюнтяя, — сказала Аннабел равнодушно.
— За такие штучки можно угодить на электрический стул, — холодно заметил Даффи.
— В самом деле? — расхохоталась Аннабел. — Неужели ты до сих пор не понял, в чем суть? В убийстве обвинят тебя, а не меня. Сейчас ты увидишь, как ловко я все обделала. — Аннабел подняла с пола револьвер Глеазона и продолжала:
— И заранее радуюсь этому. Скажи только, когда ты будешь готов встретить судьбу.
Она тщательно вытерла о юбку свой револьвер и бросила на пол, возле Глеазона.
— А вот этим я прикончу тебя. А потом сообщу в полицию, что ты убил Глеазона, а я, защищаясь, нечаянно убила тебя. Прекрасная мысль, не правда ли?
Даффи медленно поднялся.
Аннабел подождала, пока он приблизится, и спустила курок. При этом она оскалила зубы, в уголках губ выступила пена. Послышались три щелчка, после чего Даффи выбил оружие у нее из рук.
— Я успел вытащить из него патроны, — сказал он и влепил Аннабел пощечину.
Она отпрянула к стене, медленно сползла на пол и вдруг пронзительно закричала.
В этот момент с балкона кто-то спокойно сказал:
— Что ты визжишь, как свинья? Ведь тебе ничего не сделали, только дали оплеуху.
Подняв голову, Даффи увидел на балконе Малыша.
— Как спуститься вниз? — спросил тот. Только сейчас Даффи заметил за спиной Малыша, Клифа и Джо с пистолетами в руках.
— Придется прыгать, — ответил Даффи и, подойдя к бару, налил себе виски.
Аннабел, прислонившись к стене, наблюдала за происходящим.
Малыш перебросил ноги через перила и спрыгнул. При этом он ушиб плечо, чертыхнулся и, подняв голову, сказал дружкам:
— Спускайся вниз, Клиф, а ты, Джо, оставайся на месте и стреляй без предупреждения, если эти птички начнут шалить. Понял? Одно неосторожное движение с их стороны — и ты стреляешь!
Джо перегнулся через перила и посмотрел вниз.