Делай, как я! - Иванович Джанет. Страница 41

– Ты хочешь сказать, что мы не позволим этому козлу Рональду Дечучу вешать нам лапшу на уши.

– Ты снова смотрела борьбу по телику, – заметила я.

Мы с Лулой приосанились и вошли без стука. Компания убогих картежников нас не остановит. Мы получим ответы на свои вопросы. И они отнесутся к нам с уважением.

Мы прошли через маленький холл и снова без стука вошли в кабинет. Мы распахнули дверь и столкнулись лицом к лицу с Рональдом Дечучем, играющим в игру «спрячь колбаску» со своей секретаршей. На самом деле, насчет лицом к лицу не совсем соответствовало действительности, потому что Рональд стоял к нам спиной. Еще точнее, он стоял к нам большой волосатой задницей, потому что пользовал бедную женщину по-собачьи. Его штаны болтались у щиколоток, а женщина лежала животом на карточном столе и изо все сил цеплялась за него руками.

Минута полной тишины, а затем Лула принялась хохотать.

– Тебе бы стоило побрить задницу, – сказала она Дечучу. – Ну, до чего же безобразна!

– Вот заразы! – выругался Дечуч, подтягивая брюки. – Не даете мужику даже потрахаться в своем собственном офисе.

Женщина вскочила, одернула юбку и попыталась запихнуть свои сиськи назад в бюстгальтер. Потом поспешно выскочила из комнаты, дико смущенная, с трусиками в руке. Хотелось надеяться, что она получит достойную компенсацию.

– Чего надо? – спросил Дечуч. – У вас была какая-та цель или вы просто заглянули посмотреть шоу?

– Ваш дядя похитил мою бабушку.

– Что?

– Он забрал ее вчера. Он хотел обменять ее на сердце.

В глазах Рональда мелькнуло удивление.

– Вы знаете про сердце?

Мы с Лулой переглянулись.

– Мы… то есть оно у нас, – сказала я.

– Бог ты мой! Как, черт побери, вам удалось его достать?

– Это не имеет значения, – заявила Лула.

– Правильно, – поддакнула я. – Важно, чтобы мы все спокойно утрясли. Во-первых, мне нужна моя бабушка, а еще мне нужны Лунатик и Даги.

– Насчет вашей бабушки, я думаю, можно будет устроить, – сказал Рональд. – Я не знаю, где прячется дядя Эдди, но он мне иногда звонит. У него есть сотовый. Насчет остальных я ничего не знаю. Насколько мне известно, никто о них ничего не знает.

– Эдди должен позвонить мне сегодня в семь. Я не хочу, чтобы обмен сорвался. Я отдам ему сердце, а он вернет мне бабушку. Если что-то случится с моей бабушкой или я сегодня ее не получу, пеняйте на себя.

– Понял.

Мы с Лулой ушли. Закрыли за собой дверь, оседлали мотоцикл и уехали. Через два квартала мне пришлось остановиться, потому что мы так хохотали, что я боялась свалиться с мотоцикла.

– Ну, блеск, – заметила Лула. – Хочешь привлечь внимание мужика, застань его без порток.

– Я никогда не видела, как кто-то этим занимается, – призналась я Луле. Мое лицо залила краска смущения. – Я даже в зеркало никогда не смотрела.

– Тебе и не захочется никогда заглянуть в зеркало, – сказала Лула. – Это мужики обожают зеркала. Они смотрят на себя, творящего, по их мнению, чудеса, и им кажется, что они видят Рекса, чудо-жеребца. А бабы смотрят на себя и думают, что им не помешало бы возобновить занятия в спортзале.

Я уже почти взяла себя в руки, когда по сотовому позвонила мама.

– Происходит что-то странное, – сказала она. – Где бабушка? Почему она не возвращается домой?

– Она приедет сегодня вечером.

– Ты это уже вчера говорила. С кем она, что это за мужчина? Мне все это не нравится. Что люди скажут?

– Не волнуйся. Бабушка будет держать язык за зубами. Ей просто нужно это сделать. – Я не очень понимала, что говорю, и не знала, что еще добавить. – Ладно, – крикнула я, делая вид, что плохо слышу, – кончаю разговор. Мне пора.

Лула смотрела мне через плечо.

– Мне отсюда видно до конца улицы, – сказала она, – так со стоянки за конторой Рональда только что выехала большая черная машина. А из дверей вышли три мужика. Могу поклясться, они показывают на нас.

Я тоже посмотрела. Разглядеть детали с такого расстояния было невозможно, но один вроде бы действительно показывал на нас пальцем. Мужчины сели в машину, которая начала разворачиваться в нашем направлении.

– Может, Рональд забыл нам что-то сказать, – предположила Лула.

У меня было странное предчувствие.

– Он мог позвонить.

– Еще я думаю, что не стоило говорить ему, что сердце у тебя.

О, черт, ведь она права!

Мы с Лулой вскочили на мотоцикл, но машина была уже в одном квартале от нас и увеличивала скорость.

– Держись, – крикнула я. И мы рванулись вперед. Я ехала все быстрее, но теряла скорость на поворотах, поскольку не умела достаточно хорошо водить мотоцикл.

– Эй, – крикнула Лула, – они прямо за твоей задницей.

Краем глаза я увидела машину, обгоняющую меня слева. Мы мчались по двухрядной дороге, и до Брод-авеню оставался один квартал. Эти боковые улочки были пустынны, но на Брод-авеню наверняка полно машин. Если мне удастся туда добраться, я сумею от них оторваться. Машина обогнала нас, проехала еще немного и встала поперек дороги, загораживая мне путь. Дверцы «Линкольна» открылись, все четверо мужчин выскочили оттуда, и я остановилась. Почувствовала на своем плече руку Лулы и, скосив глаза, разглядела в ее другой руке «глок».

Все замерли.

Наконец, один из мужчин выступил вперед.

– Ронни велел передать вам визитку, на случай если вам нужно будет с ним связаться. На ней номер его сотового телефона.

– Спасибо, – сказала я, беря визитную карточку. – Хорошо, что Рональд об этом подумал.

– Да, он умный парень.

Они все погрузились в машину и уехали.

Лула поставила пистолет на предохранитель.

– Мне кажется, я обделалась, – сказала она.

Когда мы вернулись в контору, там сидел Рейнджер.

– Сегодня в семь, – сказала я ему. – В ресторане «Серебряный доллар». Морелли в курсе, но он обещал не задействовать полицию.

Рейнджер внимательно наблюдал за мной.

– Я тоже тебе там нужен?

– Не повредило бы.

Он встал.

– Надень микрофон. Включи в половине седьмого.

– А я? – спросила Лула. – Меня не приглашают?

– Обязательно, – сказала я. – Мне нужен кто-то, чтобы держать холодильник.

«Серебряный доллар» находится недалеко от Бурга и совсем близко от моей квартиры. Он открыт круглосуточно, а меню там такое, что потребуется часов двенадцать, чтобы дочитать его до конца. Вы в любое время можете получить там завтрак, а в два ночи – жареный сыр. Он окружен всеми теми уродливыми строениями, которыми так славится Джерси. Магазины-магазинчики, отделения банков, пункты видеопроката, продуктовые магазины, огромные супермаркеты и заведения сухой чистки.

Мы в Лулой прибыли туда в половине седьмого вместе с замороженным сердцем в холодильнике, позвякивающими кусочками тающего льда. От проволоки на теле у меня все чесалось. Мы заняли кабинку, заказали чизбургеры и жареную картошку и уставились в окно, наблюдая за проезжающими машинами.

Я проверила микрофон и получила подтверждение от Рейнджера. Он был где-то рядом. Наблюдал за рестораном. И был невидимкой. Джо тоже был где-то здесь. Кто знает, может, они перезванивались. В прошлом мне довелось наблюдать, как они работают вместе. По правилам, такие мужчины, как Джо и Рейнджер, сами выбирали свои роли. Я этих правил никогда не понимала. Но они позволяли двум супермужчинам сосуществовать ради общей пользы. В ресторане все еще было много народу, вторая смена, так сказать. Первая смена обычно состояла из пожилых людей, которым с утра хотелось чего-то особенного. К семи в зале станет пусто. Это вам не Манхэттен, где считается модным ужинать в восемь или даже девять часов. Жители Трентона самозабвенно трудились, так что большинство в десять часов уже укладывалось спать.

В семь зазвонил мой сотовый, сердце подпрыгнуло, и я услышала голос Дечуча.

– Сердце с тобой? – спросил он.

– Да. Прямо здесь, в холодильнике. Как бабушка? Я хочу с ней поговорить.

Послышалось шарканье ног, и я услышала голос бабули.