Двойная ложь - Пирсон Ридли. Страница 78
Тайлер сосредоточил усилия на компьютере. Он попытался включить его, но, как он и ожидал, система была защищена паролем. Возможно, когда-нибудь какой-нибудь специалист из ФБР и сможет взломать его, но в данный момент компьютер оказался бесполезной находкой. Минутное разочарование Тайлера уступило место нарастающей панике: Альварес был на борту, и его намерения были более чем ясны.
Он вытащил рацию и сообщил о том, что пропавший гаечный ключ найден. Куперсмит ответил:
— Да? Вы нам срочно нужны в седьмом вагоне.
Тайлер, возбуждение которого нарастало, побросал вещи обратно в рюкзак и забросил его за спину, запирая дверь. Он попросит одного из подчиненных Куперсмита отнести его во второй вагон-ресторан и замкнуть в секции под стойкой, где рюкзак будет находиться под постоянным наблюдением бармена. Технический отсек теперь был приманкой — Тайлер полагал, что Альварес в какой-то момент должен вернуться за рюкзаком. Но был ли какой-нибудь скрытый смысл в том, чтобы прятать рюкзак именно в последнем вагоне? Человек не может спрыгнуть с поезда, идущего на скорости чуть ли не двести миль в час. Или может?
Тайлер более внимательно оглядел спальный мешок: он оказался вовсе не спальным мешком, а тонким, невероятно легким синтетическим материалом. Тайлер потянул дальше — ярд парашютного троса. Это был параплан — управляемый парашют.
В этот момент Тайлер понял, что замышляет Альварес. Этот человек собирается разделить поезд на две части. Первая из них сойдет с рельсов. После этого он намерен в буквальном смысле слова «испариться».
Тайлер быстро добрался до Куперсмита и его двоих помощников, собравшихся у двери технического отсека седьмого вагона.
Увидев его, Куперсмит сказал:
— Он заблокировал замок. Думаю, это суперклей. Он забил замочную скважину. Ключ вставить невозможно. — Он посмотрел на Тайлера и извинился. — Возможно, я был неправ насчет того, что у него не может быть набора ключей.
— А стабилизаторы?
— В этом вагоне они контролируются из этого технического отсека.
— Если их вывести из строя, это может привести к крушению всего поезда?
— Нет, — ответил Куперсмит. — Слишком много подстраховок. В худшем случае он выламывает все три платы, срабатывает аварийная система, и двигатели отключаются.
Глядя перед собой в одну точку, чувствуя, что упустил Альвареса, Тайлер сказал:
— Вы попытаетесь взломать эту дверь, а я буду продолжать искать его.
— Черт, да нам ее никогда не взломать. Французы сделали их непробиваемыми, как сейфы. Наверное, не хотели, чтобы кто-то посторонний добрался до системы.
Тайлер повторил:
— Вы должны туда пробиться.
— Нам нужно остановить поезд, — внезапно решил Куперсмит, локтем отодвинул в сторону одного из подчиненных и направился к стоп-крану, вмонтированному в потолок.
Тайлер согласился, что если поезд остановится, Альваресу, по крайней мере, не удастся вызвать его крушение. Он последовал за Куперсмитом, судорожно пытаясь справиться с каруселью мыслей в голове.
Куперсмит разбил стеклянный щиток и потянулся к рукоятке стоп-крана. Тайлер схватил его за руку. Он спросил:
— А что, если именно это ему и нужно? Перепугать нас? Заставить нас сорвать стоп-кран?
Куперсмит сердито смотрел на него, болезненно ощущая железные тиски пальцев Тайлера на своем предплечье.
Тайлер продолжал:
— Что, если аварийное торможение как раз и должно привести к крушению поезда? Что, если именно в этом и заключался его план? Как мы можем быть уверены в чем-то?
Казалось, глаза Куперсмита вот-вот выскочат из орбит. Он продолжал держать руку на стоп-кране, явно пытаясь решить, стоит ли за него дергать; его лоб покрылся капельками пота.
Тайлер сказал:
— Что, если просто передать машинисту, чтобы он отключил двигатель и дал поезду остановиться?
— На такой скорости и без тормозов потребуется несколько миль, чтобы эта малютка полностью остановилась. — Его пальцы все еще сжимали рукоятку стоп-крана. — Послушайте, если он вывел из строя стабилизаторы, он знает, что делает, — поезд еще долго может катиться на скорости тридцать-сорок миль в час по прямой. Это может привести к увечьям, даже к смерти людей. Для него это неплохой шанс.
— А если попробовать на ходу отцепить задние вагоны? — предложил Тайлер. По его мнению, именно это собирался сделать Альварес, и он хотел выяснить степень реальности такого плана у Куперсмита.
Здоровяк покачал головой.
— Невозможно. Между муфтами не должно быть отрицательного давления.
Он добавил:
— Но я понимаю, что вы хотите сказать, — если бы нам удалось вытащить пассажиров до того, как мы попытаемся остановить поезд, это был бы не самый плохой выход.
— Как действует этот механизм? Помогите мне справиться. — Тайлер вытащил из рюкзака Альвареса ручную лебедку. — Можно с помощью этой штуки снять достаточно давления со сцепляющих муфт, чтобы разъединить вагоны?
Пораженный Куперсмит убрал руку со стоп-крана.
— Это было частью его плана? Но на кой черт террористу расцеплять вагоны?
— Чтобы сбежать.
Куперсмит кивнул, уловив смысл.
— Точно, отцепить девятый вагон и помахать поезду ручкой. — Куперсмит побежал к началу вагона, открыл аварийный бокс и поднял трубку переговорного устройства, соединяющего с локомотивом. — Это Куперсмит, — сказал он. — Начальник отдела техобслуживания. Послушайте. У нас тут неприятные новости.
Куперсмит в замешательстве повесил трубку. Он сказал Тайлеру:
— Машинист отказывается это делать. Отключать двигатели.
— Он должен!
— Говорит, что не собирается останавливать поезд только из-за того, что одну из дверей приклеили к полу. Он хочет, чтобы распоряжение отдал Гоин.
Словно в ответ на это, женский голос по системе громкой связи объявил о начале пресс-конференции, которая будет проводиться в вагоне для прессы и напрямую транслироваться по вмонтированным в кресла экранам во всех вагонах для всех заинтересованных.
— Гоин не собирается останавливать поезд, — вслух сделал вывод Тайлер. — Только не после этого. Он не станет эвакуировать гостей. Он вообще ничего не станет делать.
Куперсмит, все еще не отошедший после разговора с машинистом, пробормотал:
— Нужно было сказать ему что-нибудь другое. Соврать что-нибудь, что ли.
Тайлер взглянул на часы.
— Как быстро вам удастся открыть эту дверь?
— Мы можем просверлить отверстия. Вокруг замка. Десять… пятнадцать минут.
— Постарайтесь управиться за пять, — потребовал Тайлер.
Тайлер смотрел на заклинившую дверь. Для крушения поезда все было готово — теперь он в этом не сомневался. Он не мог игнорировать эту дверь, но в то же время он не мог на нее особо полагаться — это решение было слишком очевидным. Что, если это просто отвлекающий маневр? Он спросил Куперсмита:
— Вы говорите, местонахождение каждого вагона отслеживается отдельно?
— Точно.
— Скорость и направление тоже?
— Да.
— И стабилизаторы реагируют соответствующим образом, — добавил Тайлер.
— В результате чего вагон удерживается на рельсах.
И снова Тайлер остро почувствовал неизбежное приближение переезда через мост и предстоящей пресс-конференции Гоина. Время было на исходе. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться, мысленно представив расположение систем поезда.
— Системы навигации должны сообщаться между собой?
— Разумеется.
— И с локомотивом, — продолжил Тайлер. — Значит, нашему приятелю нужно не только вырубить стабилизаторы в паре вагонов, но и сделать так, чтобы об этом не узнал машинист.
Куперсмит пожал плечами.
— Сервер в локомотиве непрерывно проверяет поток данных. При малейшем сбое двигатели автоматически отключаются. Мы заново проверили все системы на станции Пенн, все порты данных. Все было в порядке.
— Но если он в курсе, что эта проверка была последней, именно поэтому он и рискнул пробраться на борт. Верно? Он сделал все, что ему было нужно, уже после отправления, и, таким образом, никто ничего не заметил, — предположил Тайлер. — А теперь ему остается только отцепить девятый вагон и смыться.