Завет Христа - Хефнер Ульрих. Страница 61

Отец Леонардо кивнул.

— А разве здесь нет компьютерных записей?

— Войдя сюда, ты попал — несмотря на систему запоров и телефон — назад в Средневековье, — ответил монах. — И еще одно: в потолки вмонтированы камеры. Записи вести запрещено. Нарушители этих правил сурово наказываются.

Штруб, Берхтесгаден…

После того как Том и Мошав выяснили последний известный адрес профессора Юнгблюта, они обратились в окошко представительства корпорации «Герц» на Мюнхенском вокзале и взяли напрокат машину. Железнодорожное сообщение с Берхтесгаденом было не очень развито, а из Берхтесгадена до Штруба — Бишофсвизена они вообще не нашли поездов в расписании.

Серебристый «Форд Фокус» располагал помимо мощного дизельного двигателя более чем достаточным комплектом оборудования, который делал поездку безопасной и уютной. Пока Том сидел за рулем и следовал указаниям GPS-навигатора, Мошав воспользовался случаем и немного вздремнул.

Профессор Игаэль Юнгблют проживал в Штрубе, недалеко от Бишофсвизена. У него был одноквартирный дом на Дахлмоосвег. Родственников он не имел, а учитывая перенесенный апоплексический удар, вполне возможно, что он уже переехал в дом престарелых, добавила секретарь университета. До нее даже дошел слух, что многие считают его покойным, и по этой причине она не могла обещать, что они застанут профессора в его доме в Штрубе.

Но Том не переставал надеяться, что Юнгблют все еще находится в добром здравии и живет у себя; однако если он все-таки умер, то их поездка в Германию окажется напрасной. Другой адрес, по которому Хаим Рафуль мог бы поселиться в окрестностях Мюнхена, был Тому не известен.

У Пидинга Том съехал с автобана и направился по проселочным дорогам в Берхтесгаден. Уже было поздно, и Мошав спал. В Бад-Фридрихсхалле Том свернул налево. Они ехали по постепенно поднимающемуся в гору шоссе, проходящему по поросшей лесом местности, до самого Бишофсвизена. Но там их поездка внезапно закончилась. Дорогу им преградил полицейский контроль, тяжеловооруженные полицейские в бронежилетах. Том подчинился знаку одного из них и остановил машину. На них тут же направили прожекторы и карманные фонари. Мошав проснулся и, часто моргая, стал озираться.

— Что… что случилось? — сонно спросил он.

— Проверка на дорогах, — ответил Том.

Мошав выпрямился и закрыл глаза, когда в них ударил луч фонаря. Том опустил стекло.

— Проверка людей и транспортных средств! — угрюмо заявил полицейский. Еще один стоял рядом с ним, направив на машину дуло автомата. — Включите, пожалуйста, свет в салоне!

Том поискал на потолке выключатель, но не нашел его.

— Простите, можно, я приоткрою дверь? Я взял машину напрокат и не знаю, где выключатель.

Полицейский кивнул и немного отошел в сторону. Том приоткрыл дверь.

— Пожалуйста, документы на машину, водительское удостоверение и удостоверение личности!

Том и Мошав отыскали документы и отдали их полицейскому.

Когда он взял заграничный паспорт Мошава, то попросил обоих выйти.

— А что, собственно, произошло? — спросил Том. — Вы часто устраиваете такие проверки?

— Совершено преступление, преступники скрылись, — ответил полицейский, после того как передал документы своему коллеге.

— Мы едем прямо из Мюнхена, — сообщил Том.

— Какова цель поездки?

— Посещение родственников.

Полицейские обыскали машину. Тому становилось жарко, капля пота сбежала по его лицу. В его кармане все еще лежал маленький пистолет, который он забрал у преследователя перед отелем в Иерусалиме. Если полицейские найдут оружие, то они не поймут юмора. Но путешественникам повезло. После того как Том и Мошав получили назад свои документы, они могли двигаться дальше.

По пути им еще не раз встречались полицейские машины. Когда они прибыли в Штруб и припарковались перед домом Юнгблюта, оба облегченно вздохнули.

Миттербах, Берхтесгаден…

Девушка, скорчившись, сидела на диване в комнате, а криминалисты складывали свое оборудование. Она отказалась провести ночь в больнице. Ее мать, которая была частично парализована после инсульта и стала лежачей больной, ничего не поняла из всей этой суеты на первом этаже. О мальчике заботились Лиза и ее коллега из полицейского участка: они были в его детской и малыш гордо демонстрировал Лизе свой конструктор.

— Госпожа Хаузер, вы в состоянии говорить об этом деле? — участливо спросил ее Буковски.

Госпожа Хаузер — так звали девушку — сжимала в кулаке носовой платок. Она молча кивнула. Время от времени она вытирала платком лицо.

— Вы можете сказать, когда преступники появились у вас?

— Было почти шесть часов, когда они внезапно вошли в кухню. Я почти никогда не запираю заднюю дверь. Тот, который пониже и поплотнее, сунул мне под нос пистолет. Другой, очень похожий на дьявола, был ранен в шею. Я медсестра, знаете ли. Сейчас я в отпуске, из-за матери. Ухаживаю за ней.

— Эти мужчины говорили с вами?

Девушка смахнула платком слезу.

— Они говорили на ломаном немецком; думаю, они итальянцы. Мне пришлось оказать помощь мужчине со шрамами на лице. Рана на шее была похожа на след от удара кнутом. Она не была глубокой, но сильно кровоточила.

Буковски поморщился.

— Наверное, касательное ранение, — пробормотал он.

— Когда я обработала рану, другой позвонил по мобильному телефону. Он ушел в прихожую. Говорил на иностранном языке, я ничего не смогла разобрать.

— Что произошло потом?

— После того как мой сын вернулся с тренировки, мы просто молча сидели в гостиной. Они немного поели. Потом тот, похожий на боксера, захотел, чтобы я пошла с ним в спальню. Я испугалась. Коренастый был опасен. Я думаю, если бы не второй, то мы бы все погибли.

— Я понимаю, — ответил Буковски.

— Потом они спросили, есть ли у меня машина. Кроме того, им понадобились ведра или бочки из металла. Я уже подумала, что они хотят скрыться на моей машине, но они остались, пока не стемнело. Коренастому позвонили. Вскоре после этого он вышел во двор и зажег огни. Когда он снова вернулся, уже было слышно громкое жужжание.

Буковски кивнул.

— Потом прилетел вертолет, и они сбежали.

Женщина покачала головой.

— Боксер внезапно вернулся. Он достал оружие и прицелился мне в голову. Но высокий мужчина со шрамами оттолкнул его руку и что-то сказал. Вскоре после этого высокий привел нас наверх и запер. Затем во дворе раздался шум и грохот, так что весь дом задрожал. А потом приехали полицейские. Я уже думала, что нам конец.

Она опустила голову и горько заплакала. Буковски сел рядом с ней на диван и погладил ее по спине.

— Все позади, — сказал он. — Они больше не вернутся.

Госпожа Хаузер успокоилась. Буковски достал из куртки фотографию.

— Это тот самый человек со следами ожога?

Она покосилась на фотографию и кивнула.

— Завтра я пришлю к вам рисовальщика, чтобы мы смогли сделать фоторобот коренастого, которого вы назвали боксером. На ночь мы оставим во дворе патрульную машину.

— Но я думала, что они больше не вернутся! — воскликнула она.

— В этом я тоже уверен, просто подумал, что если мы будем где-то поблизости, то вы и ваш мальчик будете спать спокойнее.

Женщина благодарно посмотрела на него. В дверь постучали.

— Да, — сказал Буковски.

Из-за двери показалась голова старшего советника.

— Мы можем немного поговорить?

Буковски кивнул и вышел в прихожую. Он тихо прикрыл дверь в гостиную.

— Наши коллеги проверили отпечатки пальцев в угнанной машине. Их нашли в базе Федерального ведомства уголовной полиции. Отпечаток большого пальца принадлежит некоему Марселю Мардену, французу. Несколько лет назад он был замешан в спекуляциях дорогими автомобилями и находится в розыске в связи с крупным ограблением. В Саарлуисе он ранил в ногу албанца — торговца автомобилями, чтобы выбить из него комбинацию шифра от сейфа. Потом он его ограбил.