Заря империи - Барон Сэм. Страница 62

Другая тропа, в два раза более широкая, вела в еще одно ущелье, большего размера, которое петляло среди скал, но опять заканчивалось тупиком, как видел Эсккар. Но спасающиеся бегством всадники этого не заметят. На земле все выглядит по-другому. Перед Эсккаром словно открылось будущее: он видел, что сейчас случится. И в это время у него появилась одна мысль, возможно глупая. Он запомнил все наземные ориентиры внизу.

— Пошли, — приказал он, приняв решение, и начал спускаться с крутого склона, хватаясь за корни и острые выступы.

Внизу Эсккар подождал Малдара, затем схватил его за руку.

— К лошадям иди медленно, Малдар. Их ни в коем случае нельзя напугать.

Наконец они добрались до лошадей, которые явно нервничали. У них раздувались ноздри и расширились глаза от необычного зрелища: только что прямо перед ними с горы свалились люди и упало много камней. Эсккар крепко взялся за узду перед тем, как развязывать узел, и проследил, чтобы Малдар сделал то же самое. Потом они сели на лошадей и поехали к Сисутросу и остальным членам группы. Их скрывал из вида еще один пригорок, покрытый жидкой травкой.

— Командир, нам стоит поторопиться, — голос Малдара выдавал его возбуждение. — Они могут быть здесь в любой момент. Мы же прямо у них на пути.

Эсккар добрался до вершины поросшего травой пригорка, с которого открывался вид на равнину, и увидел остальных членов своего отряда. Он помахал им, подзывая к себе. Теперь уже можно было слышать отдаленный стук копыт лошадей варваров, который эхом отдавался от скал. Боевые отряды находились менее чем в полумиле от них.

Малдар снова открыл рот, но Эсккар оборвал его:

— Нет, они выберут не тот поворот и окажутся в ловушке. Они не знают эту местность, или никогда бы не заехали в первый тупик. Пока мы в безопасности.

Сисутрос подъехал во главе группы и посмотрел на горы. На всех лицах был написан страх, в особенности у новобранцев и мальчиков. Все слышали стук копыт, который эхом отдавался в горах, и знали, что опасность ждет их прямо за хребтом. Эсккар подождал, пока все собрались вокруг него.

— Слушайте внимательно, — Эсккар говорил спокойно и уверенно. — В ущелье, вон там, сражаются два племени варваров, — он показал налево. — Большая по размеру группа — это алур мерики, их от пятидесяти до шестидесяти человек. — Не было смысла пугать их, называя истинное количество. — Они сражаются с другим, меньшим отрядом из примерно сорока варваров. Я их не узнаю, но это определенно другой клан. Сейчас алур мерики загнали первый отряд в тупик и скоро их атакуют.

— Значит, у нас есть время убраться отсюда, — в голосе Сисутроса слышалось облегчение. Другие согласно кивнули.

— Нет, мы никуда не уезжаем, — заявил Эсккар и увидел, как у них после его слов от удивления открылись рты. — Мы атакуем алур мерики сзади. У нас достаточно людей на свежих лошадях, чтобы изменить ход битвы.

— Зачем сражаться, чтобы спасти варваров? — спросил Малдар. — Почему не дать им убить друг друга, пока мы убираемся прочь?

Эсккар покачал головой.

— У варваров есть поговорка: враг моего врага — мой друг. Если мы поможем этому второму племени, то у нас появятся союзники в борьбе против алур мерики, а Ораку требуется вся помощь, которую мы только можем привлечь на нашу сторону. С нашей же помощью этот отряд алур мерики будет разбит. — Эсккар увидел сомнение и недоверие на лицах солдат. — Вы же говорили, что хотите сражаться, не так ли? Вот ваш шанс! Или вы предпочтете сбежать?

Он не дал им ответить и развернул коня к ущелью.

— Митрак, следуй за мной и приготовь свой большой лук. Сисутрос, готовь людей. Лошади должны идти в двухстах шагах за нами.

Эсккар отъехал, не бросив больше ни одного взгляда на членов отряда. Через несколько минут его догнал Митрак. Он был бледен, но готов к борьбе. Глаза у парня округлились. Эсккар взглянул на него.

— Верь мне. Я обещаю, что сегодня ты убьешь по крайней мере пять человек алур мерики.

Эсккар проехал в проем между горами. Крики и ржание возбужденных и испуганных лошадей становились громче. Первая группа воинов поняла, что попала в ловушку, и теперь обе стороны готовились к продолжению битвы. Несомненно, первая группа уже добралась до конца ущелья и там перестроится. Но сражение еще не начиналось, поэтому Эсккар знал, что у него есть какое-то время в запасе.

Он отмечал наземные ориентиры, которые присмотрел с вершины горы, потом занял выбранную заранее позицию и спешился, Он привязал коня к искривленному стволу дерева, затем заново привязал лошадь Митрака.

— У тебя был плохой узел, — пояснил Эсккар. — Твоя лошадь сорвалась бы, напуганная первыми громкими звуками. Всегда проверяй, надежно ли привязано животное. Кони крайней важны. — Он легко хлопнул парня по плечу. — А теперь готовь оружие и следуй за мной.

Не дожидаясь никого и не оглядываясь, Эсккар молча прошел последние сто шагов вверх по узкой тропе. По обеим сторонам возвышались валуны в два его роста. Наконец Эсккар добрался до последнего поворота, проскользнул между скал и быстро осмотрелся.

Варвары оставили двух всадников на открытом участке на тот случай, если кто-то из противников прорвется и сбежит. Эти двое неотрывно смотрели вниз, в ущелье. Тяжелое дыхание Митрака сообщило о его прибытии, и Эсккар шагнул назад.

— Митрак, — Эсккар отметил, что стрела уже вставлена в лук парня и тот готов к стрельбе. — Сразу за поворотом, примерно в сорока шагах от нас стоят два воина. Луки лежат у них на лошадях, но ни у одного в них не вставлена стрела. Вначале стреляй по тому, который дальше от нас, потому что он находится ближе к входу в ущелье, и я не хочу, чтобы он ушел. Затем убей другого. Если промахнешься, стреляй снова. Если он бросится на нас, я встречу его мечом.

Эсккар посмотрел на парня, который, похоже, взял себя в руки, хотя губа и продолжала дрожать, да и лук вроде бы немного подрагивал в руках.

— Ты готов?

Митрак сглотнул, но ему удалось кивнуть.

Эсккар и раньше видел страх и знал его признаки.

— Они представляют собой легкие мишени и не ожидают выстрелов. Просто сделай то, что нужно, а думать будешь потом. А теперь пошли. Сделай три шага и приступай. Я буду стоять сразу же за тобой.

Эсккар достал меч из ножен, скорее, чтобы придать Митраку уверенности, а не по необходимости. В это мгновение внутри ущелья прозвучал знаменитый боевой клич алур мерики, который смешался со стуком копыт. Лошадей галопом отправили в атаку.

Руки Митрака немного дрожали, как раз достаточно, чтобы выдать его нервозность. Он прикусил губу, глубоко вдохнул, выдохнул половину воздуха, затем шагнул вперед. Парень сделал три длинных шага, затем развернулся и выставил вперед левую ногу.

Долгая подготовка под суровым руководством отца дала результат. Лук мягко натянулся, парень прицеливался едва ли секунду, а затем отправил стрелу в полет. Первый воин вскрикнул, когда стрела попала ему в правое плечо сзади. Второй воин смотрел не в ту сторону. Как только он развернулся назад, вторая стрела Митрака, которая мгновенно заняла место первой на тетиве, попала точно в грудь врагу. Воин из алур мерики медленно сполз с лошади.

Эсккар бросился назад к остальным членам своего отряда и, размахивая мечом, погнал их вперед. Затем он побежал назад к Митраку и сжал плечо парня, чтобы придать ему уверенности.

— Займи место на этих скалах. Стреляй по всем с красными знаками отличия, кто будет проезжать или проходить мимо тебя.

Эсккар подтолкнул парня к нужной позиции, сам побежал вперед, схватил под уздцы двух оставшихся без всадников лошадей и повел их назад, к входу в ущелье. Подойдя к нему вплотную, он увидел, что проем между стенами составляет около сорока футов в ширину. Эсккар передал лошадей Сисутросу, который как раз подъехал к нему, держа меч в одной руке и ведя под уздцы коня Эсккара другой.

Командир отряда кивнул своему помощнику. Эсккар испытывал облегчение от того, что его солдаты последовали за ним. Он передал поводья захваченных лошадей одному из мальчиков, затем вскочил на своего коня.