Ожерелье голубки. Райский сад ассасинов - Хайне Э. В.. Страница 42
Мужчины рассказали об одиноком крестьянском хуторе, что находится позади холма, недалеко отсюда. Там рядом со срубом находится каменная коптильня, скорее оборонительная башня, чем дом, с дымоходом и двумя воздушными люками на фронтоне, слишком узкими для двуного грабителя и слишком высокими для четвероногих хищников. Адам, наш предводитель, сказал: «Если мы, мужчины, возведем башню из наших тел, то Магдалене удастся проникнуть через эти люки».
Под покровом безлунной ночи мы подошли ко двору. Меня подняли наверх. Они обвязали меня вокруг тела конопляной веревкой. Щель в стене была узкой. «Снимай платье», – велел Адам. Головой вниз я прыгнула в отверстие. Черная тьма окружила меня. Но там был запах, такой манящий, что я потеряла страх. Как упругие груди кормилицы свисала вниз с потолка ветчина. Жирное копченое мясо коснулось моей голой кожи. Я дрожала от счастья и жадности. Колбасы болтались так близко от моего лица, что я могла кусать их. И я висела между ними. С жадностью куницы я вгрызалась в мясо. Это было как в сказочной стране с молочными реками и кисельными берегами.
Я вцепилась зубами в веревку, на которой висел шпиг, повесила себе на шею связку ливерной колбасы, зажала бедрами копченое мясо… Вдруг раздался лай собак, донеслись крики, проклятия, гневные оклики. Я полетела вниз. Открылась дверь. Свет ослепил меня. Закрыв лицо руками, я стояла в ярком свете их факелов.
Послышались голоса мужчин. «Уберите собак. Это девушка. О, Боже! Что мы с ней сделаем?» Смех. А что обычно делают с голой девушкой.
Их было трое. Они изнасиловали меня.
Я не знаю, сколько раз. Они были грубы. Я потеряла сознание. Когда я пришла в себя, я лежала одетая в грубую рубашку на грязной соломе. Дневной свет падал через решетку окна. В тот же день меня отвели к деревенскому старосте. Он спросил:
? Ты знаешь, кто тебя обвиняет?
? Знаю.
? Ты признаешь свою вину?
? Как я могу ее отрицать?
? Ну, по крайней %iepe, она созналась, – сказал писарь. – Это избавит нас от пыток.
? Воровство – тяжкое преступление, – сказал деревенский староста. – Воров вешают. Это по закону. Однако ты женщина. Женское мясо не годится для виселицы. Мы утопим тебя, завтра сразу после последнего удара колокола. Позовите священника и позаботьтесь, чтобы она получила милость соборования.
? Вы не можете сделать это! – крикнула я. – Это правда, я ела мясо. Я была голодна, но я заплатила за это своим телом.
? Что ты сделала? – спросил судья.
Они изнасиловали меня втроем.
? И это ты называешь платой? – рассмеялся судья. – Ты знаешь, что получают наши городские проститутки за семяизвержение? Пфенниг. А ты знаешь, сколько стоит жирная ветчина? За это тебе придется трудиться своим задом четыре недели.
Еще перед восходом солнца меня подняли на позорную телегу, запряженную ослом. Собралось много народа. С визгом и хохотом они проводили меня к реке.
На берегу уже ждал палач. Его лицо скрывала кровавая маска, он выглядел как сатана. Глаза в смотровой щели дико вращались. В руках у него была секира. Я встала на колени, сложила руки в последней молитве и ожидала смерти.
? Послушайте меня! – раздался рядом со мной мужской голос. – Послушайте меня!
Я открыла глаза.
Палач снял маску. Его лицо было бледным, в шрамах от оспы, а голова лысая.
? Послушайте меня! У нас есть священный обычай, ставший традицией, по которому палач имеет право взять в жены приговоренную к смерти молодую деву. Если она примет предложение, то приговор теряет силу.
? Кто пожелает тебя? – завизжала старуха. – Скорее я возьму смерть в любовники, чем такою как ты. Река теплее, чем твоя постель.
Толпа засмеялась.
? Желаешь ли ты меня в супруги? – спросил палач.
Я посмотрела на реку, на веревку и мешок.
Ребенком я видела, как топили маленьких котят. Ужасно долго тянется смерть. Мое желание выжить сказало:
? Да.
? Громче, воровка, мы тебя не слышим! – кричала толпа.
? Да, – крикнула я, – я хочу жить!
?Да здравствует невеста палача!
? Положите ее в кровать к палачу.
Бенедикт сказал:
? Теперь я знаю, где я тебя видел.
? Ты был при этом? Мой Бог, я была права, когда прочитала это по твоей руке. Наши линии судьбы идут рядом как полозья саней по снегу.
? Ты мне поможешь? – спросил Бенедикт. –Я должна тебе помочь.
? Мне нужна твоя услуга,и я заплачу тебе за это, очень хорошо заплачу. Ты знаешь, мой Орден богат.
? Чего ты ожидаешь от меня? – ее глаза заблестели.
Бенедикт оглянулся. Никто не подслушивал их. Кутилы за другими столами шумели и занимались своими делами.
? Меня интересует некоторая информация. –Тебе нужна услуга шпиона?
? Можно назвать и так.
? Почему именно я?
? Ты красива, соблазнительно красива. Уменя был случай, наблюдать тебя puris naturalibus.
? Как, как?
Бенедикт пропустил вопрос.
? Ты отличная наживка. Такая?то мне и нужна.
? Наживка для кого?
? Принца Генриха.
? Вы имеете в виду… Сына императора Фридриха?
? Верно.
? Я – и принц Генрих… – Она чувствовала себя польщенной. – Как вы себе это представляете? Уменя нет доступа к его окружению.
? Plerumque gratae princibus vices.
? Что вы говорите?
? «Перемены всегда приветствуются у князей».
* * *
В конце Рамадана Орландо доставили в Тадж аль?Алам. Двенадцать мудрецов высшей истины ожидали его, сидя спиной к огню. Неподвижно, будто вырезанные из дерева, они смотрели на него.
Орландо стоял в свете пламени. Что?то важное ощущалось в самом воздухе. Орландо предчувствовал недоброе.
? Мы позвали тебя, – сказал Хасим, – потому что хотим дать тебе важное поручение. Ты поедешь в Аккон как посланник, чтобы встретиться с Великим магистром тамплиеров в Иерусалиме, который, как ты знаешь, олицетворяет высшую власть ордена на Востоке. Он все лето проводит в крепости Крак?де?Шевалье. Ты должен передать ему послание и получить большую сумму денег. При этом ты проведешь много дней в стенах храма. Ты говоришь на их языке, ты знаком с их обычаями и знаешь, как они думают. Нам нужен отчет обо всем, как там обстоят дела.
Есть ли у тебя какие?либо сомнения? Существует ли опасность, что тебя кто?то там может узнать?
? Маловероятно, что я встречу там кого?нибудь, кто знает меня, но если такое и произойдет, то меня примут за другого, потому что у меня нет бороды, и я ношу длинные волосы и арабскую одежду.
? Ты готов?
? Я готов.
? Мы выезжаем завтра на восходе солнца. Когда Орландо вышел, Каим вступил в совет мудрецов через другую дверь и сказал им:
? Эта миссия чрезвычайно важна. Не спускайте с него глаз. Если я в Зем ошибся, он должен умереть. Если он выдержит испытание огнем, то у меня большие на него планы.
Хасиму же он сказал:
? Ты поскачешь с ним. Рыцарь Ордена арабского происхождения, он говорит на нашем и их языках, тамплиер, преданный мне, как ассасин, умный и обласканный счастьем. Вдобавок ко всему на нем печать пророка. А то, на что способен столь универсальный дух, вы можете наблюдать на примере императора Фридриха, которому удалось завоевать Иерусалим не вынимая меча из ножен.
Их было семеро: Орландо, Хасим и пятеро низаритов. Когда они проезжали через большие ворота Аламута, то представляли собою роскошную картину в белых мантиях с пурпурным подбоем. Серебряная оковка кинжалов сверкала на солнце.
Они скакали на вороных, которые подчеркивали белизну их одеяний. Два мула везли за маленьким отрядом провиант для людей и коней, сменное белье, подарки и все что потребно человеку, если он почти три недели в пути. В седельной сумке Орландо вез послание Великому магистру в Иерусалиме. Самый важный груз находился в плетеной корзине – почтовые голуби.
? Обходитесь с ними осторожно, – сказала на прощание Сайда, – чтобы, по крайней мере, один из них пережил тяготы пути.
До равнины Месопотамии дорога вилась по дикой горной местности.