Карнавал обреченных - Бирюк Людмила Д.. Страница 31
– Вам не приходит в голову, князь, – тихо спросил Дибич, – что в настоящее время Россия живет без царя?
Репнин ответил довольно жестко:
– Могу сказать только одно, генерал. Наш государь находится рядом с нами. И если у вас есть в этом сомнения, я сумею развеять их. Думаю, что двух пуль нам будет достаточно, чтобы более не возвращаться к этому вопросу.
Дибич удивленно поднял брови, а потом примирительно махнул рукой.
– Ну что вы сразу кипятитесь, князь? Уж и поговорить нельзя…
В начале ноября Александр Павлович вызвал Репнина и неожиданно предложил ему вернуться в Петербург.
– Дибича и Виллие мне вполне будет достаточно, – пояснил он. – А ты, князь, будешь нужнее в столице.
– Кому, ваше величество?
Ответа не последовало.
Немного поколебавшись, Репнин спросил с невольной горечью:
– Значит, ваше величество, моя помощь вам уже не нужна?
Тот еле заметно улыбнулся. Потом после долгого тягостного молчания сказал тихо:
– Последний акт спектакля я должен сыграть без твоего участия.
– Государь, мой святой долг…
Александр прервал его жестом.
– Помолчи, князь. Я сам перед тобой в неоплатном долгу.
Упруго поднявшись, Александр открыл окно, в которое ворвался порыв свежего морского ветра. Пахнуло грозой.
– Ради бога, государь, – промолвил Репнин, – доверьтесь мне. Скажите, что вы задумали?
Набежала туча, и в комнате стало темно. Император приоткрыл дверь и крикнул слуге, чтоб принесли свечи. Пришел старый лакей с канделябром.
– Поставь на стол, Семен.
Но тот почему-то медлил, переминаясь с ноги на ногу.
– Что с тобой, старина? – с улыбкой спросил Александр.
– Ваше величество, нехорошо, когда днем горят свечи.
– Почему?
– Среди дня перед живым человеком свечи не ставят. Плохая примета.
Царь пожал плечами и взглянул на Репнина.
– Ты тоже веришь этим предрассудкам?
– Не верю, государь, но думаю, что ваш слуга прав. Береженого Бог бережет.
– Что за ребячество! Ставь свечи, Семен. Не сидеть же нам в потемках.
Глава 4
Законы сцены
Ровно в три часа пополудни Полина и мадемуазель Корваль вошли в укромный особняк, расположенный в безлюдном месте на правом берегу Невы. Молоденькая горничная проводила их в гостиную, украшенную картинами итальянских мастеров, и, усадив в кресла, попросила подождать. Через минуту к ним вышла нарядная и оживленная Сандра Блекки.
– Искренне рада, милая княжна! Вы не устали с дороги? Тогда не будем терять времени. Прошу пожаловать в мастер-класс!
Старую француженку Сандра поначалу даже не заметила. Обиженная невниманием, мадемуазель Корваль поднялась с кресла, намереваясь сопровождать свою воспитанницу.
– А вы куда направляетесь, милая? – холодно спросила актриса. – Вы тоже собираетесь брать уроки театрального искусства?
Полина, покраснев, остановила мадемуазель Корваль.
– Погоди, Луиза, – быстро зашептала она, прильнув к ее уху. – Я уже не маленькая. Останься здесь и жди.
– Вам чаю с медом или со сливками? – насмешливо спросила Сандра у гувернантки.
– Со сливками!
– Мед тоже не помешает, – улыбнулась Полина. – Мадемуазель Корваль у нас известная сладкоежка.
Сандра отдала распоряжения горничной, дружески взяла Сероглазку за руку, и они вместе удалились из гостиной. Гувернантка проводила их тревожным взглядом, но потом, отхлебнув сливок из китайской чашки, успокоилась, блаженно вздохнула и вытащила из ридикюля потрепанный томик Шодерло де Лакло.
Сердце Полины трепетало, когда они с актрисой вошли в светлую просторную гостиную. Мебели было мало. Старинные напольные часы, фортепиано, несколько кресел да круглый стол, на котором Сероглазка увидела тетрадь со своей пьесой. Сандра улыбнулась так обаятельно, что волнение Полины немного улеглось. Они сели за стол.
– Сударыня, не щадите меня, – собравшись с духом, сказала Полина. – Какова бы ни была ваша оценка, я приму ее с благодарностью.
– Вы напрасно волнуетесь, дорогая княжна. Ваше сочинение превосходно! Оно наполнено искренней любовью автора к своим героям. Но, конечно, у меня есть несколько замечаний.
Сандра принялась листать страницы рукописи, на ходу поправляя некоторые фразы.
– Вот так будет лучше, не правда ли? – то и дело спрашивала она.
– Да, да, без сомнения! – радостно соглашалась прилежная ученица.
Так они дошли до финальной сцены объяснения в любви главных героев.
– Ах, сударыня, – пролепетала Полина. – Наверное, это самое слабое место в пьесе.
– Почему вы так думаете?
– Именно в этом месте князь Печерский посмеялся надо мной во время домашнего представления.
– Какая бестактность! Не волнуйтесь, милая княжна. Давайте прочтем сцену по ролям, и вы сами поймете, что нужно поправить. Вы будете читать слова атаманши, а я попробую сыграть благородного рыцаря. Хотя нет… Зачем мне брать мужскую роль, когда в доме есть мужчина? У меня как раз гостит кузен, кавалергард. Вот его и попросим!
– Нет-нет, умоляю вас… – съежилась от страха Сероглазка.
Сандра успокаивающе положила ладонь на ее руку, холодную от волнения.
– Милая княжна… Не сердитесь, но вы еще совсем неопытная и наивная девочка! Поймите, что любую новую пьесу нужно, как у нас говорят, обкатать, то есть послушать, как звучат реплики. Чего вам бояться? Вы не на Кавказе, а мой кузен не кровожадный абрек.
Сероглазка колебалась. Ей было страшно встречаться с незнакомым человеком и в то же время было стыдно показаться девчонкой-провинциалкой, не умеющей себя вести в столичном обществе. Бог знает, что подумает о ней знаменитая актриса!
– Ну что же… Раз так надо… – еле слышно пролепетала она.
Сандра позвонила в серебряный колокольчик и велела горничной пригласить кузена. Можно было подумать, что тот только и ждал сигнала. Не прошло и нескольких мгновений, как перед Сероглазкой появился высокий, красивый молодой мужчина в генеральском мундире. Она взглянула на него и обомлела. Такие лица не забываются! Это был тот самый генерал, лошадь которого чуть не сбила ее и мадемуазель Корваль во время прогулки по Летнему саду. При виде Сероглазки генерал замер на месте.
– Княжна Полина… Неужели это вы?
Он был так растерян и смущен, что Сероглазка, позабыв свои собственные страхи, решила его дружески поддержать.
– Добрый день, ваше превосходительство! Вот где нам довелось увидеться снова!
– Это вы… – тихо повторил он.
Искренняя, неподдельная радость светилась на лице генерала. Он восторженно глядел на Полину, не в силах оторвать взгляда. И Полина вдруг сама невольно потянулась душой к этому суровому, почти незнакомому человеку. Голова закружилась, исчезло все: Сандра Блекки, гостиная, стол, часы и фортепиано в углу… Не было ничего, кроме мужественного и прекрасного лица генерала, его ласковых синих глаз.
Откуда-то, словно издалека, донесся голос актрисы:
– Значит, вы уже встречались?
– Совершенно случайно, – стараясь казаться спокойным, ответил генерал. – Я счастлив, что княжна помнит меня.
– Конечно, помню, ваше превосходительство! Как поживает ваша лошадка?
– Она шлет вам поклон и просит простить за неловкость.
Сероглазка по-детски рассмеялась.
– Угостите ее от меня кусочком сахара, господин генерал! Извините, я до сих пор не знаю вашего имени.
Сандра всплеснула руками.
– Позвольте, представить вам…
Но «кузен» жестом прервал ее.
– К чему церемонии! Разрешите мне, княжна, представиться самому: генерал-инспектор инженерных войск Николай Романович Павлов.
– Очень приятно, ваше превосходительство.
– Можно просто – Николай.
– Нет, я не смогу…
Сандра рассмеялась.
– Актеры всегда называют друг друга по имени.
– Но мы еще не знаем, пожелает ли господин генерал принять участие в репетиции.
– С превеликой радостью, княжна! – с улыбкой отозвался Николай. – Открою вам секрет. Я уже прочитал вашу пьесу и в полном восторге от нее.