Невидимый враг - д'Ивуа Поль. Страница 26
— Надо выбираться отсюда, — произнес корсар.
— Да надо, — отвечал Боб, — и, может быть, я нашел средство.
Капитан и Мора-Мора даже привстали с места.
— Какое? — вскричали они в один голос.
— Рискованное, но, может быть, удастся.
— Какое же?
— А вон это дерево, — и гигант указал рукой на столетнее резиновое дерево, поднимавшееся на скале, на противоположном берегу огненной реки.
— Это дерево? — с удивлением вскричали гости.
— Да, если срубить его так, чтобы верхушка упала к нам на площадку, то образуется мост, по которому можно будет перебраться на ту сторону.
— Но ведь надо до него добраться!
— Конечно, я попробую.
— Каким образом?
— При помощи веревки с железным крючком на конце. Я обвяжу один конец ее здесь на площадке вокруг камня, другой переброшу на ту сторону так, чтобы крючок вонзился в ствол дерева, возьму топор и переберусь на ту сторону…
— Но это безумие! — вскричал корсар.
— Я все это сделаю. Во-первых, я достаточно силен, а во-вторых, это вовсе не трудно. Я не раз таким образом взбирался на утесы. Поверьте, все дело в привычке.
Но усиление извержения заставило предприимчивого золотоискателя отложить свое предприятие. До самого вечера удары следовали один за другим непрерывно, и не раз в течение дня пленники едва не задыхались от густых паров, достигавших их площадки. Наступил вечер, а Боб все еще не мог начать своей смелой попытки, пришлось лечь спать и отложить все дело до завтра. Они уже начали привыкать к своему положению. Сотрясения почвы не мешали им спать, так что на утро они проснулись почти совершенно свежими и здоровыми. Соответственно изменилось и их душевное состояние: в них ожила надежда на спасение.
К тому же из-за туч выглянуло солнце, вулкан притих, природа несколько успокоилась, наступила пора действовать.
В сопровождении своих товарищей по несчастью Боб подошел к тому краю утеса, который был напротив замеченного им дерева, укрепил один конец веревки за огромный камень и, взмахнув над головой другим ее концом, снабженным крепким крючком, бросил его в дерево.
Веревка развернулась в пространстве, крючок со звоном ударился в дерево, но не зацепился. Это не смутило великана. Он смотал веревку и бросил ее еще раз. И снова неудачно. Три раза повторял он свою попытку, и на четвертый раз крючок, наконец, зацепился за толстую ветку. Сначала осторожно, потом все сильнее и сильное Боб натягивал веревку, но крючок не поддавался. Первую, легчайшую часть своей задачи можно было считать выполненной, оставалась труднейшая. Капитан хотел воспротивиться ее исполнению. Натянутая в пространстве веревка казалась тонкой, как паутина, нельзя было даже допустить, что она выдержит такого великана. Но Боб только рассмеялся, когда капитан высказал это соображение. Он-то знал, что веревка выдержит: не впервые ему приходилось ею пользоваться. Без дальнейших разговоров он ухватился обеими руками за веревку и повис над бездной. Медленно перебирая руками, он стал отдаляться от площадки. Поистине это было ужасное зрелище. На тонкой веревке висел человек над клокочущей бездной пламени, и эта бездна, будто чуя добычу, протягивала к нему свои огненные языки. Наконец, он достиг середины.
Натянутая, как струна, веревка изогнулась в виде ломаной линии.
— Тащите скорее, крючок отцепляется! — крикнул Боб.
Прежде, чем капитан и туземец успели понять, в чем тут дело, они услышали треск и увидели, что, не выдержав давления веревки, сук отломился от дерева, и Сэмми полетел прямо к отвесной стене пропасти. Он, однако, не растерялся и, на лету перевернувшись, вытянул вперед ноги и ударился ими о стену. Благодаря своей находчивости, он не разбился, но тем не менее повис в нескольких метрах над клокочущей лавой, в которую упал крючок.
— Тащите! Тащите скорее! — кричал, задыхаясь, золотоискатель. — Торопитесь же! Веревка загорается!
И действительно, веревка уже загорелась на конце, и пламя по ней уже подбиралось к ногам Боба.
Одним прыжком Мора-Мора бросился к краю утеса, к камню, на который была замотана веревка. Корсар, последовав его примеру, и, упершись ногами в землю, они оба стали изо всех сил тянуть веревку. Это было не легко, так как Боб был очень тяжел. Но тем не менее он поднимался, ободряя своих товарищей громкими восклицаниями:
— Тащите! Тащите! — кричал он. — Авось мне удастся добраться до вас прежде, чем пламя начнет лизать мне пятки. Поскорее только, а то оно что-то очень торопится!
Наконец, голова Сэмми показалась над краем обрыва. Он обеими руками уцепился за этот край и с помощью товарищей, ухвативших его за одежду, поднялся на площадку.
— Благодарю, вас, — проговорил он. — Впрочем, ваш труд принес только ту пользу, что теперь я могу умереть подле вас.
Они хотели было возразить, но он энергичным движением руки остановил их.
— Судите сами. Наша веревка на две трети сгорела. Пищи у нас осталось всего на пару дней и то, если мы будем сильно экономить. А потом…
— Может быть, кто-нибудь придет нам на помощь.
Золотоискатель пожал плечами и улыбнулся.
— Пока вулкан действует, никто не решится приблизиться к этим местам. А до тех пор пройдет несколько недель, может быть, месяцев. За это время мы успеем двадцать раз умереть с голоду. Разве, — прибавил он, — это проклятое дерево само захочет упасть вершиной на нашу площадку.
Боб совершенно верно определил положение. Единственная надежда на спасение погибла для них вместе с сожженным лавою лассо золотоискателя.
От этого сознания до отчаяния оставался только один шаг… и все сделали этот шаг. День прошел в глубоком молчании. Только то усиливающееся, то утихающее извержение развлекало внимание несчастных, всецело поглощенных мыслью о неминуемой смерти.
Так пришла ночь, так пришел следующий день. Только положение стало еще серьезнее. Припасы были уже разделены на микроскопические порции, чтобы можно было подольше бороться с судьбой. Прошло еще два дня, и припасы истощились окончательно, были съедены все крошки, разбиты все кости и из них съеден мозг, но эта пища была слабой поддержкой для пустых желудков. И вот не оставалось ничего… ничего!
А на дне ущелья все еще клокочет огненная лава, а вдали все еще грохочет вулкан, а на противоположном берегу стоит и стоит зеленеющее дерево, как будто дразня пленников своей недоступностью.
Два, три раза взошло солнце с тех пор, как несчастные съели свою последнюю пищу. Вода, которая поддерживала их до сих пор, тоже на исходе. Они еще могут двигаться, но ноги слабеют. Им кажется, что они с каждым часом становятся все тяжелее и тяжелее. Им хочется лечь и не двигаться. Это начало сна, а сон — начало смерти.
Проходят еще сутки, выпивается последний глоток воды. Уже девять дней, как они в заключении. Надежды у них не осталось и следа. У них исчезло даже сознание своего положения. Они слабы, они хотят пить, — вот и все, что они понимают вполне ясно.
Боб Сэмми, как самый сильный и выносливый, обходит иногда, шатаясь, площадку и пристально вглядывается в горизонт. Но ничего, кроме расстилающейся кругом огненной пустыни, он не видит ни человека, ни зверя, ни птицы — кругом как будто Божье проклятие тяготеет над этим местом, этой юдолью мрачного отчаяния.
И золотоискатель, охваченный острой, непонятной для его простого ума печалью снова обращается к своим товарищам, наклоняется над ними, старается пробудить в них хоть малейший признак воли.
— Надо посоветоваться, — настойчиво повторяет он. — Надо найти средство выбраться из этого проклятого места.
Уйти, вырваться из этого проклятого круга — вот главная мечта пленника. Он не хочет умирать. Не смерти боится он, но ему надо жить, чтобы выполнять то, чему он посвятил всю свою жизнь. Вот он повторяет это на ухо капитану, но тот не двигается. Но Боб не унимается, он говорит и говорит… Маудлин, Притчелл, Оллсмайн, слышатся в его речах чьи-то имена.
Усталым жестом отмахивается от него капитан.