Харбинский экспресс - Орлов Андрей Юрьевич. Страница 24
Едва Павел Романович успел об этом подумать, как завизжали цепи. Якоря легли на грунт, пароход какое-то время волочил их за собой. Потом лапы впились в илистое дно Сунгари. «Самсон», наконец, встал — точно ломовая лошадь, с разгону вперившаяся хомутом в ворота.
Кажется, имелся шанс, что все-таки приключение закончится благополучно.
Баржа стояла почти напротив, в ста саженях, словно бы на параллельном курсе, удерживаемая теперь на месте кормовым якорем. Дохтуров разглядел привязанный за кормой небольшой ялик.
Некоторое время (весьма короткое) «Самсон» словно пребывал в изумлении. Потом вахтенные матросы, стоявшие с кранцами вдоль правого борта, принялись изощренно честить и саму баржу, и ее обитателей, и всех родственников их до седьмого колена.
Люди на барже тоже выстроились вдоль борта. Было их всего трое: два босых мужика в солдатских рубахах без погон, в коротких шароварах (причем у одного вместо ноги была круглая деревяшка, а под мышкой — грубый костыль), и баба в поневе и широкой блузе, в туго повязанном белом платке. Был он опущен так низко, что и лица почти не видать.
В отличие от матросов «Самсона» они стояли молча, разглядывая пароход. В их лицах было нечто, совсем не понравившееся Павлу Романовичу. При взгляде на одноногого невольно вспоминался знаменитый пират Стивенсона, которым Дохтуров в детстве зачитывался.
Ярость матросов мало-помалу иссякла. Они тоже замолчали, сплевывая за борт, с ненавистью глядя на едва не погубившую их баржу.
— Напрасно капитан медлит, — сказал Агранцев. — Все одно ничего с ними не сделаешь.
Он, прищурившись, рассматривал злополучную речную посудину. Дохтуров покосился на него и подумал, что ротмистр сейчас удивительно напоминает собственного кота — такой же разбойничий взгляд.
Тут с мостика приказали поднять оба якоря. Еще двое матросов прошли на нос к лебедке, мимо успокоенных отдыхающих. И в этот момент с баржи раздался крик:
— Эй, на «Самсоне»! Погодь-ка сниматься!
Кричал безногий, приставив ко рту ладони, и вышло у него не хуже, чем в рупор.
Господин с театральным биноклем негодующе всплеснул руками:
— Они, должно быть, ума лишились!
— Ничего они не лишились… — пробормотал Агранцев.
Павел Романович проследил его взгляд — ротмистр разглядывал что-то на корме баржи, там, где мокрые тряпки были навешаны гуще всего. В этот момент из-за туч выглянуло солнце, и Дохтурову показалось, что за серыми полотнищами он различил какой-то массивный силуэт — тяжелый, хищный, приземистый.
Загрохотала цепь. Матросы не мешкали; похоже, бессмысленная баржа непонятным образом всем действовала на нервы.
— Погодь, сказано! — снова заорал одноногий.
Сцена получалась фантастической — немытый мужик с зачуханной баржи отдает приказы пароходу с немалой командой, не говоря уж о пассажирах, среди которых едва ли не треть составляли военные.
— Ишь, надрывается, — зло сказал кто-то из матросов. — Причесать бы из пулемета! Небось сейчас бы унялся.
— И то верно, — проговорил ротмистр. — Пулемет нам в самую пору.
Как в воду глядел.
Одноногий, видя, что усилия его безрезультатны, сунул руку за пазуху, извлек на свет немецкий армейский маузер и выпалил в воздух. По этому сигналу тряпки на корме вмиг упали, открыв полевое орудие, наведенное «Самсону» прямехонько в борт.
Кто-то ахнул.
— Ну вот и разгадка мизансцены, — удовлетворенно сказал ротмистр.
Людей возле орудия скрывал орудийный щиток, но под ним виднелись две пары босых ног. Что до самой пушки, то Дохтурову показалось, будто она с мрачным презрением глядит на пароход своим черным жерлом.
— На барже!.. — гаркнул было металлический голос с мостика и тут же умолк.
Группа пассажиров пришла в сильнейшее волнение.
— Ах, Боже мой! Что, если они сейчас выпалят? — спросила юная барышня с зонтиком.
Полковник промокнул лоб.
— Господин хорунжий! — приказал он. — Этих шутников предать в руки речной полиции! По прибытии в Харбин па-апрашу распорядиться!
Но адъютант у полковника оказался человеком практическим.
— Василий Антонович… господин полковник… — пробормотал он, глянув на пушку. — Право слово, лучше б вам на другой борт перейти. Да и mademoiselle Дроздовой там спокойнее будет.
— Прошу не указывать! Я намерен…
Но сообщить о своих намерениях полковник не успел.
Раздался пушечный выстрел. Потом над сопками по левому берегу поплыло белое облачко дыма.
— Шрапнель, — пояснил Агранцев. — Следующий могут нам в борт положить. Если матросы не оставят лебедок.
— Зачем? — спросил Павел Романович. — Времена флибустьеров канули в Лету.
— Посмотрим, — равнодушно отозвался Агранцев.
Павел Романович заметил, что ротмистр нет-нет да и взглянет в ту сторону, куда уплывали, теряясь в дымке, бледные воды Сунгари.
— Не понимаю! На барже пять человек. Может, кто-то прячется в надстройке? Допустим, всего десяток. Кто эти люди и что они могут?
— Это бандиты. И они могут пустить нас ко дну. Доктор, при всем уважении, хватит болтать. Тут каша заваривается.
Агранцев придвинулся к господину с биноклем:
— Позвольте-ка вашу оптику.
Господин, с лицом белее костюма, безмолвно повиновался.
Агранцев некоторое время разглядывал Сунгари ниже. Публика молчала, взгляды отдыхающих были прикованы к ротмистру, который без всяких к тому усилий сделался вдруг центром внимания.
— У лебедки! — крикнул Агранцев, отрываясь от бинокля. — Прекратить работу!
— Вашродь, что это вы раскомандовались? — спросил, выпрямляясь, матрос, недавно смущавший дам своими высказываниями. — У нас тут свое начальство имеется.
Вместо ответа Агранцев извлек из кармана браунинг:
— Я сказал: отставить!
Те молча попятились от шпиля.
— Господин офицер! Распоряжайтесь у себя в казарме! — прозвучал с мостика металлический голос. — Учтите: оружие имеется не только у вас!
Но сказано было как-то не слишком уверенно.
— Это хорошо, — ответил ротмистр. — Берите его и живо спускайтесь.
Агранцев повернулся к публике.
— Господа! Прошу немедленно разойтись по каютам.
Однако его словно не слышали. Напротив — многие придвинулись ближе. Очевидно, чтобы не упустить самое интересное.
Массивный полковник снял фуражку и снова нервически промокнул лоб:
— Как вы смеете распоряжаться в присутствии старшего по званию?
— Охотно предоставлю вам такую возможность.
— Не вижу необходимости вмешиваться в действия морского начальства.
— В таком случае отправляйтесь в каюту.
Тут загрохотали цепи — матросы вновь взялись за якорный шпиль.
Агранцев выстрелил дважды. Раздался пронзительный визг рикошета. Пули угодили в шпиль, но, понятное дело, причинить вреда не могли. Однако эта маленькая демонстрация возымела нужное действие — матросы отшатнулись, оставив лебедку.
Полковник в бешенстве повернулся к хорунжему:
— Арестовать!
Однако тот медлил.
«Очень правильно», — подумал Павел Романович.
Полковник сам принялся расстегивать кобуру.
— Тогда обоих… под суд!..
Агранцев ухватил его за руку, коротко замахнулся. Раздался звук смачной пощечины.
Какая-то старуха в старомодном лиловом платье испуганно вскрикнула.
Голова полковника качнулась назад. На правой щеке заалело пятно.
Молоденькая спутница полковника, напротив, смертельно побледнела. Закусила губу, глаза ее стали огромными. Потом она повернулась к хорунжему:
— Что ж вы стоите!
Тот шагнул вперед.
— Однако это действительно чересчур…
— Здесь гражданские лица. Мы под артиллерийским огнем. Вы офицер? Вот и займитесь делом! — Агранцев в упор смотрел на адъютанта. Под этим взглядом хорунжий быстро терял решимость.
Ротмистр повернулся к полковнику.
— Когда все закончится, я к вашим услугам. И… честь имею!
— Смотрите! — крикнул кто-то из пассажиров. — Ялик высвобождают!
И верно — на барже закипела работа. Мужик в солдатской рубахе и женщина откручивали веревку. Одноногий уже сидел в ялике. Следом, в компанию, прыгнул его приятель.