Романтическое путешествие - Бакстер Клэр. Страница 6
Лисса предпочитала так работать — делать заметки, а потом, дома, печатать их. Это помогало ей выражать свои чувства на бумаге. Позже она старалась подыскать нужные слова, чтобы донести свои чувства до читателей.
Рик посмотрел на нее, когда отъезжали от гостиницы.
— И каков же вердикт? Статья будет одобрительной?
— Подождите — и увидите. Еще рано делать выводы — вы еще можете что-нибудь испортить.
По правде говоря, она не могла себе представить, чтобы Рик испортил то благоприятное впечатление, которое у нее сложилось. Но кто знает?
Сегодня он был не в костюме, а в выцветших джинсах и темно-синей водолазке, наверное фирменной. Она плохо разбиралась в этом, только видела, что Рик выглядит потрясающе.
Но Лисса надеялась, что его привлекательность ей только почудилась, что это просто был легкий шок от его сходства с мужчиной ее мечты. Однако ее надежды не оправдались. Сегодня девушка еще острее чувствовала его мужественность, когда его мускулистые ноги футболиста двигали педали, а сильные руки держали руль. Боже, ей не следует об этом думать.
Она бросила блокнот и ручку в сумку и стала расспрашивать Рика о местности, по которой они ехали. Когда приехали во Виетри-суль-Маре, знаменитый своими керамическими фабриками и магазинами, торгующими изделиями этих фабрик, она уже была настоящим специалистом.
Они ходили по прелестному маленькому городу, стены которого были украшены мозаикой. Горожане даже облицевали купол своего собора майоликой — декоративной керамикой, которая со средних веков была славой их городка.
Обычно не большая любительница делать покупки, Лисса не могла устоять и купила в одном из магазинов большое, яркое блюдо.
— Не знаю, как довезу это домой, — вздохнула она с горестной улыбкой.
— Не беспокойтесь, мы отправим это пароходом. Если вы дадите мне свой адрес в Австралии, я это устрою. Оно подойдет для вашего дома?
Лисса подумала о маленькой квартирке в центре города, где жила вместе со Стивом. Неизвестно, сможет ли она платить за аренду теперь, когда он ушел, потому что ее доход был неопределенным. Писать статьи о путешествиях — не слишком подходящее занятие для женщины с ребенком.
День был таким солнечным и ярким, что не хотелось давать волю грустным мыслям.
Так или иначе, она заработает, чтобы дать ребенку все, что ему нужно, даже если придется писать о подгузниках в журналы для родителей. На самом деле это не такая плохая идея. Она могла бы написать о радостях и проблемах матери-одиночки.
Будут и другие возможности, но об этом она подумает позже. А сейчас она путешествует по чудесному побережью с Риком, который, кстати, ждет ответа на свой вопрос.
— Я постараюсь, чтобы подошло, даже если придется что-то переделать. Мне оно нравится.
Он усмехнулся и заметил:
— Я бы сказал, что оно вам идет. Такое же яркое и веселое.
Она почувствовала, как у нее зарделись щеки и стало тепло в животе.
— Это самое приятное, что мне когда-либо говорили.
Он прищурился и посмотрел ей в глаза. Казалось, он заглядывает ей внутрь, будто хочет узнать, каковы были ее отношения со Стивом. Не нужно ему видеть так много — она отвела взор.
— Так, где обещанный ланч?
Он постучал по краю блюда.
— Я отнесу это в машину, а потом мы найдем, где поесть.
Она посмотрела, как он идет своей легкой, спортивной походкой, и глубоко вздохнула. Он был слишком хорош, слишком опасен для ее спокойствия. Надо взять себя в руки. Он сказал лишь пару слов, а она и растаяла. Яркое и веселое. Это совсем не комплимент.
Как бы то ни было, она беременна и не может себе позволить волноваться из-за чьих-то слов. Он всего лишь гид.
* * *
После ланча они отправились в гостиницу по узкой дороге, с одной стороны которой были скалистые склоны, а с другой — далеко внизу — море.
— Так это и есть знаменитая дорога в Амальфи? — задыхаясь от ужаса, спросила Лисса, когда они совершали очередной крутой поворот.
— Да, это она. Потрясающий вид, не правда ли?
— Потрясающий? — Она была так напугана, что не могла оторвать глаз от дороги. На повороте им посигналил ехавший навстречу автобус.
— Боже мой! — простонала она.
Рик бросил на нее изумленный взгляд.
— Я думал, вы бесстрашная путешественница.
— Не смотрите на меня! — резко ответила она, но потом мягче добавила: — Извините, но, пожалуйста, следите за дорогой
Держась одной рукой за сиденье, она прижала другую к животу.
— Вы действительно волнуетесь?
— Я не очень хорошо себя чувствую. Еще долго?
— Не долго, и я не допущу, чтобы с вами что-нибудь случилось, Лисса. Я хорошо вожу машину.
— Знаю. — Она застонала, когда спортивная машина мягко стала делать крутые повороты. — Дело не в том, как вы водите машину, а в дороге.
Он поднял одну руку с руля и похлопал ее по руке.
— Не бойтесь, я позабочусь о вас.
Мгновенный контакт успокаивал, но ее все равно тошнило.
— Хуже в разгар сезона, — заметил он, — когда дорога забита автобусами с иностранными туристами.
Хорошо еще, что сейчас май, подумала Лисса. Через какое-то время Рик свернул с дороги, проехал мимо садовых деревьев и остановился перед низким белым зданием, их гостиницей.
— Вы очень побледнели, — заметил он, когда она выходила из машины. Он помог ей дойти до конторки портье, и она была благодарна за помощь.
Она села в кресло, пока Рик регистрировал их, а потом он проводил ее до номера.
— Вам нужно немного полежать, — посоветовал он, и она увидела искреннюю озабоченность на его лице.
Хотела поблагодарить его за помощь, но ей было трудно говорить. Никогда еще ее так не тошнило. Дорога была ужасной, но дело было еще в чем-то. Может быть, у нее наконец разыгралась утренняя тошнота. Но в очень неподходящее время.
Вот и спасительная ванная комната… Выйдя оттуда, Лисса почти упала на кровать и провалилась в сон.
Позже, когда приняла душ, переоделась и почувствовала себя гораздо лучше, Лисса нашла Рика на террасе, где он сидел совершенно один. Увидев его озабоченное лицо, она улыбнулась.
— Со мной все в порядке, — сообщила она ему. — Как красиво. — Она подошла к стене террасы, висевшей над берегом.
Алые цветы бугенвиллеи полыхали огнем. Лисса писала о путешествиях, зарабатывала на жизнь, описывая прекрасные виды, но сейчас не находила слов, которые могли бы передать ее восторг.
Цвет моря было трудно даже назвать. Оно было похоже на пласт ровной блестящей травы, не тронутой дуновением ветерка.
На горизонте оно сливалось с безоблачным небом. Под нею берег был изрезан бухтами и заливами, а на холмах были разбросаны светлые строения. Справа от нее на холме поднималось несколько белых домов, над которыми возвышался купол собора.
— Амальфи? — спросила она.
Рик подошел к стене.
— Да.
— Трудно поверить, что все это существует в действительности, — заметила она.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. Такая красота внушает благоговение. — Немного помолчав, он продолжил: — Мы могли бы остаться здесь на несколько дней, использовать гостиницу как базу для поездок, когда вы почувствуете себя лучше, а остальное время просто отдыхать. Здесь есть бассейн. Что вы на это скажете?
Она чувствовала себя хорошо, но идея отдохнуть какое-то время в этом раю пришлась ей по душе.
— Мне нравится. — Она улыбнулась, поворачиваясь к нему. — Мне все нравится.
— Рад это слышать. — Его темные глаза смотрели ей в лицо, и она почувствовала, что готова растаять от этого взгляда.
Но она не этого хочет. Надо прекратить эти глупости. Очень хорошо отодвинуть реальность, пока она здесь, но полностью забывать о ней нельзя.
Нельзя забывать о ребенке. Новые сердечные страдания — а они неизбежны, если она позволит себе влюбиться в Рика, — могут повредить малышу. Ее положение станет еще хуже, чем сейчас, потому что Рик не захочет ее. Тогда она останется одна и с разбитым сердцем. Нет, никаких романов — до рождения ребенка.