Женщины могут все - Робертс Нора. Страница 18
София опустилась на ручку кресла, в котором сидел Тай, и хмуро уставилась куда-то в пространство. Она думала о своей творческой бригаде. Перед отъездом требовалось дать им несколько советов.
– Я пробуду здесь еще полчаса. А ты поезжай к «Армани» и подожди меня там.
– С какой стати я должен ехать к «Армани»?
– Потому что тебе нужна одежда.
– У меня куча одежды.
– Милый, твоя одежда мало чем отличается от твоих рисунков. Конечно, это рисунки, но премию за них ты не получишь. Я немного приодену тебя, а взамен ты поможешь мне купить полное обмундирование виноградаря. – Она лениво потрепала его по плечу, а затем встала.
Тайлер хотел поспорить, но понял, что это бесполезно. Чем скорее они покончат с этим делом и вернутся домой, тем лучше.
– И где этот «Армани»?
София уставилась на него во все глаза. Человек много лет жил в часе езды от Сан-Франциско. Неужели можно этого не знать?
– Спроси у моей секретарши. Она покажет тебе направление. Я приеду следом.
– Один костюм, – предупредил Тай, шагнув к двери. – Не больше.
– Угу.
«Там увидим, – подумала она. – Забавно получится. Его можно лепить, как глину. Но до того следует кое-что закончить».
Она вернулась к письменному столу и сняла трубку:
– Крис, ты не могла бы зайти на минутку? Да, сейчас. У меня мало времени.
София потянулась и начала собирать папки и дискеты.
Она работала с Крис четыре с лишним года. На первых порах, когда только что закончившую университет Софию сделали заведующей отделом, у них были трения. Затем они сумели найти общий язык, но она не сомневалась, что теперь Крис снова закусила удила.
«Ничего не попишешь, – подумала София, – нужно положить этому конец».
Послышался короткий стук, и на пороге возникла Крис.
– София, у меня куча работы.
– Знаю. Пять минут. Мне придется несколько месяцев разрываться между городом и долиной Напа. Крис, я попала в трудное положение.
– Серьезно? Что-то не похоже.
– Видела бы ты, как я на рассвете обрезала лозы… Понимаешь, моя бабушка ничего не делает без причины. Я не всегда понимаю эти причины, часто они мне не по душе, но это ее компания. Я в ней только работаю.
– Угу. Понятно.
София перестала собирать вещи, уперлась ладонями в стол и серьезно посмотрела ей в глаза.
– Если ты думаешь, что мне нравится разрываться между любимой работой и грязным виноградником, то сильно ошибаешься. А если считаешь, что Тайлер спит и видит, как бы очутиться в одном из здешних кабинетов, значит, ты рехнулась.
– Извини, но он действительно очутился в одном из здешних кабинетов.
– А ты считаешь, что один из этих кабинетов должен принадлежать тебе. Не стану спорить, но предупреждаю: это только временно. Ты нужна мне здесь. Я не смогу приезжать сюда каждый день, не смогу принимать участие в совещаниях и подписывать документы. Можешь считать, что тебя повысили. Твоя должность не изменится, но я сделаю все от меня зависящее, чтобы ты получила материальную компенсацию за дополнительные обязанности, которые тебе придется выполнять.
– Дело не в деньгах.
– Но деньги не помешают, – закончила София. – Здешний пост Тая – вещь чисто номинальная. Он не разбирается ни в рекламе, ни в маркетинге и нисколько не интересуется этими вещами.
– Однако это не мешало ему делать замечания и предложения.
– Подожди минутку. – Терпение, напомнила себе София. – По-твоему, он должен был сидеть и чувствовать себя дурак дураком? Его попросили высказать свое мнение, и получилось так, что он сделал несколько дельных предложений. Его сбросили в пропасть без парашюта, но он справился. Это тебе урок.
Крис сцепила зубы. Она работала у Джамбелли почти десять лет и была сыта этой семейкой по горло.
– У него есть парашют. И у тебя тоже. Вы родились с ними. Если вы допустите промах, то вывернетесь. В отличие от всех нас.
– Я говорю с тобой не о семейных делах. Ты ценный сотрудник компании «Джамбелли», ныне «Джамбелли – Макмиллан». Мне очень жаль, если ты считаешь, что твоих талантов не замечают или недооценивают. Я сделаю все, чтобы исправить это положение. Но изменения необходимы. Пройдет несколько месяцев, и, если станет ясно, что мы справились, это пойдет на пользу всем. Однако я должна знать, что на тебя можно положиться. Если это не так, предупреди меня заранее, чтобы я могла принять соответствующие меры.
– Я буду делать свою работу. – Крис подошла к двери и распахнула ее. – И твою.
– Что ж, – пробормотала София, когда дверь со стуком захлопнулась, – по крайней мере это было забавно. – Она вздохнула и снова сняла трубку: – Пи-Джей, зайди на минутку.
– Нет, нам нужно что-нибудь классическое. В тонкую светлую полоску.
– Ладно, пускай. Берем и уходим.
– Тайлер… – София вытянула губы и погладила его по щеке. – Примерь, пожалуйста, будь хорошим мальчиком.
Он перехватил ее запястье.
– Мамочка…
– Да, милый?
– С меня хватит.
– Если бы эти полчаса ты не дулся, а что-нибудь сделал сам, мы бы уже давно освободились. Вот этот, – сказала она, передавая Таю темно-коричневый костюм с узкими полосками, – и этот. – Сама София взяла классический черный костюм-тройку.
Не слушая жалоб, она направилась к отделу рубашек.
– Шон, – махнула она рукой знакомому продавцу, – моему другу мистеру Макмиллану нужна помощь.
– Я позабочусь о нем, мисс Джамбелли. Кстати, сегодня утром здесь были ваш отец и его невеста.
– В самом деле?
– Да, делали покупки для медового месяца. Если вы ищете что-нибудь особенное для свадьбы, то у нас есть великолепный вечерний жакет, который очень вам пойдет.
– Сегодня у меня маловато времени, – выдавила она. – Я заеду к вам при первой возможности.
– Тогда дайте мне знать. Я буду счастлив прислать вам несколько образцов на выбор. Сейчас я позабочусь о мистере Макмиллане.
– Спасибо. – София, словно слепая, поднесла к глазам нарядную рубашку, уставилась на узор, вышитый белыми нитками на белом фоне.
«Не тратят ни минуты, – думала она. – Делают покупки для медового месяца, еще не оформив развод. Значит, слухи уже пошли…»
Может быть, и к лучшему, что она на время вырвется из своего обычного городского окружения. Не придется на каждом шагу сталкиваться с людьми, обсуждающими свадьбу ее отца.
Почему это ее так задевает? И что в таком случае должна испытывать ее мать?
«Нет смысла злиться, – говорила себе София, роясь в мужских рубашках так, словно она мыла золото в быстром ручье. – Нет смысла хмуриться».
«Нет смысла думать».
Она перешла к отделу галстуков и собрала небольшую горку, когда из примерочной вышел Тайлер.
Он был раздосадован, слегка испуган и совершенно неотразим.
«Вот что бывает, если вытащить фермера из хлева и хорошенько рассмотреть его», – подумала она. Широкие плечи, узкие бедра и длинные ноги в классическом итальянском костюме.
– Неплохо, неплохо… – Она одобрительно кивнула. – Совсем другое дело, Макмиллан. Доверься итальянской моде, и не ошибешься. Шон, позови портного. Продолжим шоу.
Она подошла и приложила к пиджаку сначала белую рубашку с вышивкой, а затем темно-коричневую.
– В чем дело? – спросил ее Тай.
– Ни в чем. Обе прекрасно подойдут.
Тайлер снова взял Софию за запястье и не выпускал, пока она не посмотрела ему в глаза.
– Софи, что-то случилось?
– Ничего, – повторила она. Неужели Тай видит ее насквозь? – Ничего особенного… Отлично выглядишь, – добавила она, заставив себя улыбнуться. – Мужественно и сексуально.
– Это всего лишь одежда.
Она прижала руку к груди и сделала шаг назад.
– Макмиллан, если ты так думаешь, то нам не видать успеха как своих ушей. – Она выбрала галстук и приложила его к рубашке. – Да, годится… Как брюки, не узки? – Она потянулась к поясу.
– Ты в своем уме? – Тай вспыхнул и оттолкнул ее руку.
– Если бы я хотела тебя пощупать, то начала бы ниже… А теперь примерь черный. Портной подгонит и его тоже.