Клон. История любви - Лопез Габриэлла. Страница 8

— Я из тех женщин, которые приносят мужчинам радость, я ласковая и нежная, я всегда просыпаюсь с улыбкой...

Жади, Зорайде и Латиффа отлично понимали, что все эти хвалебные речи в собственный адрес произносились с одной целью — чтобы их потом передали Али.Он немного подумал и нашел компромиссное решение.

— Я могу подождать и подписать документ, как только найдутся деньги. Я дам срок на некоторое время.

Сайд и Мохаммед заулыбались и начали договариваться о дне свадьбы.

Вездесущая Зорайде — глаза и уши дома Али — тотчас все донесла невесте. И та ликующе захлопала в ладоши. Да, ей очень понравился Сайд. О лучшем муже она и не мечтала...

— Но поскорее роди ему сына, иначе, ты знаешь, он имеет право взять себе вторую жену! — тотчас вмешалась Назира.

— Я этого никогда не допущу! — вырвалось у Латиффы.

Зорайде быстро одернула ее, но счастливая девушка внезапно вскочила на стол и начала танцевать. Назира скривилась: такое выражение радости была ей не по нраву. И вообще, это не укладывается в каноны мусульманства. Но какого соблюдения правил можно требовать у счастливой

невесты?!

Я ни за что не отпущу отца путешествовать с этой продажной тварью! — злобно думал Диогу. — Я поеду с ними, чего бы мне это ни стоило!

Именно в путешествии по Марокко все и произошло...

Неожиданно в номер робко вошла Иветти, которая, вероятно, собиралась с ним поговорить. Но Диогу не собирался с ней дискутировать.

— В чужую комнату надо стучать! — резко бросил он ей.

— Я стучала, но ты не слышал... — смущенно отозвалась гостья.

Диогу в гневе встал.

Тебе лучше всего исчезнуть! — почти приказал он Иветти. — Скрыться с наших глаз долой!

В общем, убирайся подобру-поздорову! Потому что я хочу все рассказать отцу.

Иветти сникла и съежилась. Даже, кажется, на ее глазах заблестели слезы, но Диогу не обратил на это никакого внимания. Он держался жестко и сурово. Ему нужно было добиться главного — освободить отца от влияния и чар этой хитрой, пронырливой и лживой женщины.

— Я... — прошептала Иветти в полном отчаянии, — я... послушай... Ты помнишь нашу ночь вдвоем? Ведь нам было так хорошо, правда?.. Иди ко мне, отцовский баловень... Ну, иди... — она потянулась к нему всем своим красивым гибким телом. — И нам снова будет прекрасно...

Диогу покраснел от бешенства. Эта шлюха опять пытается его околдовать?! Ну и шельма!

Нет, у нее теперь ничего не получится! Диогу не таков, кто покупается на ласки и продается за неЖНОСТИ.

Убирайся, потаскуха! — выпалил он. — Вон

отсюда! Иначе я прямо сейчас позову отца! Отвергнутая, опозоренная Иветти, наклонив голову, быстро вышла из номера.

— Ну, подожди, мальчишка! — прошептала она в коридоре. - Я тебя проучу! Ты еще посмотришь, кто из нас двоих сильнее! И кого больше любит львеночек!

Иветти с трудом дождалась утра, зато продумала свой план до мельчайших подробностей. И утром решительно отправилась к своему «львеноч-ку». Ей нужно было во что бы то ни стало спасти положение.

Словно борясь с самой собой, со слезами на глазах, Иветти начала свой горький рассказ. Леонидас смотрел на нее с недоумением, боясь поверить.

— Диогу... — лепетала Иветти, — он... приставал ко мне, а я... я лишь несчастная жертва... Он требовал любви... А теперь он может... оклеветать меня... сказать, что это я... сама... Ты понимаешь...

Леонидас вскочил в ярости.

— Что ты будешь делать, львеночек? Не говори ему, что я тебе все рассказала... скажи, что ты сам догадался... — прошептала Иветти дрожащим голосом.

— Мне все равно, что он будет думать! Сегодня я потерял сына! Потерял сына! - в отчаянии закричал Леонидас.

Иветти элегантно прошмыгнула в ванну и там выплакала последние слезы. А затем вместе с Ле-онидасом отправилась в Фес, куда уже отбыл Диогу, чтобы разобраться с этим молодчиком.

Внизу в холле гостиницы в Фесе отца и Ивет-ти встретил Он только что вернулся после второго визита в дом Али, куда ездил извиняться за свой проступок.

— Они вернулись, и отец кипит от ярости, — предупредил Лукас брата, быстро поднявшись в номер. — Он просто в бешенстве, а Иветти все время плачет, льет крокодильи слезы. Может, они поссорились?

— Сейчас расскажу ему все! — Диогу был полон решительности. — Пойдем со мной!

— Нет, иди один, — отказался Лукас.

— Да ты и вправду трус! — хмыкнул брат. Лукас спустился вниз, не подозревая, что за ним по пятам шла его мечта — та самая танцовщица, которую он увидел в доме Али, друга Ал-биери. Она кралась по коридору, прячась за повороты. В какой-то момент Лукас почувствовал на себе чей-то взгляд, но когда обернулся, девушка уже спряталась за углом.

А Диогу пробовал все рассказать отцу.

— Я уже все знаю! — холодно и резко бросил Леонидас.

Диогу понял, что ушлая Иветти его опередила. Он бросился в объяснения, если их можно было так назвать.

.— Я не знал, что она твоя возлюбленная... И у меня не было времени думать, хочу я ее или не хочу.. Она так смотрела на меня... Прижала меня к стене, задрала платье, и понеслось... Она взяла ствол, папа...

Даже тупой бы понял о чем речь, но Леонидас остался в недоумении. Конечно, умом он понимал, что его Иветти повела себя, как шлюшка, но сердцу в это верить не хотелось.

— Что такое — заорал Леонидас с красными от гнева глазами.

— Это ложь! Ложь! — внезапно выбежала плакальщица Йветти. — Я этого не хотела! Я говорила ему, что я невеста Леонидаса Ферраса!

Отец ударил Диогу по лицу.

— Так ты еще и лжешь?!

— А ты не веришь мне?! Ты веришь этой охотнице за деньгами?! — в ответ закричал Диогу, повернулся и выскочил вон.

Он понял, что проиграл, и ему здесь больше нечего делать. Кусая губы и еле сдерживаясь, Диогу бросился к Албиери, надумав немедленно лететь вместе с ним в Бразилию. Крестный выслушал его и, как всегда, попытался погасить новый разгоревшийся конфликт.

— Мальчик мой, не принимай решения на горячую голову, — ласково сказал он.

— А я и не принимаю! — заявил Диогу. — Можно мне пожить у тебя? Ну, пока, временно... кивнул. Он ни в чем не мог отказать своему любимцу и понимал, что ситуация сейчас сложилась непростая.

— Ты ведь знаешь обо мне почти все... Я всегда говорил, что мне не нужны дети, потому что мой сын уже родился — это ты, — объяснил то, что и так уже давно всем было ясно. — Поедука я к Леонидасу. По-моему, ему сейчас ничуть не легче, чем тебе.

Доктор не ошибся — он нашел своего друга в полубезумном состоянии. Прогнав сына, Леонидас уже не хотел ни ласк игривой красавицы Иветти, ни ее льстивых речей. Он не верил ей так же, как и Диогу. И, пожалуй, она его потеряла, хотя все еще не сознавала этого и торжествовала, думая, что выиграла. Албиери безуспешно попытался успокоить Леонидаса, но тот был в такой ярости, что даже не желал слушать ученого.

— Я не в силах больше видеть ни Иветти, ни Диогу! - заявил Леонидас. - Пожалуйста, отправь эту насквозь лживую даму куда-нибудь подальше от меня. Я боюсь ее оставлять рядом с Лукасом.

— Аугусто, он меня бросил? — дрожащим голосом спросила Иветти, когда взбешенный «львеночек» вышел.

— Надо подождать, — мягко посоветовал ей Албиери. — Пройдет какое-то время, Леонидас остынет, вот тогда и можно будет попробовать наладить ваши отношения. Но не сейчас... Придется набраться терпения... Это единственный выход.

Иветти уставилась в пол, глотая слезы. Только теперь до нее дошло, что она испортила все сама.

Глава 6

Поехать в дом Али вторично Лукаса заставил

Албиери. Генетик считал, что необходимо попросить прощения за проступок, иначе бедной, ни чем не повинной девушке сильно достанется из-

за Лукаса.

— Мой мальчик, пойми — здесь свои законы! — твердил ученый. — И не нам их изменять! Пока мы находимся в Марокко, нужно приноравливаться к здешним обычаям и с ними примиряться. Иного выхода нет.