Рождественские колокольчики - Логан Леандра. Страница 29
Алек бегом бросился к черному ходу, проворно зажег фонарь и выскочил на тропу, ведущую к сараю.
От подъездной аллеи к дому двигался темный силуэт. Луна светила человеку в спину, и оттого фигура казалась особенно высокой и зловещей. Алек разыграл все как по нотам: сперва изобразил замешательство при виде незнакомца, затем бегом припустился к сараю. Он рассчитывал заманить Слейда внутрь, а затем, пользуясь тем, что знает помещение как свои пять пальцев, поймать его в ловушку.
Но ему не повезло. Поскользнувшись в своих мокасинах, Вагнер упал навзничь. Выпавший из руки фонарь ударился о снежный барьерчик, окаймляющий тропу. С поразительным проворством незваный гость бросился на Алека. На стороне нападавшего были молодость и сила. Да и обут он был более подходяще.
Фонарь осветил пришельца. Да, это действительно Слейд. Мерзавец был лет двадцати пяти, хорош собой, темноволосый и темноглазый. Но в тот момент, когда он свирепо схватил Алека за горло, черты его лица искажала бешеная злоба.
– Где она?
– Кто?
– Сам знаешь! Келли! – Придавив коленом грудь Алека, он принялся яростно колотить его головой о плотно утоптанный снег тропинки. – Я видел ее машину. Где девчонка?
В ушах Алека звенело – и от ударов, и от оглушительного рева Слейда, напоминавшего рычание голодного зверя. Вагнер силился что-то выговорить, но выходило неразборчиво. Наконец Слейд на миг замер, и, воспользовавшись моментом, Алек ухитрился вывернуться и нанести сильный удар правой в челюсть. Слейд кувырком отлетел в сторону, но тут же опять вскочил на ноги.
Почувствовав себя увереннее, Вагнер поднялся и еще раз ударил в смазливое, холеное лицо противника. Тот покачнулся, однако удержался на ногах. Мало того, вновь бросился в атаку и, схватив бывшего агента под колени, опрокинул его наземь.
Сцепившись, враги катались по снегу, яростно рыча и осыпая друг друга проклятиями.
Прошло время, прежде чем Слейд обнаружил слабое место Алека. Обрадованный, он принялся ожесточенно молотить его в левое плечо. Вагнер почувствовал, что еще мгновение – и он потеряет сознание от нестерпимой боли.
В этот момент прогремел выстрел. И в ту же секунду Алек провалился в темноту.
Бежавшая во весь опор, Сара стояла теперь в нескольких метрах, тяжело дыша и держа дымящийся пистолет. Напрочь утратив интерес к поверженному противнику, Слейд отпустил Алека и медленно, угрожающе двинулся к ней.
– Келли?
– Нет! – выпалила Сара. – Ее здесь нет и никогда не было!
– Келли...
Сара стала медленно поднимать пистолет, наводя на него. Рука ее чуть дрожала. Это был старый стендовый пистолет майора, предназначенный для учебных стрельб. Марта неожиданно вспомнила о нем, когда Алек был уже на улице. Судорожно сжимая допотопную деревянную рукоятку, Сара повторяла про себя слова своего инструктора: «Никогда не прицеливайся, если не собираешься стрелять».
Сможет ли она выстрелить в человека?
Именно эти краткие секунды замешательства и решили дело. Ободренный ее неуверенностью, Слейд, сделав молниеносный выпад, ухватил ее за волосы и одновременно вывернул руку. Оружие упало в снег. Притянув ее к себе, он уставился ей в лицо, пытаясь разглядеть в свете луны.
Сара смотрела на него, полумертвая от страха. Он, несомненно, был психом. В его глазах застыло что-то звериное. Затем в них появилось недоумение – до Слейда дошло наконец, что перед ним не та женщина.
Но что сделает он, когда поймет ее истинную роль? Поймет, что она служила лишь приманкой, призванной увлекать его за собой – миля за милей, город за городом?
– Но ты знакома с Келли, ведь так?! – Он яростно тряс головой, ощерив зубы. – Вижу, что знакома.
– Н-не очень... – пролепетала Сара, стуча зубами. – Она была здесь некоторое время, а потом уехала... На такси. Ее машина в ремонте, и...
Она умолкла, потому что он сильно ударил ее по губам тыльной стороной руки и пихнул в снег. Так же, как у Фрэнка, лицо оказалось поранено кольцом – яркая алая линия пересекла нижнюю губу. Но это пустяки по сравнению с тем, что он сделал с Алеком, вдруг гневно подумала она.
Бросив ее, бандит подобрал пистолет и устремился к дому, а Сара кинулась к Алеку. Опустившись на колени, приподняла его голову и начала растирать щеки.
– Алек, очнись! Очнись же!
Веки Вагнера дрогнули.
– Где он?
– Побежал к дому.
– Нет! – вскричал Алек, попытался сесть и застыл. Плечо пронзила острая боль. – Помоги...
Осторожно приподняв его голову, Сара положила ее себе на колени.
– Ничего... Они готовы его встретить.
– Как?!
– Сама не знаю, – покачала головой Сара, гладя его виски. – Только миссис Несбит заверила меня, что они справятся, и мы должны ей верить. Она еще ни разу не ошиблась.
– А пистолет...
– Принадлежит мужу Марты. Но теперь он у Слейда...
Алек вновь издал мучительный стон, и голова его заметалась на ее коленях.
– Только бы никто не пострадал! – Вдали послышался вой полицейских сирен. – Вот уже! – Алек облегченно прикрыл глаза. На губах появилась слабая улыбка. – Ах, что за женщина! Просто клад!
– Кто? Я?
– Да нет – миссис Несбит.
С их места им были видны подъездная аллея и часть дороги. Через мгновение к изгороди подкатили тягач Хола и патрульная машина с включенной сиреной.
Но не успел смолкнуть звук сирены, как раздался дикий, нечеловеческий вопль, от которого кровь застыла в жилах. В ту же секунду из дома стремительно выскочила темная фигура, и Слейд прямиком угодил в руки полиции.
Алек вновь попытался встать, и вновь лицо его перекосилось от боли.
– Проклятие! Помоги мне, самую малость.
– Заметь, ты употребил это слово дважды за последние несколько минут. И что, каково оно на вкус? Как с ним справился старина язык, привыкший совсем к другим оборотам? По-моему, Алек, тебе представился случай объективно взглянуть на самого себя, оценить свои возможности.
Он вгляделся в ее милое лицо и снова болезненно поморщился, на сей раз – по другой причине.
– Ты ранена. – Он нежно коснулся ее кровоточащей губы.
Но Сара перехватила и крепко стиснула его руку.
– Довольно отвлекать внимание со своих проблем на мои. Этот номер не пройдет.
– Хорошо, милая. Признаю, что ты права. Я действительно пока еще не в форме.
– Алек...
– Ну хорошо! – Он издал тяжелый вздох. – Возможно, я окрепну, но уже никогда не стану таким, как раньше. Ты верно подметила: я боялся признать очевидное, убегал от правды. Твердолобый баран, который упрямо твердит, что еще всем покажет.
– Теперь все зависит от твоего выбора, милый. Можно уныло простоять всю жизнь перед закрытой дверью, растрачивая себя в сожалениях о прошлом. А можно, отбросив страх, войти в новую дверь. Вместе со мной.
Алек притянул к себе ее лицо и бережно поцеловал верхнюю, не рассеченную губу.
– Я войду с тобой в эту дверь. Уедем в Сиэтл.
– А что ты будешь там делать?
– Эй, зачем портить радужную картину моего будущего? Придется хорошенько обмозговать это, но я найду правильное решение. У меня, кстати, имеются кое-какие сбережения, – не без гордости объявил Алек. – Мог бы вообще уйти на покой, если бы захотел!
– Надеюсь, не захочешь. Праздная жизнь делает тебя мрачным, ворчливым занудой, милый.
– Сладкоголосый соловей! Ладно, а сейчас все-таки помоги мне встать.
Рука об руку они подошли к дому и у главного крыльца разделились: Алек отправился улаживать дела с представителями закона, а Сара побежала узнать, как там маленькая Рози и вся славная компания.
Войдя в большую гостиную, она была поражена. Все выглядело так, будто ничего особенного не случилось. Снова ярко горели лампы и на елке сверкали праздничные огни. А обитатели, по обыкновению, были спокойны и веселы. Даже Рози все так же уютно дремала на коленях у покачивающейся в кресле миссис Несбит. Лишь кудряшки сидевшей за роялем Камиллы слегка растрепались, да Тимоти вжался носом в оконное стекло, не желая пропускать финальную сцену. Однако с первого взгляда было ясно: самое худшее разыгралось там, во дворе.