Агония (СИ) - Грант Эдгар. Страница 62
- Успокойтесь и выслушайте наше предложение. Скормить меня сторожевым псам вы всегда успеете. - Своим обычным, тихим и почти вкрадчивым голосом сказал он.
Издав нечто похожее на сдавленный стон, Лэйсон откинулась на спинку кресла и закрыла лицо руками.
- Мэм? - осторожно спросил Джош, все еще держа руку на плече Шэня.
Президент не пошевелившись, так и осталась сидеть с прижатыми к лицу руками.
- Мы продолжим переговоры, - тихо сказал Морисон.
Ошеломленный начальник Секретной службы внимательно посмотрел на Лэйсон, потом перевел взгляд на госсекретаря и медленно кивнул. Он сделал знак своим подчиненным, все еще держащим китайского министра на прицеле пистолетов, и направился к выходу. У самой двери он остановился, медленно оглянулся и, не обращаясь ни к кому конкретно, тихо проговорил:
- Удачи.
В подземном кабинете президента долгое время никто не проронил ни слова. Лэйсон продолжала сидеть с прижатыми к лицу руками. Казалось, она что-то невнятно бормочет под ладонями. Молится? Тихо плачет? Шлет проклятия на головы тех, кто сумел разрушить ее избранную Богом страну? Она сидела, не меняя позы, несколько минут, но, наконец, собравшись с силами, оторвала руки от лица. Глаза ее были сухи, губы бледны, лицо выглядело по-стариковски сморщенным, осунувшимся и бесцветным. Казалось, за несколько минут она состарилась лет на десять. Но самое главное - взгляд... Он был абсолютно пуст. Не выражал ничего. В нем не было прежней злости на врагов, не было решимости спасти страну и отомстить за обрушившиеся на нее беды. Только где-то в самой его глубине читалась безмерная усталость и граничащая с обреченностью безысходность.
- Мистер Морисон, - чуть слышно проговорила она. - Передайте министру Шэню, что Мы готовы принять все условия Китая и России по разоружению. Передайте, что у президента США хватит здравого смысла, чтобы окончательно не разрушить то, что еще осталось от Америки и, что он будет готов лично подписать все необходимые документы. Я поручаю вам немедленно ознакомиться с предложениями, которые, наверняка, принес с собой министр Шэнь, и немедленно начать практическую работу по подготовке договоренностей. А мне... - она сделала глубокий прерывистый вздох и на секунду умолкла. - Мне надо немного прийти в себя.
- Да, Мэм, - Морисон встал с кресла. - Мы будем ждать вас наверху в зале оперативных совещаний.
В сопровождении двух агентов секретной службы, они прошли на второй этаж, где рядом с президентским кабинетом размещался зал оперативных совещаний. Поднимаясь по лестнице мимо затянутых в броню застывших, как зловещие, мрачные изваяния фигур морпехов, Морисон почти физически чувствовал, как временную резиденцию наполняет неведомая разрушительная энергия. Он отчетливо услышал, как со стоном и скрежетом медленно приходит в движение гигантское неумолимое колесо истории, готовое раздавить всех, кто окажется на его пути. Ему казалось, что воздух в здании быстро насыщается электричеством, и оно вот-вот разрядится мощным грозовым ударом, способным разрушить все, что было построено Америкой за предыдущие столетия. Липкой волной накатил животный страх. Сердце забилось быстро и гулко, пытаясь скрыться от него в самом дальнем уголке груди. Дыхание перехватила чья-то холодная жесткая рука. Госсекретарь услышал как, колесо истории со страшным скрежетом сдвинулось с места, и в ужасе ощутил на себе весь его вес, всю огромную тяжесть и силу.
Почувствовав, что задыхается Морисон, остановился и оперся о стену.
- Подождите, Шэнь, - прохрипел он, глядя, как в лучах фонарей по коридору медленно, будто в замедленной съемке, по коридору уплывает фигура китайского министра. - Подождите...
Китаец резко обернулся и бросился к оседающему на пол американскому коллеге.
- Врача! Срочно, врача! У Морисона приступ, - крикнул он вслед одному из агентов, который, со злостью, отбросив бесполезную рацию, уже бежал вниз в сторону медицинского пункта оборудованного на первом этаже. Второй, выхватив из внутреннего кармана похожий на сигару портативный инъектор, быстро щелкал вмонтированным в него барабаном, пытаясь найти ампулу с сердечным стимулятором.
- Что у вас происходит? - услышал Шэнь сзади, чей-то хлесткий, незнакомый голос.
- Сэр, у госсекретаря Морисона, скорее всего сердечный приступ, - ответил один из агентов.
- А это, кто? - спросил все тот же голос.
- Это министр иностранных дел Китая, Шэнь. Мы сопровождали их в зал оперативных совещаний, после встречи с президентом.
- Окажите Морисону помощь и проводите китайского министра в гостевую комнату. Пусть подождет, пока не восстановится подача электричества. Я сейчас спущусь к президенту.
Сзади послышался топот ног, Шэнь обернулся и увидел бегущего к ним по коридору помощника президента.
- Сэр, хорошо, что вы здесь! - помощник нагнулся к незнакомцу и что-то прошептал ему на ухо.
- Что? - резким голосом переспросил тот.
- Она застрелилась, Сэр. Президент Лэйсон застрелилась.
- Твою, мать! Ну, зачем об этом орать на все здание!
- Извините, сэр - помощник бросил взгляд на стоящего на коленях перед тяжело дышащим госсекретарем китайского министра и снова обратился к незнакомцу.
- Сэр. Президент ушла из жизни. У нас нет ни электричества, ни связи. Мы не можем связаться ни с министром обороны, ни со спикерами Конгресса, ни с вице-президентом. У госсекретаря - приступ. Вы самый старший по должности из администрации. Вы по протоколу, принимаете руководство временным административным комплексом и, судя по всему, страной, пока полномочия не перейдут к вице-президенту.
- Твою мать! - снова выругался незнакомец.
- Ваши полномочия могут подтвердить начальник Секретной службы и глава президентского аппарата. Они внизу с президентом.
- Я знаком с протоколом. Я сейчас к ним спущусь, - незнакомец развернулся спиной к Шэню и зашагал в сторону лестницы. - И что, черт возьми, с электричеством?
- Не знаю, сэр, коротко ответил помощник.
- Я могу объяснить, почему отключился свет и не работает электроника, - громко крикнул вслед уходящим китайский министр.
- Вы? - удивленно спросил незнакомец, остановившись.
- Да. Мы как раз обсуждали это с президентом и госсекретарем. Мне жаль, что события развиваются именно так. Поскольку вы приняли руководство, я обязан поговорить с вами. От этого зависят жизни сотен миллионов людей.
Незнакомец медленно, будто сомневаясь, стоит ли ему это делать, подошел к Шэню и полутьме, освещенной лишь лучами фонарей, попытался заглянуть ему в глаза.
- Патрик Коэн, глава МНБ, - немного помолчав, представился он. - Подождите меня в гостиной. Я поднимусь к вам, как только засвидетельствую смерть президента.
* * *
Войдя в небольшую уютную гостиную, оборудованную на втором этаже для ожидающих президентской аудиенции гостей, Шэнь подождал пока сопровождавший его охранник выйдет и громко и длинно выругался по-китайски. Четко выстроенный план рушился прямо на глазах. Лэйсон застрелилась, у Морисона, который был в курсе всего что происходит и, которому был отдан прямой приказ принять условия выдвигаемые Россией и Китаем, сердечный приступ. Ситуация сейчас в руках у Патрика Коэна. Потом место Лэйсон должен занять вице-президент. Как он поведет себя - неизвестно. Китаец снова выругался и посмотрел на свой механический хронограф. Время стремительно истекало.
Без стука, в гостиную вошел какой-то служащий и, расставив в нескольких углах яркие светодиодные свечи, не проронив ни слова, удалился.
"Что ж доведем начатое до логического завершения, а дальше будь, что будет", - подумал Шэнь и устало плюхнулся в кресло.
Через час, пришел Коэн, мрачный и настороженный.
- Я вас слушаю, - коротко бросил он, опускаясь в кресло напротив китайца.
- Когда у госсекретаря Морисона случился приступ, мы шли в зал оперативных совещаний чтобы выполнить приказ президента о немедленной подготовке договора о ядерном разоружении, - начал Шэнь пытаясь уловить настроение собеседника. - В виду новых обстоятельств, Лэйсон отдала прямой приказ отменить подготовку ядерного удара и принять условия Китая и России. Поверьте, я искренне вам соболезную.