Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Шервуд Бен. Страница 43

В образовавшуюся щель тотчас же, выравнивая давление, ворвался ледяной ветер с водяной пылью. Тесс мгновенно застегнула карабин страховочного троса и выбралась на палубу. Небо и море слились в одну сплошную белую стену. Ощущение было такое, что шлюп не плывет, а летит.

Тесс не была уверена, что устоит на ногах при такой качке, и, оставаясь на четвереньках, стала оглядывать «Керенсию», оценивая нанесенный судну ущерб.

Как она и предполагала, мачту срубило волнами, словно гнилое дерево. Теперь над палубой торчал только взъерошенный пенек, ощетинившийся фибергласовыми щепками. Основная часть мачты повисла на нейлоновых тросах за бортом и теперь при каждой новой волне била по корпусу судна не хуже тарана. Тесс поняла, что должна немедленно перерезать держащие мачту снасти, потому что иначе судно может в ближайшее время получить пробоину и пойти ко дну.

Шлюп немилосердно швыряло по волнам. Тем не менее Тесс удалось добраться до ящика с инструментами и вытащить нужный резак. Ей потребовались все силы, чтобы перерезать канаты и перекусить жесткие стальные рычаги, удерживающие остатки мачты. Когда дело было сделано, первая же набежавшая волна унесла мачту прочь в океан.

Тесс стала ползком пробираться к рубке. Нужно было посмотреть, в каком состоянии находятся основные навигационные приборы.

Черт возьми!

Автопилот отключился. Интересно, давно ли? Впрочем, рассудила она, наверно, и другие приборы не работают с тех пор, как шлюп остался без электричества. На всякий случай Тесс несколько раз нажала на кнопку резервного питания, но все было бесполезно. Автопилот сдох. Не подавала признаков жизни и дублирующая система. Что ж, ничего не поделаешь: придется выбираться из этой мясорубки самой. Вот только знать бы еще, куда ее унесло? Она посмотрела на компас, пытаясь сориентироваться, в каком направлении штормовой ветер сместил судно. Север. Юг. Восток…

Прежде чем она закончила, мощная волна ударила в корму, впечатав Тесс в штурвал. У девушки перехватило дыхание, она согнулась пополам, обхватив руками живот и судорожно пытаясь вдохнуть. Секундная передышка — и громоподобный удар в нос судна заставил ее встать. Она посмотрела вперед и вверх, и в этот момент небо расколол гигантский зигзаг молнии. Даже полуживая от боли и усталости, Тесс не могла не восхититься красотой этой картины. Но в то же время она понимала, что вместе с мачтой со шлюпа сорван и громоотвод, и теперь она беззащитна перед ударами молнии.

Тесс снова наклонилась над приборами и попыталась рассчитать свои координаты. Несколько часов ее беспорядочно швыряло штормом. В какую сторону, куда ее отнесло ветром и течением, сказать было трудно, но все же Тесс прикинула, что находится где-то между…

Досчитать ей не удалось. Шлюп так тряхнуло, что Тесс, упав, чуть не потеряла сознание. Она скатилась по накренившейся палубе и ударилась о стальной пиллерс. Страховочный трос больно впился в грудную клетку. Она лежала навзничь на палубе и, приходя в себя, глядела в черное небо.

У нее страшно болело все тело, но гораздо больше ее занимала не боль, а мысль о том, сколько еще продержится корпус шлюпа под такими ударами. Тесс подтянулась на руках по страховочному тросу, добралась до люка в каюту и заглянула внутрь. Вода залила уже примерно половину внутреннего объема и быстро прибывала.

Наступил решающий момент. Тесс прекрасно понимала, что настало время покидать тонущий корабль — в самом буквальном смысле этого слова. Любой моряк знает, что делать это можно только в самой крайней ситуации, что нельзя переступать бортик спасательного плота раньше, чем он сам всплывет над погружающейся в воду палубой судна. Сколько людей погибло, преждевременно забравшись в шлюпки и покинув корабль, который в итоге так и оставался на плаву. Те, кто слишком торопливо покидал корабль в шторм, рисковали больше, чем те, кто держался до последнего. Впрочем, сомнений уже не оставалось: «Керенсия» шла ко дну. Тесс решительно дернула за конец крепежного троса, фиксировавшего здоровенный тюк у задней стенки рубки. Раздалось шипение баллона с углекислым газом, и плотик стал надуваться.

Теперь у нее был выбор: спуститься вниз и активировать сигнальный радиомаяк или же остаться наверху и попробовать связаться с Береговой охраной по шестнадцатому каналу — на частоте, зарезервированной для экстренных ситуаций. Добраться до рации в рубке было легче. К немалому удивлению Тесс, радиостанция даже не была повреждена. Она дотянулась до выключателя и взяла в руку микрофон.

Прежде чем она успела сказать кодовое слово «мэйдэй», в палубу без всякого предупреждения, без раскатов грома ударила молния. Тесс обдало жаром и ударило взрывной волной — на правом борту появилось пламя. Именно там находился основной топливный бак шлюпа. Даже ураганный ветер и соленая вода не смогли сбить пламя от вспыхнувшего топлива. Огненные языки тянулись все выше к небу.

Неожиданно шлюп стал заваливаться на правый борт, Тесс почувствовала, что палуба ушла у нее из-под ног и что она всем своим весом висит на страховочном тросе. На мгновение она зависла над транцем, но в следующую секунду крепление страховки, судя по всему, вырвало из гнезда. Больше ничто не удерживало Тесс на судне. Она заскользила по стоящей почти вертикально палубе вниз, в бушующий океан.

В тот миг, когда волны отбросили ее от тонущего судна, она оглянулась и увидела свой любимый шлюп: он горел и одновременно тонул. Это был последний образ, сохранившийся в памяти Тесс: «Керенсия» в огне, белое небо и такое же белое, в пене волн, море, смыкающееся вокруг нее со всех сторон.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

— А ты мог бы когда-нибудь оставить Сэма?

Тесс задала этот вопрос, неотрывно глядя в догорающий камин. Ощущение было такое, что они с Чарли демонстративно не хотели признавать очевидного. А может быть, они просто настолько увлеклись друг другом, что им ни за что не хотелось говорить на такие мрачные темы, как кораблекрушение и смерть. Вот они и решили не сговариваясь помечтать вслух о том, как было бы хорошо, если б им довелось пожить вместе.

— Ты мог бы уехать отсюда, с кладбища? — спросила Тесс. Лицом она уткнулась в шею Чарли. — Я имею в виду, отправился бы ты со мной в кругосветное путешествие?

Она сама не могла поверить, что задает такие вопросы, но идти куда-либо под парусом в одиночку ей больше не хотелось. Хотелось только быть с Чарли.

— Ты же никогда меня в море не видела, — ответил он. — Так что будь осторожнее в своих желаниях.

— Не шути. Я ведь серьезно спрашиваю. — Потом она задала вопрос, который был явно слишком прямолинейным. — Ты так и собираешься остаться навсегда здесь, с Сэмом?

Чарли погладил ее по волосам.

— Помнишь, я рассказывал тебе про книгу о корриде? — (Тесс кивнула.) — Так вот, там описан прием, который называется «аль алимон». Суть его состоит в том, что два матадора выходят к быку, держась за концы одного плаща. В общем, это чистой воды самоубийство, если они не действуют в идеальной гармонии друг с другом. В Испании говорят, только братья настолько хорошо понимают мысли и движения друг друга, что могут выступать на арене с таким номером.

— Как ты и Сэм.

— Без него я не смог бы противостоять этой жизни.

Чарли нежно поцеловал руку девушки. Тесс набралась храбрости и задала еще один вопрос:

— А как же мы? Ты и я? Что с нами будет?

Чарли прижал ее к себе и стать читать стихи, что слышал на похоронах ее отца:

— Верь своему сердцу, даже если море загорится…

— …и живи любовью, даже если звезды повернут вспять, — подхватила Тесс.

— Вот на что я собираюсь потратить время, оставшееся у нас с тобой. — Чарли ласково поцеловал ее в щеку. Потом прошептал: — Пойдем со мной.

Он встал с дивана и потянул Тесс за собой.

Она смотрела на него и не знала, что делать. Камин совсем догорел, но одна свеча на кофейном столике еще теплилась. В комнате стояла тишина.