Время колесниц - Чистов Дмитрий. Страница 44

— Если ты возьмёшь его, я буду вынуждена убить тебя, — всхлипнув, пояснила Мис. — Я не хочу, чтобы ты умирал, дяденька. У тебя глаза добрые.

— Убить? Меня?! — Эдан от души рассмеялся. — Пожалуй, это лучшая шутка за весь сегодняшний день! Признаюсь, даже та, с помощью которой я отправил на тот свет Бреса, существенно ей уступает.

— Не делай опрометчивых выводов, хозяин, — раздался у него под ухом знакомый шёпот. — Помнишь последние слова мага у дверей?

— А что такого он мне ска...

Жрец застыл как громом поражённый. В храме он должен был найти убийцу Дила. Здесь нет никого, кроме девочки и него самого. Сам Эдан Бресова брата не убивал, значит... Но разве это может быть правдой? Как щуплый ребёнок мог прикончить здорового, опытного воина, вооружённого до зубов?! Мис утверждает, будто она родом из деревни, подле которой находится могила Медного Правителя...

— Скажи, а кто убил троих иноземных воинов на окраине вашего посёлка? — осторожно поинтересовался молодой первосвященник.

— Я. То есть мой... Ну, в общем, это я их убила. Они сами виноваты! — заявила Мис после недолгого колебания.

— Ну с этим не поспоришь. Ургиты действительно повинны в ужасном злодеянии, — сурово промолвил Эдан, про себя, впрочем, подумав, что сам он принимал участие в совершенно аналогичном святотатстве. Но каким образом ей удалось одолеть ургитов? Здесь дело нечисто!

Наш герой с ранней юности обладал одной чертой характера, которая может сыграть как положительную, так и роковую роль в жизни любого человека: временами на него находили приступы бездумной решительности.

«Есть только один способ разом всё выяснить!» — сказал он себе и, покрыв одним стремительным прыжком расстояние до алтаря, схватил нефритовый жезл.

Девочка вскочила на ноги. На её лице застыл невыразимый ужас.

— Не надо!!! — закричала она, обращаясь даже не к Эдану, а куда-то в пустоту перед собой.

Жрец замер на алтарной плите, внимательно наблюдая за её движениями. Может быть, у Мис под одеждой спрятано какое-то особенное оружие? Но того, что произошло, Эдан предвидеть не мог при всём желании.

Очертания фигурки Мис начали расплываться, будто девочку обволакивал невесть откуда взявшийся туман. Тень, отбрасываемая ею на стену, стала изменяться, разрастаясь и приобретая жуткие очертания. Теперь как бы две фигуры накладывались одна на другую: маленький силуэт девочки и огромный призрачный абрис неведомого существа.

Три пары холодных глаз изучают его. Две пары когтистых лап сплетаются и расплетаются в бешеном темпе... «Демон отсёк душу воина от тела!» — припомнились жрецу Бринна слова, поведанные ему душой Дила. Так вот он, этот самый демон! Судя по внешнему виду, обыкновенное оружие вряд ли на него подействует. Эдан присел, приготовившись спрыгнуть с алтаря, как только оживший ужас бросится к нему.

В этот миг на сцену вышло новое действующее лицо: в дверном проёме появился тёмный силуэт Фехтне. Маг всё ещё держал в руках свою свирель. Вероятно, его внимание привлекли доносящиеся из святилища крики.

— Что здесь происходит? — грозно вопросил он и, увидев злобно шипящего демона, добавил: — Ах вот в чём дело! Так я и думал! Эдан, будь поосторожнее — он пожирает не тело, но душу человеческую!

— Сделай что-нибудь поскорее, Учитель, или он расправится со мной так же, как и с Дилом! — отвечал тот, не отводя взгляда от своего противника. — Ты же великий маг! Эта тварь по твоей части!

— Не моя специальность, — поморщился Фехт-не. — Но попробовать стоит...

Чародей воздел руки над головой, и его тело окуталось мерцающим ореолом. Возможно, демон решил, что тянуть дальше не стоит, а может быть, это была совершенно безмозглая тварь; но так или иначе, длинные когтистые лапы метнулись в сторону нашего героя раньше, чем маг закончил подготовку к изничтожению.

В подобные мгновения никто не способен трезво проанализировать ситуацию и выбрать наиболее подходящее решение. Повинуясь простому тёмному инстинкту, Эдан с криком метнул во врага некий предмет, оказавшийся в левой руке (правая судорожно сжимала драгоценную добычу). Это был шлифованный топор без топорища.

Сверкающий вихрь, раскрутившийся вокруг торса Фехтне, ударил в демона и рассыпался на тысячу осколков. Но прежде чем оружие мага настигло призрачную тварь, она издала страшный, леденящий душу вопль, от которого завибрировали стены храма Ллира. Очертания демона расплылись, и он исчез в яркой вспышке.

В углу всё так же безутешно рыдала Мис.

— Поздравляю! — произнёс маг, обращаясь к Эда-ну. — Ты одолел его! Немного жаль: это был как-никак редкий экземпляр. Многие чародеи, из специалистов по отлову демонов, отдали бы за него добрую половину своей коллекции! Кстати говоря, как это тебе удалось?

— Не знаю! Просто мне под руку подвернулся каменный топор без рукояти, и я швырнул его прямо в пасть бестии.

— Вон тот? — Маг осторожно поднял с пола шлифованный кремень. — Неудивительно, что он им поперхнулся. Где ты нашёл эту вещь?

— Лежала рядом с жезлом. Возможно, её сюда принёс Дил вместе с драгоценным нефритом.

— Думаю, ты прав. Топор наверняка из могилы Медного Правителя. Просто чудо! — Фехтне вертел топор в руках, восхищённо прицокивая языком. — Даже и не скажешь, что волшебный!

— Разве он какой-то особенный?

— Несомненно. Очень древняя вещица. Не знаю, как он действует, но с таким орудием не страшно выйти и против полчища демонов!

Эдан перевёл взгляд на девочку и спросил:

— А с ней что будем делать? Маг усмехнулся:

— Да ничего! Налицо классический случай демонического одержания.

— Неужели! Не мог бы ты выражаться яснее?

— До сегодняшнего дня наша милая малышка носила в себе демона, который высвобождался по приказу или же сам по себе, помимо её воли. Это она, а точнее её ручной демон убил всех четверых ургитов, включая Дила. Однако брат Бреса умер не сразу — он бежал с найденным в могиле жезлом и, преследуемый девочкой, добрался до святилища Ллира. Можно лишь гадать, какой ужас ему пришлось пережить по пути.

— А зачем ей было убивать четверых воинов?

— Вероятно, затем, что перед нами сейчас — само проклятие кургана Медного Правителя собственной персоной. Она их прикончила, так сказать, по долгу службы. Я прав, детка?

— Наверное... Я не знаю... Всё произошло так неожиданно...

— Никаких сомнений! Скажи мне, с каких пор у тебя появился свой собственный демон?

— ...Подойди ко мне, Мис, девочка моя! Дай мне напиться!

— Я приготовила тебе целебный отвар из кореньев, бабушка! Выпей его, и кашель утихнет!

Она пила горячий настой долго, глоток за глотком опорожняя деревянный ковшик.

— Послушай меня, Мис. Я должна сказать тебе кое-что очень важное!

— Я слушаю, бабушка!

— У меня есть для тебя подарок. Этот дар передают в нашей семье из поколения в поколение, и ты, когда родишь ребёнка, тоже передашь его. Так завещали боги.

— Бабушка, да у тебя лихорадка! Может, позвать колдуна? Он поможет тебе!

— Ты думаешь, твоя бабушка бредит? Или старая совсем выжила из ума? Возьми вот это.

На запястье её правой руки оказался простой медный браслет. Во вправленном в него камешке теплился красный огонёк, делавший его похожим на маленький злобный глаз.

— Что это, бабушка?

— Сейчас узнаешь!

И старуха, приподнявшись с постели, обняла внучку за шею, притянула к себе её голову и, приложив иссохшие губы к темени девочки, с силой .дунула.

— Каррахг хороший! — всхлипнула Мис. — Он разговаривал и играл со мной, когда мне было скучно!

— А Каррахг называл тебе когда-нибудь причину, по которой он соединялся с одним из людей в каждом поколении вашей семьи?

— Он сказал только тогда, когда злые воины разорили могилу Правителя. Я узнала от него, что мы должны защищать курган от иноземцев. Любой ценой, как говорил Каррахг. Он рассказал, что мы с незапамятных времён — семья хранителей кургана. Воины разорили могилу и унесли из неё вот это. — Девочка показала на жезл в руках у Эдана. — Каррахг сказал: «Мы должны догнать и убить их». Но один из воинов оказался очень хитрый и живучий.