Бульдог. Хватка - Калбазов Константин Георгиевич. Страница 56
– Покровский, тремя ракетами с правого борта и тремя с левого, пали.
Ракеты, они, конечно, не так чтобы и много весят в сравнении с лодкой, но разгружать борта все же лучше равномерно.
– Есть тремя ракетами с правого борта и тремя с левого пали.
«Дельфин» задрожал всем корпусом, когда ракеты начали покидать пусковые трубы, вышибая при этом заглушки из пробкового дерева. Наверняка со стороны зрелище удивительное, завораживающее и страшное. К использованию ракет и так не больно-то привычны, а тут они еще и прямо из-под воды вылетают.
Притула внимательно наблюдал за дымными шлейфами, остающимися за ушедшими к цели ракетами. У четырех путь оказался не таким уж и долгим, всего-то с полторы сотни метров. Не успев как следует разогнаться, они ударили в один из линкоров, борт которого тут же заполыхал. Две же ракеты прошли выше и взорвались, только достигнув берега, а вернее, строений на берегу, где также начался пожар.
Пятясь задним ходом, «Дельфин» вновь слегка довернул, наводясь на новую цель. Ну да, опять линкор. А на другую цель нечего и размениваться. Правда, на этот раз в борт корабля ударило только два снаряда. Три других ушли в сторону второй верфи, их тут предостаточно.
А вот последняя ракета не сработала, так и оставшись в пусковой трубе. Бог весть, что с ней случилось. Нужно будет разобраться, когда доберутся до «Астрахани». Все же когда рядом корабль, готовый оказать помощь, оно куда спокойнее. Мало ли как оно все может обернуться, а ракеты эти внушают к себе уважение.
– Покровский, ныряем. Глубина четыре метра.
– Есть ныряем, глубина четыре метра.
– Рыжов, застопорить ход, – теперь уже не отрываясь от перископа, отдал команду лейтенант.
Пора отсюда убираться, вот только теперь повнимательнее нужно. Вон как все засуетились. Повсюду снуют баркасы, шлюпки и ялики. Ага. А вот и шлюпы пришли в движение. Интересно, кого они все ищут. Или догадались насчет подводной лодки? Ну, догадались не догадались, а ракеты из-под воды появились, так что кто-то что-то вполне мог сообразить. В любом случае теперь нужно быть гораздо внимательнее, чем раньше, пока не покинут этот разворошенный муравейник.
– Есть застопорить ход. – И тут же затрещал телеграф.
– Средний вперед, – скомандовал Притула.
– Есть средний вперед.
Лодка задрожала всем корпусом. Вновь появилась прекратившаяся было вибрация. Вадим буквально ощутил, как лодка замерла, а затем начала понемногу набирать ход, двигаясь уже вперед и постепенно погружаясь на заданную глубину.
– Руль право двадцать градусов.
– Есть право двадцать градусов. Курс двести двадцать.
– Так держать.
– Есть так держать.
В этот момент «Дельфин» вздрогнул, и экипаж услышал привычное громкое шуршание покидающей пусковую трубу ракеты. Бывает такое с порохом. Называется затяжным выстрелом. Причины разные, от качества пороха до условий хранения.
Едва осознав произошедшее, Вадим, осматривавший в это время кормовой сектор, поспешил обернуться. Он сумел рассмотреть только дымный шлейф, хорошо различимый благодаря полной луне. Как увидел и то, куда именно угодил снаряд. Если двигатель реактивного снаряда сработал с большим опозданием, то боевая часть сработала вполне штатно, разорвавшись эдаким огненным цветком.
– Что там, командир? – не выдержал Рыжов.
– Сегодня Господь с нами. Рванула где-то в Госпорте. И по-моему, то же на верфи. А вообще, братцы, тут такое светопреставление, не иначе как наши береговые коллеги веселятся.
– С чего такие выводы?
– Ну знаешь ли, Фома, я точно помню, где и что мы с вами запалили. И вообще, не отвлекайся. Нам еще выбираться отсюда. Руль лево двенадцать.
– Есть руль лево двенадцать. Курс двести восемь…
Глава 10
Ирландский вопрос
Корк. Сколько же успел повидать на своем веку этот довольно небольшой, но столь важный для Ирландии город. Ирландцы и англичане не раз бились за него насмерть, каждый раз захватывая большой кровью и подвергая серьезным разрушениям. Правда, в последний раз это случилось шестьдесят восемь лет назад, в тысяча шестьсот девяностом году, во время войны между Вильгельмом Третьим и Яковом Вторым. Но зато городу досталось настолько серьезно, что практически полностью был разрушен даже старинный собор в честь покровителя города святого Финбарра.
Но жители с завидным упорством раз за разом снова отстраивали город. Правда, в результате этих рукотворных катаклизмов в городе практически не осталось старинных зданий и вокруг видны все больше новостройки. Но это ничего. Главное, что в горожанах имеется сильный дух и упорство, и коль скоро дело обстоит именно таким образом, что бы ни случилось, Корк всегда возродится, словно птица феникс из пепла.
– Прекрати! Люди кругом, – возмущенно и в то же время игриво произнесла женщина лет двадцати пяти. Потом, воровато оглядевшись по сторонам, сняла руку кавалера со своей талии. Вернее, с того места, что находится немного ниже.
– Да нет тут никого, – уверенно ответил солдат, пресекая попытку убрать его руку и намереваясь все же осуществить задуманное.
Они говорили по-английски, и у обоих присутствовал характерный акцент. У женщины более мягкий, ввиду долгого использования в обиходе и того, что в ирландском языке к настоящему времени было довольно много заимствований из английского.
А вот солдату пользоваться английским было явно в новинку, поэтому у него даже не акцент, а нечто трудно вообразимое. Он говорил рублеными фразами, явно путаясь в глаголах и временах. Впрочем, столь разный уровень владения языком, похоже, не был помехой. Недаром говорят, что у любви свой особенный язык. А в том, что тут от души покуражился веселый проказник Амур, никаких сомнений.
– Н-не надо, Артиом.
Ей все же удалось совладать с рукой ухажера. Вновь оглядевшись, она приняла самый что ни на есть неприступный вид. Не пристало истой католичке вести себя подобным образом на улице. Пусть в этом районе города, на берегу реки, сейчас никого и нет. Но ведь все очень быстро может поменяться, и если ее застанут… Одно дело – прогуливаться, соблюдая правила приличия, и совсем другое – преступать эти самые правила.
– Вот оно, значит, как, Арин… – недовольно пробурчал солдат. – А я хотел сказать, что обращался к командиру роты насчет отставки.
– И что твой капитан? – тут же сделала стойку Арин.
– Сказал, что ни о какой отставке не может быть и речи.
– Я так и знала! – фыркнула, как рассерженная кошка, женщина.
– Да погоди ты. Никакой отставки, пока идет война. Да оно и понятно. Какая уж тут отставка, коли ворог вот-вот в дверь постучится. Ваше графство это еще не вся Ирландия, и Георг собирает в кулак большие силы. Сказывают, на севере англичане собрали армию в шестьдесят тысяч штыков. Да и ваши ирландцы не все на нашей стороне. По факту только те, что в графстве Корк, остальные самое лучшее присматриваются. Ну и какая тут отставка может быть.
– Артиом, а если тебя убьют?
– Вот же баба дура. Да кто же такое говорит-то!
– Ой, прости! – Женщина в порыве раскаяния даже на мгновение припала к его груди.
– Прости, – недовольно передразнил он. – Бог простит. А что до этого… У меня уж две войны за плечами, да и так сколько всякого случилось и не счесть. И потом, это в иных армиях солдата, как барана, на убой выводят. А нас все больше думать учат и голову лишний раз не подставлять. Оттого и до отставки половина доживает. Так что война это, конечно, неприятно, но вполне привычно и понятно.
– Артиом, а вы победите?
– Не «вы», Арин, а «мы». И те твои соплеменники, что еще не поняли, что русские не собираются завоевывать Ирландию, как сделали это англичане, полные дураки.
– Люди не верят, что можно вот так прийти и ценой своей крови отвоевать землю для других. Так не бывает. Мой сосед Берак говорит, мол, без разницы, что англичане, что русские. Одних господ сменим на других.