Революция - Гудков Андрей "Шерлок". Страница 68

Александр читал за столом книгу, увидев нас, он встал. На вид обычный пацан.

– Сколько ему?

– Тринадцать лет.

Я подошел и, взяв его за подбородок, внимательно заглянул в глаза. Обычные, карие.

– Раздевайся.

– Зачем?

– Александр, делай, что он говорит.

Парень помялся и неуверенно начал стягивать одежду.

– Ты читал эту книгу?

– Да.

– Вслух?

– Нет.

– Как ты ее понял?

– Там есть перевод.

Замечательно! Ее еще и на райхенский перевели!

– Ты делал что-нибудь из того, что написано в этой книге?

– Нет… – неуверенно ответил пацан.

– Врешь.

– Я не помню…

– Как ты можешь не помнить?! – вспылила Лютеция Тэриэл.

– Тихо! – оборвал ее я. – Молчите.

Я внимательно осмотрел пацана. Никаких символов, татуировок или странных родинок не было, что обнадеживало. Я отошел назад и посмотрел на ауру Александра. А вот тут хорошего было мало…

– Все.

Едва мы вышли из часовни, Лютеция накинулась на меня:

– Ну что?

– Ничего хорошего, у нас есть пара дней, но не больше.

– Вы поможете мне?!

– Да, но не бесплатно. И есть нюансы. – Я тяжело вздохнул, Лютеция сразу насторожилась. – Я смогу спасти душу вашего сына от демона, но не могу гарантировать, что он останется жив. Никто не сможет этого гарантировать.

– Сударь Маэл, он мой единственный сын, я заплачу вам любую цену.

– Никакие деньги или власть тут не помогут! Я сделаю все, что смогу, но ничего гарантировать вам не буду. Понятно?

– Да. Чего вы хотите?

– Вы должны встать на сторону императора и убедить вашего мужа сделать то же самое.

– Но…

– И учтите, что это плата за попытку, а не за результат. В любом случае вы должны выполнить свою часть сделки.

– Вы обещали мне помочь, помните?

– Помню. Именно поэтому я выслушал вас и пообещал хранить молчание. Если вы согласны, я помогу вам и приложу все усилия, чтобы никто ничего не узнал. В том числе и ваш муж.

– Я согласна.

– Я приду завтра вечером. Сегодня можете спать спокойно. Книгу я забираю. А вы никогда не упоминайте, что видели ее.

– Да, конечно, – торопливо кивнула Лютеция.

Шеала выглядела немного раздосадованной. Она сказала, что ничего узнать не смогла.

– А ты думала, что он сразу тебе все расскажет? Нет, пока ты его только заинтересовала. Кроме этого, он хочет произвести на тебя впечатление, а как ему это сделать, рассказав тебе правду? Он ведь просто курьер.

– Вот как…

– Тебе будет нужно разжечь его честолюбие, чтобы он заинтересовался планами своего дяди и похвастался перед тобой.

– Ясно.

– На сегодня хватит, возвращаемся.

Я дал знак Тириону и Арье уходить, а сам подошел к Харальду, все еще увлеченному беседой с офицерами из Генералитета. Разговор уже ушел в дебри высокого военного искусства. Я извинился и, перебив беседу, прямо спросил Харальда:

– Ты согласен?

– Да, – тяжело вздохнув, ответил он.

– Отлично, – сказал Рене Шаро. – Завтра с утра приходите ко мне, я оформлю ваше назначение и перевод из Восточной армии. А что вы думаете о том, чтобы выделить эти подразделения в отдельный род войск? Ведь ясно, что офицерам этих отрядов требуется специфическое образование, не столько военное, сколько инженерное.

– Да какие из инженеров офицеры?! – возразил один из офицеров.

– Никакие, – согласился Харальд. – Простейших вещей не понимают, поэтому мне приходилось назначать в один отряд и офицера, и инженера. Иначе никак.

– А если организовать курсы, совмещающие инженерное и военное образование?

– Военные инженеры?

Я попрощался с военными и ушел.

«Асшенай акор» – жуткая книга. Я не шутил, когда говорил, что ее даже магам читать нельзя. Дело не в тексте, а в гравюрах, они могут загипнотизировать или свести с ума. Жуткие картины, несколько слоев древних символов и запретная магия Темных магов.

Я лениво листал пергаментные страницы, разглядывая довольно точные изображения старых знакомых. Тут даже был Грахлькараг – демон, командовавший раньше моей когортой.

– Интересно, – задумчиво произнесла Арья. – Книга меня зовет.

– Зовет? – уточнил я.

– Да, именно зовет, хорошо не по имени.

– Неудивительно, в этом ее главная беда… даже простой человек может воспользоваться этой книгой.

– Это как? – удивилась Шеала.

– Очень просто. Человеку достаточно провести ритуал, довольно простой, между прочим, а книга сама даст силу. Это ведь не просто сборник заклинаний и имен демонов, «Асшенай акор» – и есть демон.

– Я никогда не слышала о таком.

– Неудивительно. Это давно забытая, к счастью, магия. Этой занятной книжке не меньше пары сотен лет. Поздняя копия, делали ее уже на обычном пергаменте. Совет магов полагал, что все экземпляры этой книги были уничтожены.

Ага, все. Как минимум два из них хранятся в семейной библиотеке клана Ларанов. Но об этом, конечно, никто не знает.

Мы втроем заняли малую гостиную комнату. Остальные обитатели дома уже давно захватили большую гостиную для своих игр, выселив нас на второй этаж.

Я сидел в кресле возле камина, Арья залезла на подлокотник и прижалась ко мне. А Шеала села на ковер возле моих ног и завороженно смотрела на огонь.

– А это что за страшилище? – поинтересовалась Арья, глядя на изображение демона, разрывающего незадачливого демонолога.

– Это Лартанал. Интересно, кого же вызвал этот идиот?

– А он мог вызвать одного из твоих демонов?

– Мог, но в этом случае он уже был бы мертв. Мои демоны убивают без долгих церемоний.

– Хм.

– Вы не боитесь читать эту книгу?

– Нет, – усмехнулся я. – Со многими демонами мне повезло общаться лицом к морде. Вот, например, Разканахар, его имя переводится как «убийца детей»…

Его рев оглушал, застывшая лава дрожала и трещала от его шагов, черную и прочную как сталь шкуру демона покрывали сотни острых шипов. Ялира звонко рассмеялась:

– Маэл, постарайся не убить его, он мне еще пригодится.

Не убить?! Ялира та еще шутница… у меня практически нет шансов выжить в схватке. Он ведь, кроме всего прочего, еще и сильный маг.

Почувствовав мое настроение, Арья взъерошила мне волосы. Краем глаза я заметил странное выражение на лице Шеалы: она смотрела на Арью словно бы с завистью.

– Что ты будешь делать? – спросила Арья.

– Постараюсь помочь парню. Жаль, что нет времени узнать, с кем именно придется драться.

– А разве он не может описать демона? А вы бы узнали его.

– Демон хитер, он стер у жертвы воспоминания.

– А тебе есть разница, с кем драться?

– Конечно, это люди все одинаковы или почти одинаковы, а демоны разные. Особенно это касается любителей ходить в миры людей. Некоторые из них разительно отличаются друг от друга.

– Как-нибудь справимся.

– Нет, Арья, тебя я с собой не возьму, – вздохнув, сказал я. – Со мной пойдет Шеала.

– Я?!

– Ты боишься?

– Ну… нет…

– Признаваться в своем страхе не стыдно, а вот врать учителю нехорошо.

– Извините…

Арья внимательно посмотрела мне в глаза.

«Ты уверен?»

«Ты мне помочь ничем не сможешь».

«Точно? А она?»

«А ее мне учить надо».

Я и в самом деле предпочел бы взять с собой Арью, но она мне только помешает. А вот Шеала поможет. Я дал ей несколько учебников по демонологии и сборник гимнов богини Шеалы – и велел выучить все до вечера следующего дня.

Ночью, уже в постели, Арья прижалась ко мне и задала важный вопрос:

– Ты думаешь, это случайность?

– Нет. В книгу вложены листки с точным переводом на райхенский язык. Такие вещи случайно не всплывают.

– Раньше дворянство не увлекалось магией, тем более такой.

– Все меняется, Арья, все меняется, и почему-то не в лучшую сторону.