Игра 14.0 - Познански Урсула. Страница 17

Большинство слушателей в знак согласия закивали.

— Мы тоже считаем, что здесь всё классно! — воскликнул Варце.

— Почти все из вас хотя бы однажды уже участвовали в сборе, организованном отрядом Saeculum. Так что вы знаете, как всё будет происходить. А вот Бастиан — новичок; для него я быстренько перечислю еще раз самое главное. И кроме того, сделаю это для тех, кто не пропускает ни одной ролевой игры, а потому, нисколечко не смущаясь, спутывает правила, установленные разными организаторами. — Он откашлялся. — Итак, мы хотим перенестись в эпоху четырнадцатого века. Насколько такое, конечно, вообще возможно. Это означает, что мы отказываемся от всего, что было открыто или изобретено позже. Таково единственное правило, которому вы должны следовать в течение всей игры. Что же касается остального, то вы вольны поступать как заблагорассудится. Время от времени вы будете получать задания, за выполнение которых вас ждет награда. Как правило, это что-нибудь такое, что очень понравится вашему желудку.

Смех.

— Мы тоже на это надеемся! — крикнул Штайнхен.

— Все пять дней подряд, без какого-либо перерыва, вы считаетесь участниками игры и как можно достовернее играете ту роль, которую сами себе придумали. Попробуйте вдохнуть в своего героя душу, каким-то образом развить его. Это в том числе означает, что нужно соблюдать существовавшую тогда иерархию. Если вы крестьянин, то обязаны выполнять приказы рыцаря. А тот, кто решил стать рыцарем, должен уметь держать ответ. — Он кивнул в сторону Ральфа, из-под шлема которого пот уже буквально катился градом. — Но вообще-то говоря, у нас нет подробного свода правил, который нужно проштудировать от корки до корки, чтобы принять участие в игре, — продолжал Пауль. — Общий порядок таков: вы вправе делать всё, что можете придумать. Тут всё зависит от игроков: чем убедительнее им удается сыграть роли, тем интереснее получается в результате. Лучше всего вообще забыть, что это игра. Поэтому у участников Saeculum нет, как это распространено в других ролевых играх, например, никаких значков с инициалами, чтобы не напоминать участникам об их реальной жизни. — Он скрестил руки на груди. — В других группах такие значки напоминают о том, что, собственно говоря, перед вами не тот человек, которого вы видите; просто он решил немножко поиграть в одну забавную игру. У нас такого нет и быть не может. Из игры нельзя выйти ни на минуту. Никаким жестом происходящее не остановить, даже этим, — Пауль закрыл лицо руками. — Невидимыми вас это не сделает. Что же касается магии… — он изобразил несколько изящных, хотя и необычных пассов. — Если вы умеете колдовать — пробуйте использовать свои знания. Но не обижайтесь, если ваш противник не превратится в камень только потому, что вы произнесли испытанное заклинание, от которого люди должны каменеть. Магия в нас подчиняется одному-единственному правилу: она либо действует, либо нет. Не правда ли, Доро?

— Да, — шепнула она, не сводя с Пауля глаз.

— Если поранитесь, вы при желании можете обратиться к медику, — продолжал он. — На этот раз с нами почти настоящий врач. — Он отвесил поклон в сторону Бастиана. — Однако это опять же не значит, что игру можно прервать. Не забывайте, что никаких травмпунктов и аптек здесь нет, укол антибиотика никто вам не сделает. Короче говоря, будьте сами поосторожнее. Обдумывайте каждый свой шаг и поступок, старайтесь не ходить поодиночке и однозначно не разгуливайте по ночам. В четырнадцатом веке перелом означал верную смерть, да и здесь, если вы себе что-нибудь сломаете, последствия наверняка будут гораздо хуже, чем обычно.

Краем глаза Бастиан увидел, как Лисбет схватилась за медальон и крепко сжала его в кулаке.

— Одна из самых важных вещей — это умение обращаться с огнем, — продолжал Пауль. — Предположим, что вы сумели его развести, причем без всяких спичек. — Он усмехнулся, но тут же снова стал серьезен. — Огонь можно разводить только на открытых пространствах; в лесу костер разжигать нельзя. Никаких факелов, никаких горящих стрел, ничего такого! Оставлять костер непотушенным без присмотра тоже запрещено. Возле него непременно должны находиться как минимум два человека, какой бы оборот ни принимала игра. На ночь лагерный костер нужно потушить, потому что стража может уснуть — я такое видел не раз. Пожалуйста, придерживайтесь этих правил, мы не хотим рисковать больше необходимого!

Все вокруг закивали с самым серьезным видом.

— Хорошо. Не забывайте: мы собрались здесь тайно, поэтому нам надо вести себя как можно незаметнее. Если что-то произойдет, это коснется всех.

Бастиан громко вздохнул. Ни о чем таком он даже не задумывался. Как ему представлялось, этот сбор был чем-то вроде развлекательного кемпинга, где все разгуливают выряженные в средневековые костюмы, горит костер, крутятся вертела, на которых жарятся колбаски, появляется отличный повод помахать деревянным мечом и погулять с Сандрой под луной. Вероятность устроить лесной пожар или получить серьезную рану никак не вписывалась в его планы. Теперь просьба Пауля присматривать за ним, обращенная к Сандре, вовсе не казалась ему такой уж обидной. Я не имею ни малейшего понятия, что здесь может произойти. Я совсем об этом не думал. Как предусмотрительно с моей стороны. Я буду потрясающе рассеянным врачом.

Опасности, которые могли им грозить, вдруг встали перед ним со всей своей очевидностью. Если что-нибудь и впрямь случится, никакой возможности оказать первую помощь не будет. Любой несчастный случай в такой глуши может обернуться самыми непредвиденными последствиями.

Интересно, а змеи здесь водятся?

— Так, теперь займемся вашими вещами, — сказал Пауль. Все трое организаторов — Пауль, Карина и Мона, — стоя рядом друг с другом, стали жестами подзывать к себе участников игры.

— О чем это он? — поинтересовался Бастиан.

— Они еще раз проверят, все ли вещи, которые ты берешь с собой, разрешены в нашей игре. — Сандра ответила равнодушно, наблюдая, как Пауль порылся в холщовой сумке Георга, с довольным видом кивнул и повернулся к Лисбет.

Вещи Бастиана всё еще лежали под деревом у опушки, сложенные в большую холщовую сумку, чуть более изящную, чем мешок из-под картошки. Он развязал ее и еще раз осмотрел содержимое. Деревянная посуда, железный котелок. Шерстяное одеяло, сушеные травы, хлеб, копченый шпик, вилка и ложка. Сменные рубашки, шоссы и брэ, кусок мыла. Полотняные платки и липкий пластырь — насчет него Бастиан уже предчувствовал худшее. Нож и флягу он носил пристегнутыми к поясу, там же крепились и ножны с мечом.

Сандра только что проверила сумку у Пауля, а Бастиан положил свои вещи перед Кариной. Первое, что она вытащила, оказалось прямоугольным куском мыла. Девушка обнюхала его и покачала головой.

— Это не нарушение! — торопливо воскликнул Бастиан. — Мыло не из аптеки. Оно изготовлено по старинному рецепту из масел и трав. Даже римляне уже пользовались мылом!

— Тут, оказывается, умник выискался, — ухмыльнулась Карина. — Ты прав. Мыло можно оставить.

Липкий пластырь, как и опасался Бастиан, проверку не прошел и присоединился к часам, портмоне и мобильнику в рюкзаке. Под строгим взглядом Карины следующей жертвой пала вилка.

— В то время такими не пользовались, потому что три зубца считались дьявольским порождением. Если захочешь что-нибудь подцепить, возьми нож.

Всё остальное получило одобрение. Девушка снова зашнуровала сумку, осмотрела Бастиана с ног до головы, а затем быстро и тщательно ощупала его, словно сотрудница службы безопасности в аэропорту. Напоследок она схватилась руками за его лицо. Бастиан отшатнулся, не понимая, в чем дело, пока Карина решительно не сдернула с его носа очки.

— Но ты же это сейчас не всерьез!

— Нет, к сожалению, всё так и будет. Никаких очков в четырнадцатом веке. Во всяком случае, таких, как эти, в тонкой металлической оправе. — Она держала очки на ладони. — У тебя есть с собой футляр?

— Нет. — Бастиан подавил желание просто-напросто вырвать очки у нее из рук. Карина тут ни при чем, он сам об этом не подумал. Но ведь первое, что он делал, проснувшись утром, это надевал очки и носил не снимая весь день, пока спать не ложился. Они давно стали чуть ли не частью его тела, поэтому, собираясь сюда, он даже не принимал их в расчет.