Свадебный огонь - Чедвик Элизабет. Страница 27

Когда игра закончилась, она выбежала с поля и в порыве чувств обняла Блэк Рейн.

— Спасибо за то, что ты дала мне возможность поиграть, — выдохнула она с улыбкой.

Блэк Рейн тоже улыбнулась, но промолчала.

Кассандра вытерла пот со лба и вздохнула.

— Все это великолепно!

Неожиданно она почувствовала, что кто-то внимательно наблюдает за ней.

— Ты, наверное, из племени Водяных Лошадей! — прокомментировал Брейв.

Она не заметила возвращения его отряда. Что это за страшные слова? Кто такие Водяные Лошади?

Когда вместе с Блэк Рейн они готовили ужин, она тихонько спросила у постоянно вертевшегося возле нее Волчонка.

— Мой отец из племени Водяных Лошадей. Вот почему он такой высокий. Все люди их племени — хорошие бегуны и игроки в спортивные игры.

— Она не понимает тебя, Волчонок, — вмешалась Блэк Рейн.

— Нет, понимает, — настаивал мальчик.

— Когда мой отец был молодым, все индейцы собрались на Великое Собрание, — продолжал Волчонок. — Их лагерь растянулся на пятнадцать миль. Там были и Водяные Лошади, и Такима. Там мой отец присоединился к Такима. Он и Буффало Липер стали кровными братьями.

«Значит, это был комплимент», — подумала Кассандра.

Кассандра улыбнулась и дружески обняла мальчика.

Когда настало время делить пищу, Кассандра обнаружила, что хозяйка сделала вид, что ее не существует.

— Жена великого военного вождя могла бы быть более великодушной к своей рабыне, — пробормотала она с обидой. После игры особенно хотелось есть, но ей пришлось ждать, когда поедят все остальные.

Вечером должен был состояться праздник в честь возвращения отряда. И ей пришла в голову мысль, оставшись одной, украсть немного еды и лошадь. Может, они не заметят ее отсутствия до утра?

Она вздрогнула. Задумавшись, она не заметила, как подошел Брейв и взял ее за руку.

— Почему ты назвала меня великим военным вождем? Это не так. Никто не может называть меня этим именем, пока не состоятся выборы.

Кассандра поежилась. Ее длинный язык может стать источником неприятностей. Нельзя говорить, что она слышала разговоры и поняла все, о чем говорили команчи.

— Просто я знаю, что так будет, — пробормотала она.

— Никто не может знать этого раньше положенного времени.

— Мне так показалось.

— Молодые женщины не могут быть прорицательницами. Хорошо, посмотрим, окажешься ли ты права.

Он резко повернулся и ушел туда, где индейцы собирались на праздник, а взволнованная Кассандра отправилась к своим одеялам.

Если Брейв стал подозревать ее в колдовстве, надо бежать. Беда в том, что она совершенно не представляла, где находится эта деревня, да и еды не успела запасти надолго. Солнце пока было нечастым гостем, и она не могла правильно сориентироваться на местности.

Барабанный бой только начался. Ладно, можно пока поспать. После сегодняшней игры она очень устала.

Когда Кассандра проснулась, было раннее утро. Каждая мышца на ее теле болела. Опять начинался день, когда будет много работы и еще больше унижений. Может быть, это бог не позволил ей бежать сегодня ночью? Может, так он спас ее от верной смерти в пути?

Кто знает?

Глава 11

В первый раз на памяти Кассандры Блэк Рейн приняла участие в игре в кости. До этого момента Кассандра уже выиграла кучу всяких мелочей, и все эти приобретения теперь лежали перед ней.

— На что поставим? — спросила она у негритянки.

— Против всего этого накидка из бычьей кожи, — произнесла Блэк Рейн.

Кассандра судорожно вздохнула. Полуденное небо закрывали холодные снежные тучи. Накидка была ей очень нужна. Но если она проиграет, то лишится одного одеяла и еще кое-какой одежды. Что делать? Тем более что она совсем не знает игровых возможностей Блэк Рейн. Они ни разу не играли друг против друга.

— Ну что же, — Кассандра взглянула на низко нависшие тучи, — будем играть.

Она имитировала четыре пасса, оставив кость на месте. Затем, затаив дыхание, протянула Блэк Рейн оба кулака. Негритянка пожала плечами и указала на правую руку Кассандры. Рука оказалась пустой, и накидка поменяла хозяйку.

После этой игры Блэк Рейн уселась в ряды зрителей и больше не проявляла желания сыграть с кем-нибудь. Кассандра сделала еще несколько ставок, не включая накидку, и тоже прекратила играть.

— А у тебя есть еще накидка? — спросила позднее Кассандра, поравнявшись с Блэк Рейн после окончания игры.

— Есть, — ответила она по-английски, что было совсем необычно.

В ту ночь пошел снег, и накидка оказалась спасением.

* * *

Когда Совет избрал Брейва военным вождем, среди женщин пронесся слух, что Кассандра знала об этом заранее.

— Твои духи предсказали правду, Кас-сан-дра, — Брейв обнял ее за плечи.

«Значит, он защитит меня, если другие начнут обвинять рабыню в колдовстве», — успокоилась Кассандра.

По его новому статусу для женщин полагался еще один вигвам. Начальную работу поручили негритянке и Кассандре. Кассандра искала подходящие шесты, очищала с них кору, Блэк Рейн доводила их до нужного размера, превращала один конец в острый. Потом они обе готовили кожи.

Когда подготовительные работы закончились, нужно было приглашать главного специалиста по вигвамам. Это была Саммер Клауз. В подарок ей был отдан пояс, украшенный жемчугом.

Саммер Клауз отдавала приказы, что и как делать, а некоторые наиболее ответственные операции делала сама.

Когда работы подходили уже к концу, Кассандру окружили дети. Она в это время еще занималась шитьем, а дети стали забавляться с ее золотыми локонами, в которые закручивались волосы в сырую погоду. Дети пытались забраться к ней на колени, и она весело смеялась вместе с ними.

— Посмотрите, какие у нее странные волосы, — презрительно заметила Беар. — Они похожи на хвост скунса.

Все женщины засмеялись.

Разозлившись, Кассандра произнесла на языке команчей:

— Волосы растут по воле Матери Земли, а не по воле женщины. Может, Беар не нравится, как распоряжается Мать Земля?

Шум мгновенно прекратился. В этот день многие женщины больше не разговаривали с Беар. Кассандра добилась своей цели, отомстив за ее издевательства.

* * *

Возле ручья, холодного и довольно глубокого, дети затеяли игру в медведя Тризли и Мать-Защитницу. Кассандру послали понаблюдать за ними. Она села под деревом с шитьем, наслаждаясь довольно теплым полуденным солнцем. Дети наносили кучу песка с берега ручья и нарисовали на нем большой круг.

Медведь Тризли, роль которого играл самый старший мальчик, должен был стоять внутри круга и пытаться схватить того, кто приближается к нему на самое близкое расстояние, набирая щепотку песка. Мать-Защитница, выбранная из детей, обязана была защищать своих подопечных, оттаскивая их в нужное время от опасной черты.

Вскоре «медведь» схватил свою первую жертву, которая была в восторге от такого плена. Кассандра смеялась вместе с детьми. Потом «Мать-Защитница» восстановила порядок, и дети вновь ринулись воровать песок у «медведя». Волчонок играл возле самого берега.

Кассандра задумалась: «Неужели мой ребенок будет расти здесь, вместе с этими детьми? Смогу ли я когда-нибудь бежать отсюда? Может быть, здесь появятся торговцы, и мне посчастливится уехать с ними?»

Неожиданно громкий детский плач прервал ее мысли. Она увидела, что голова Волчонка мелькнула на поверхности воды и сразу же исчезла. Оказалось, что дети неосторожно столкнули мальчика в ручей.

— Беги за помощью! — прокричала Кассандра мальчику, игравшему медведя, а сама тут же прыгнула в воду.

Течение было довольно быстрым, и она никак не могла найти мальчика. Наконец, она увидела ребенка и рванулась в его сторону. Дети на берегу отчаянно кричали. Кассандра нырнула, схватила Волчонка и вытолкнула его на поверхность воды. Одежда у нее намокла и тянула ее вниз. Мужчины уже прибежали, но стояли на берегу и не входили в воду. Из последних сил, не выпуская из рук мальчика, она, наконец, выбралась на берег. В последние минуты ей помог Брейв, который поднял их из воды.