Долго без тебя (СИ) - Ревенок Александра Александровна "Sake0901". Страница 5
Когда Патрик более или менее собрался с мыслями, девушка же уже не стояла и не жалась возле двери. Она, как завороженная, рассматривала библиотеку. Восхищенный взгляд широко раскрытых глаз переходил от одного стеллажа к другому, у нее даже рот приоткрылся.
– Столько книг! – В ее голосе было столько благоговения и в то же время удивления! Ее глаза были размером с блюдца, переливающиеся разными цветами блюдца. – Даже у нашего англичанина столько нет! И в церкви тоже!
– Это все собиралось долгое время. Очень долгое. Сколько вам лет?
Девушка покраснела. «Неужели и тогда свой возраст скрывали? На вид ей лет... года двадцать три. Двадцать пять самое большее.»
– Я сама отказалась идти замуж. – В голосе отчетливо слышалось напряжение. Что он почувствовал? Он как-то и не задумывался, что она может быть замужем: «А ведь тогда, действительно, лет с пятнадцати замуж выходили...»
– Я не про это спрашиваю. Если тебя будут разыскивать... Мне нужно знать сколько тебе лет.
– Искать? Кто меня будет искать? Ох! Моя лошадь, наверное, домой сама вернулась! – «Лошадь... Бароны... Простолюдины... Рыцари...» – Мне двадцать три. – «А я угадал!» – Патрик улыбнулся. Мюренн же только еще больше нахмурилась. «Идиот. Какая вообще разница: угадал или нет?»
– Вы думаете, что вас сейчас не будут искать?
– А вы ищете кого-нибудь если во время шторма лошадь прибежала одна? – «Действительно, Пат, если лошадь одна... Конечно ищем!»
– Вообще-то, да! И вас, я думаю, будут искать ваши родители...
– У меня нет родителей. Меня вырастила старуха Винни. Она и научила меня всему. Жаль только читать не умела... – В голосе девушки слышалась очень сильная тоска и грусть, сожаление. А широко раскрытые глаза продолжали разглядывать высокие стеллажи с книгами. – А у вас так много книг. Вы умеете читать? – «Ну, если тебе, Патрик, надо было больше доказательств…» Но мужчине было как-то неудобно отвечать на этот вопрос, не по себе.
– Хм… – Он откашлялся. – Да, я умею читать.
У девушки загорелись глаза. В них появилось искренне восхищение.
– Это, наверное, прекрасно! А вы знаете латинский?
– Нет, латинским сейчас, наверное, пользуются только врачи и священники, историки еще. Но я знаю другие языки.
– Правда!? А какие?
Патрик снова почувствовал себя неуютно. «Почувствуешь тут себя уютно, если мной восхищаются за знания, которые я считаю само собой разумеющимися! Представить только, что несколько веков назад время мерили горящими свечами! Что взрослый человек даже понятия не имеет, как складываются буквы в слова! Когда тебе четыре года и ты действительно этого понятия не имеешь... Да детям тогда и все равно! Они не задумываются над этим. Но когда тебе за двадцать… Каково это, не уметь читать?»
– Французский и испанский, – ответил он смущенно.
– А вы можете научить меня читать? – «Что ей ответить? Я даже не знаю на сколько она тут задержится...»
– Хм… Я попробую. Просто я не учитель.
– А кто вы? – «Для нее моя профессия вообще пыль…»
– Я…
– Это, наверное, глупый вопрос. Вы землевладелец.
– Ну, в наше время это ничего не значит, если только вы не фермер или арендодатель. – Девушка оторвала взгляд от стеллажей и непонимающе уставилась на Патрика. – Фермер – это тот, кто работает на земле или держит животных. Только он выращивает все в очень больших количествах. Или у него много голов. – Было отчетливо видно, что Мюренн не совсем поняла, но старалась не подать вида.
– А вы кто?
– Я ни тот, ни другой. У меня не так уж и много земли.
– И вы совсем ничего не выращиваете у себя?
– Хм... Мэри любит заниматься цветами... – В комнате снова повисла тишина. – Я думаю, завтрак уже готов. Так что…
Девушка остановилась посреди комнаты и стала оглядываться по кругу:
– Столько книг! Мне в деревне не поверят! – «Окажешься ли ты когда-нибудь в своей деревне – еще большой вопрос…»
Девушка шла по галерее за мужчиной и с восхищением разглядывала все картины, что висели на стенах, мебель. «Какой замок! Ирландец! У него, наверное, очень много рыцарей!»
– А сколько у вас рыцарей? – Мужчина осекся. Он не знал, что ответить. – Сколько вассалов?
– У меня нет рыцарей. – Голос был у него какой-то сдавленный. «Он словно хочет еще что-то сказать… Странные это люди. Как будто не из Ирландии. Столько новых слов! А сколько книг!.. А в библиотеке был камин. Комната была еще больше той, в которой я спала! И все в книгах! Если у него столько книг...» Девушка удивленно покачала головой. – А кто же охраняет все ваши книги!? Все ваши богатства!? – Она развела руки, словно пыталась все это обнять, голос был такой же восхищенный, как и в библиотеке.
– Я тебе чуть позже расскажу. – Девушка бросила настороженный взгляд на мужчину и кивнула. – Мы сейчас будем завтракать. Не знаю знакомы ли вам эти продукты, но... Думаю, яйца вы уж точно знаете. – Они вошли в малую столовую: – Прошу к столу.
Девушка с интересом разглядывала сервированный стол. Посмотрела на столовые приборы. Пристально осмотрела еду.
– Мэри, ты можешь идти. Мюренн, присаживайтесь.
Та смотрела на тарелку с омлетом и беконом не отрываясь. Потом стесняясь, подняла глаза на мужчину. А он стал делать все очень медленно, словно растерял все силы. О'Браен ел медленно, словно… «Он хочет меня научить! Научить, чтобы я ела так же!»
Мюренн не очень ловко стала повторять все действия, которые проделывал мужчина. «Как же они едят-то! Руки можно поломать, пока кусок отрежешь!» Нож сорвался и заскользил по фарфоровой тарелке, по комнате разнесся неприятный звук. Девушка поморщилась, а хозяин дома как-то напрягся. Через несколько секунд, трапеза продолжилась. «Как вкусно!»
– А что вы пьете?
– Я пью кофе. Вы не знакомы с этим напитком. – Девушка бросила на него обеспокоенный взгляд: «Откуда он знает!?»
– Вы тоже занимаетесь растениями?
– Нет, я не занимаюсь растениями. Просто... Это как... Как и пшеница очень знакомое всем растение.
– Из него тоже делают хлеб? Зачем же вы тогда его пьете?
– Ну, вы же делаете напитки и из пшеницы. – «Делаем… Делаем и из пшеницы.»
– А долго делать вот такой вот напиток?
– Нет, минут... Довольно быстро. Воду нагреть и еще немного.
– Так быстро!? А как же? Вы его только сейчас пьете, а зимой нет?
– Кофе – это бобы. Они просушиваются.
– Как и пшеница может лежать долго.
Девушка укусила хлеб. «Какой же он! Совсем другой!»
– А хлеб?
– Он из пшеницы.
– Ваша стряпуха просто волшебница! А можно с ней познакомиться? – «Как же он у нее такой мягкий! Такой… Он совсем не такой, как был у Винни и у меня. Он другой, но тоже очень вкусный.» – А какие она туда травы добавляет?
– С Мэри ты уже знакома... Травы? Я не знаю... Готовить я не умею. Если только самые простые блюда.
Девушка снова внимательно посмотрела на маленькую кофейную чашку в больших и красивых руках Патрика. Потом перевела на свою чашку, которая была больше. Она заглянула в нее, потом снова подняла глаза на странного хозяина замка:
– А что там?
– Это чай.
– Это травы?
– Что-то в роде того. Это листья чайного куста. Они высушиваются. Потом завариваются.
– А для чего его пьют? – Патрик широко раскрыл глаза и уставился на гостью. Медленно проглотил то, что жевал.
– Ну... С утра, для бодрости, наверное, – сдавленно ответил мужчина. – «Ирландец, а говорит, как на другом языке...»
– А почему у меня сосуд больше?
Вот теперь было видно, мужчина растерялся, не просто растерялся, а потерял дар речи.
– Ммм... Э... Такая традиция? – Ответил он и замер, ожидая ее реакции.
Девушку же такой ответ вполне устроил. Она давно заметила, что тут столько всего странного, и еще одной странной традиции Мюренн ни капли не удивилась. В столовой снова повисло молчание. Оба принялись за еду. Было видно, что Мюренн очень не удобно есть. Но она хорошо справлялась, даже очень хорошо.