Букет полыни (СИ) - Романовская Ольга. Страница 98
Герцог притянул к себе Стефанию, страстно поцеловал и вместе с ней перевернулся набок. Теперь рукам оказалось доступно всё тело растёкшейся в сладкой неге любовницы.
Виконтесса блаженно закрыла глаза и приоткрыла губы, когда пальцы Лагиша скользнули между бёдер. Она ощутила резкий прилив желания и, не выдержав, обхватила ногами ноги герцога. Тот довольно улыбнулся и аккуратно вытащил из неё мокрые пальцы.
- Раз ты так меня просишь, я не в силах отказать.
Герцог вновь лёг на спину.
- Ну же, не робей, я помогу, - он похлопал рукой по животу.
Стефания неуверенно оседлала его, не зная, что и как делать. До этого инициативу брали на себя мужчины, но Лагиш лишь хмыкнул: 'У тебя всё получится, издеваться не собираюсь'.
Первый раз вышел, по мнению виконтессы, неудачным, но герцог её похвалил и, похабно улыбнувшись, заметил, что никогда ещё не видел такой чудной картины. Стефания смутилась, когда узнала, что именно его привлекло. Но Хлоя рассказывала, что мужчины любят во всех подробностях наблюдать, как обладают женщиной.
Усталая, но безумно довольная, виконтесса вновь уткнулась носом в плечо герцога, ощущая приятную тяжесть и тепло его руки. Лагиш несколько раз легко поцеловал её волосы и вздохнул. Ему тоже требовался отдых: давненько он так не был с женщиной, но к Стефании тянуло, не хотелось покидать её. Решил, что в следующий раз так и сделает: заснёт, оставив внутри неё член как залог вечной принадлежности виконтессе одному единственному мужчине. Тогда, к слову, можно будет разбудить возлюбленную самым приятным образом, как он иногда делал в молодости. В молодости… Он будто сбросил десяток лет, снова вспомнил, что такое сладостное исступление после близости.
- Итак, что мы имеем? - герцог переложил голову Стефании на грудь. - Ивара, который любит тебя и не обрадуется тому, что отец отбил его невесту. Факт прелюбодеяния доказан, так что таить бессмысленно. Да и подло.
- Я и не собиралась. Пошлю с нарочным кольцо, напишу письмо… - она так и лежала, не открывая глаз. Не хотелось возвращаться в реальность.
- Лучше сказать мне. Праздничную неделю я проведу с тобой, а после поеду к нему, подготовлю, объяснюсь. Тебе останется после встретиться с ним и вернуть кольцо. Не оправдывайся, не обвиняй, просто скажи правду. Коротко и по существу. Да, вот ещё что, - добавил Лагиш, - я хочу, чтобы ты переехала в Амарену. Вместе с дочерью. Сейчас тяжёлое время, тебе лучше быть рядом.
Стефания понимающе вздохнула и села.
- Я могу вам помочь. Моя младшая сестра - королевская фаворитка, у неё большие связи… Через неё я узнаю о планах Ородонии.
- Храбрая ты моя! - герцог тоже сел и ласково коснулся её щеки. - Твоя сестра - леди Хлоя Амати? - виконтесса кивнула. - Тогда она действительно в курсе событий.
- Но, - он нахмурился, - ты слишком рискуешь. Что, если письмо перехватят? Оправдан ли риск? Понимаю, ты ради меня сейчас готова на всё, только мне этого 'всё' не нужно.
- Поверьте, я всё хорошо сделаю, - заверила Стефания. Ей хотелось быть полезной, облегчить жизнь любимого человека, обезопасить его от бед. - Хлое писать абсолютно безопасно: я и не такие секреты ей доверяла.
- И какие же у тебя секреты? - улыбнулся герцог. - Беременность от принца?
- Нет, - стушевалась она, - я… Это неважно, давнее прошлое. Не нужно его ворошить.
- А всё-таки?
- Я расскажу, милорд, но после… Вам это ничем не грозит. Значит, я пишу Хлое? - Стефания переменила тему.
Герцог тактично предпочёл не ворошить 'скелеты в шкафах' и ободрил её общественный порыв:
- Попытайся, только будь осторожна. Не рискуй напрасно. Начни осторожно, со сплетен. Думай о себе.
Лагиш одевался, а окрылённая его одобрением Стефания высказывала свои предложения по борьбе с Ородонией. Напомнила о недавних преступлениях, посоветовала деланно сотрудничать с королевскими солдатами и постараться отвести от себя беду.
- Хорошо бы нашлись какие-то доказательства, что того военачальника убили иноземцы. Какой-нибудь шпион, письмо…
- Ты слишком умна для женщины, - улыбнулся Лагиш. - Не волнуйся, меня не казнят, Ивара тоже. И мы найдём союзников, и только тогда нанесём удар. А пока будем портить ородонцам кровь и водить их за нос. От тебя же требуется любовь, ласка и верность.
- Всё - и даже больше, - с готовностью пообещала виконтесса.
Герцог ничего не ответил и ушёл, а Стефания откинулась обратно на подушки и, как кошка, втягивала в себя его запах, раскинув руки, блаженствовала на смятых простынях, снова переживая лучшие моменты ночи. Переусердствовав, думая о Лагише, прибегла к методу Хлои. За этим занятием, в непристойной позе, виконтессу застала горничная. Покраснев до корней волос, Стефания поспешила прикрыться рубашкой.
Никогда ещё мужчина так не возбуждал её, теперь виконтесса понимала, что испытывала сестра, изнывая по Сигмурту Сибелгу. Единственное, чего она не понимала: как можно продолжать желать сразу после удовлетворения желания тела.
Весь день Стефания посвятила герцогу. Она постаралась устроить его с максимальным комфортом, повкуснее накормить, обеспечить досуг. Забыв о стеснении, виконтесса даже спела. Аккомпанировать ей было некому, но Стефанию это не остановило.
Лагиш поаплодировал возлюбленной, поцеловал ей руку и вскользь поинтересовался, написала ли она сестре. Виконтесса ответила отрицательно и тут же велела принести чернильный прибор.
Герцог задержал слугу, велев проследить, чтобы горничная Стефании в течение получаса не покидала кухни.
- Я озвучу ряд вопросов, которые меня интересуют. Пожалуйста, не задавайте их сразу, открытым текстом. И при первых же признаках подозрений немедленно прекращай переписку, интересуйтесь только безобидными вещами. Как бы вас ни любила сестра, на государственную измену она не пойдёт. И я вам не позволю.
Виконтесса удивлённо глянула на Лагиша: он не боится открыто обсуждать государственные дела?
- Неблагонадёжна только ваша горничная, но за ней присмотрят. А теперь или запомните, что надлежит узнать. Надеюсь, вы не подведёте себя под топор палача? - нахмурился герцог.
Стефания заверила, что дорожит жизнью и будет предельно осторожна.
Хлоя не проболтается и поможет. Разумеется, она не собиралась спрашивать в лоб, мотивируя свой интерес страхом за судьбу малышки Августы. Начала с безобидного: расспросила о родственниках, рассказа о себе, туманно намекнув, что нашла своего мужчину, ужаснулась убийству военного наместника. Виконтесса надеялась, что Хлоя напишет о реакции Его величества, поведает, кого назначат на освободившийся пост. Чтобы точно написала, попросила узнать, что думают по поводу Лагиша, не разумнее ли уехать.
'Если начнётся война, то придётся нарушить приказ короля', - сетовала Стефания.
Дописав, она показала письмо герцогу. Тот сделал пару поправок и уверился, что послание не повлечёт за собой никаких последствий для виконтессы.
Лагиш обещал оставить пару почтовых голубей для связи с Амареной. Он всегда возил с собой клетку с птицами, чтобы при необходимости отправлять весточки и приказы.
- Не переусердствуй, - сказал вечером, наедине, герцог сонной Стефании. - Свои проблемы я решу сам, а не стану перекладывать на женские плечи. Ещё одно-два письма, не больше.
Виконтесса пообещала и погрузилась в мир грёз. Следующий день праздничный: нужно выспаться, чтобы поспеть к утренней мессе.
Стефания радовалась, как ребёнок: ей удалось подложить герцогу кусок пирога с монеткой. Косые взгляды прислуги не смущали, даже помолвка с Иваром забылась. Мир сузился до одного единственного человека. Тот, кажется, платил ей взаимностью, хотя и не признавался в любви.
Но праздник омрачил приезд Ивара. Он не поспел к началу праздничной трапезы, хотя и гнал коня галопом.
По давней традиции ворота были открыты, чтобы приветить любого странника, поэтому маркиз без труда попал в Кавардийский замок. Ему пришлось самому заводить лошадь в конюшню: слуги собрались за отдельным столом, славя господа и дела его.