Оборотень - Баранова Наталья. Страница 12
Мы замедлили движение и поднимались в полете уже не со стремительностью пули, а с величавостью сильной птицы. И замирало сердце и перехватывало дух, и наворачивались слезы на глаза.
— Это — корабль? — спросила я Хариолана, державшего меня за руку.
— Да, — ответил он, вторя мне дыханием ветра. — Это — корабль. Я был мальчишкой, когда попал сюда. Поверь, увидев это, я плакал, дорогая….
Я верила. Мир. Под ногами плыл целый мир. Хариолан, поймав мою руку, показал куда — то в сторону. Мне было трудно сориентироваться в этом, перевернутом состоянии. Там, словно в зазеркалье отражался лес и река….
Воздух вдруг затих, как затихает река в широком, глубоком русле. Повинуясь Хариолану, я сделала шаг и поняла, что вновь, после десятка минут сумасшедшего подъема у меня под ногами почва.
Мы стояли на площадке, прилепившейся, как ласточкино гнездо к скале, к странному сооружению из множества стальных ферм. Одни уходили вниз, туда, откуда мы прибыли, другие, изгибаясь, расходились в пространстве. А выше были только звезды. Я смотрела вверх, понимая, что это, неверное отражение существовало наяву, и не было плодом моего воображения.
На расстоянии сотен миль, как вогнутое зеркало, отражавшее мир, что был под ногами, я видела лес и горы, покрытые снегом, кромку прибоя и острова. Хариолан привлек мое внимание, показывая на блик, пробивший нестерпимым светом. Свет близкой звезды на парусе….
Словно катамаран, связанные одной цепью, под одним, колоссальным парусом, шли в пространстве два корпуса гигантского корабля, рассекающего пространство. В парус дул попутный ветер звезд. Пенился за кормой ливень элементарных частиц, сходный с кильватерным следом корабля.
Я смотрела не в силах поверить, не в силах принять. Ни один из кораблей Атоли не был так величествен, свободен и красив. Ни один не мог принять в себя целый мир. Тем более — два. Города, моря, леса! Пираты жили на своих кораблях, как мы жили на планетах. Только их миры были всегда в пути — от звезды к звезде, от системы к системе.
— Хочешь на море? — спросил Хариолан, привлекая меня к себе.
— Хочу.
— А взглянуть на парус?
— Хочу!
— А в рубку?
— Дьявол тебя подери, да! Я хочу в рубку!
— А еще куда? Но учти, хорошего помаленьку!
Он смеялся надо мной. Он усмехался, глядя на мой восторг юной и глупой девчонки. Он дразнил меня, как дразнят фантиком на веревочке котенка. Я уткнулась носом в его плечо.
— Хариолан!
— Да, любовь моя.
— Я сейчас зареву, — проговорила я. — Этого не может быть. Так ведь не бывает, правда? Слишком хорошо ведь.
— Ну, — заметил он с насмешкой, — от счастья еще никто не умирал. Так рубка, парус или…?
— Рубка, — твердо ответила я, повинуясь здравому смыслу.
Он рассмеялся в ответ моим словам, запрокинув голову. Я смотрела на это хищное лицо, на эти темные волосы оттенка воронова крыла, обрамлявшие лицо, окрашенное загаром. Почему я считала его хищником? Или то было в иной жизни? Его улыбка, его глаза, этот тонкий клюв, выделявшийся на точеном лице. Что в них опасного? Мне казалось, никогда я не видела более теплых глаз.
Хариолан потянул меня за руку и повел по одной из ажурных, тонких ферм. Впрочем, это в пространстве они казались тонкими, а так от края до края было более двадцати метров твердой поверхности. Не пройдя и сотни метров, он остановился. Я — следом за ним. Он развернулся и заглянул в мои глаза. Сердце дрогнуло.
Он потянулся губами к моим губам. Я потянулась к нему. Мы были как два мотылька, сгорающих в пламени свечи, два глупых человека, пораженных стрелою Амура. Я отвечала на его поцелуи, жадно впившись пальцами в его плечи. Ветер — пусть ветер, стоя на грани меж высотой и небом я не боялась ничего. Даже упасть, хоть падать с подобной высоты — больно.
Я целовала его лицо, я, словно обезумев, прижималась к нему всей плотью. Как я стремилась к нему! Было ли такое хоть раз, от рождения и поныне? Не было! Мне хотелось слиться с ним, но не как человеку. Мне хотелось быть с ним, быть им, быть вечно, неразрывно, рядом! Мне хотелось…. Того, чего мне хотелось, невозможно было в принципе. И оттого слезы выступали на глаза.
— Я люблю тебя, — произнес Хариолан хрипло. — Что ты делаешь со мной? Оборотня полюбить нельзя.
— Оборотни не любят, — выдохнула я. — Но это не наш случай.
— Не наш, — ответил он.
Мы заглянули друг другу в глаза, отрицая слова, мгновения и мир. Что мир? Мир мог спокойно провалиться в бездну. Мир мог рассыпаться пылью. Мы не заметили б этих метаморфоз. Что вечность в сравнении с любовью? Палый лист, не более того. Ветром уносило все мысли и желания. Кроме одного — быть рядом, молчать, любить….
Я любила его. И здесь, на этой безумной высоте, скинув черные одежды, я отдавалась ему. А он, не менее безумный, чем я, отдавался мне. Мы сливались, пусть только на минуты становясь единым целым. Мы дарили друг другу наслаждение и нежность. Мы…. Мы парили около звезд и души наши пели, высекая музыку из неба. Мы…. Мы, двое.
Поцелуи и прикосновения, дыхание и пот тел — на двоих. Наслаждение, острое, как удар кинжала — на двоих. Неистовость нежности, боязнь потери, слезы в глазах — все на двоих, весь мир, вся вселенная — только на двоих, нам друг без друга все теряло ценность.
Мы оба кричали о любви. Дыханием, движением, мыслями. Любовь была меж нас, любовь была с нами. Она нас хранила и оберегала. Она согревала наше дыхание, она заставляла биться наши сердца. Любовь — безумие? Вот это — несомненно! Безумие! А как еще это назвать?
— Хильда, — произнес тихо Хариолан. Имя упало полновесной каплей, заставив меня очнуться.
— Да, любовь моя….
— Я хочу быть с тобой вечно, — выдохнул он. — Я хочу, что б ты подарила мне ребенка.
На миг меня обуял страх. Сердце сжалось. Ребенка? Мне казалось, я сорвалась с этой безумной высоты и падаю вниз, падаю камнем, не в силах распахнуть крылья. Я — оборотень, а не человек. Да, я могла б подарить ему ребенка. Но это означало и то, что девять долгих месяцев я должна была провести в облике человека, будучи человеком. И — никаких метаморфоз! Мне легче было б просто шагнуть за край, полететь камнем вниз. Я — оборотень! Я не просто могла менять облик, я не могла застрять надолго в одном теле!
Я выбралась из объятий Хариолана, оттолкнув его от себя. В душе бушевали разномастные эмоции. Одни подталкивали меня к убийству. Другие гасили этот безжалостный огонь. В этом мире, где все только и предупреждали меня о неведомой опасности, принять предложение Хариолана значило подставить себя под удар. А я хотела жить! Я так хотела жить!
— Ты сошел с ума! — ответила я возмущенно.
— Значит, нет?
— Да, любовь моя. Пока нет, — проговорила я, чуть смягчая первоначальную жесткость слов. — Мне нужно время на раздумья.
И вновь он кивнул. Подобрав одежду, он подал ее мне. Я забралась в черную свою скорлупу, чувствуя, как меня бьет дрожь. Путь пролегал в молчании. Мы шли, каждый, обернувшись в себя. Украдкой бросая взгляды, я видела то, чего не было раньше — холод в лице, иголочки льда в глазах Хариолана.
Намерения легко разбивают чувства. Мне не хотелось уступать, но с каждым шагом он все дальше уходил от меня, хоть я и чувствовала руку, поддерживающую меня под локоть. Мои намерения и его надежды прорывали меж нами пропасть. Еще немного — и…. Мне не хотелось этого «и». Мне хотелось разбить эту тонкую стеклянную стену, разрыть золу, раздуть пламя чувств.
Все мужчины — эгоисты, — говорил мне когда — то Эдвард. — Ужасные эгоисты, милочка. Каждый мужчина — лидер! А лидерам весь мир должен ластиться к ногам. Не дай Бог сказать им прямо «нет»! Учись лавировать, учись управлять. Это не так и сложно.
Дьявол! Да не хотела я вертеть Хариоланом, как марионеткой. Не хотела лгать, притворяться. Ни у одного оборотня и так нет своего лица. Мне не хотелось бы, ко всему, потерять и внутреннюю свою индивидуальность, сорвавшись на неискренность и ложь. Мне хотелось быть такой, какая я есть. Мне хотелось одного — что б никто меня ни к чему не принуждал. Мне так необходимо было время!