Как в первый раз - Деноски Кэти. Страница 7
– Эй, Джош, – отвлек его от самоедства знакомый голос.
Завидев нынешнего президента Техасского клуба, Гила Эддисона, сидевшего в противоположной стороне бара, Джош начал пробираться к нему сквозь толпу.
– Я не ожидал тебя здесь увидеть, Гил, – сказал он, дойдя до его стола.
– Кейда пригласили в гости к другу из детского сада. – Гил пожал плечами. – Я просто пытался решить, стоит ли мне посидеть еще, или лучше вернуться домой и совершить набег на холодильник.
– Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? – спросил Джош. – Мои планы на ужин рухнули в последнюю минуту.
Улыбаясь, Гил указал ему на свободный стул напротив:
– Присаживайся. Я не могу вспомнить, сколько прошло времени с тех пор, как велись разговоры о бизнесе или ребенке.
– Да, с тех пор как тебя избрали президентом, дел у тебя было предостаточно, – согласился Джош, отодвигая стул, чтобы сесть.
Отец-одиночка, Гил Эддисон полностью посвятил себя маленькому сыну, и его нечасто можно было заметить в компании с друзьями, с улыбкой на лице и кружкой пива в руке. Джошу было приятно видеть, что его друг в кои-то веки отдыхает от всех забот.
– Здравствуйте, я Джинни. Сегодня я буду вас обслуживать. Что я могу вам принести? – спросила высокая темноволосая официантка, кладя перед ними стопку салфеток. – Сегодня у нас очень вкусный стейк и картофель фри, попробуйте.
– Хорошо, пойдет, и еще пиво, – проговорил Джош.
– И мне то же самое, – добавил Гил.
– Отличный выбор, – сказала Джинни, записывая заказ на листочке бумаги. – Я сейчас вернусь с пивом.
В ожидании напитков Джош и Гил говорили о том, как возросло число членов клуба с тех пор, как женщинам разрешили вступать в их ряды.
– Я знаю, некоторые наши старожилы этим недовольны, – сказал Гил, пожимая плечами. – Но клуб нуждается в прогрессивном мышлении. Пора признать, что это не тот самый клуб, который основал Teкс Лэнгли в начале прошлого века. Старый порядок был хорош сто с лишним лет назад, в современном мире он уже просто непрактичен.
– Я сомневался в том, что в клубе есть место женщинам, – честно сказал Джош. – Но когда к нам в комитет назначили Надин Кэпшоу, я иначе взглянул на ситуацию. Я думаю, что сейчас меня больше всего волнуют некоторые изменения, продвигаемые женщинами. Порой кажется, что «Техасский клуб ковбоев» становится больше похожим на загородный клуб, чем на организацию, которая создавалась для удовлетворения нужд жителей Ройала.
Они оба замолчали, когда официантка принесла им по кружке пива.
– Я понимаю, в чем твоя загвоздка, и проблемы других участников тоже мне известны, – сказал Гил, когда Джинни отошла к другому столу. – И я знаю, что некоторые дополнения к набору услуг, предоставляемых нашим клубом, могут показаться ненужными. Но я вижу это так: чем больше возможностей мы предлагаем, тем больше вероятность того, что в наши ряды будут стремиться.
– Да, в твоих словах есть логика, – признал Джош. Он дождался, пока Джинни поставит перед ними тарелки с едой, затем продолжил: – Кстати об услугах. Как тебе новый центр для детей? Оправдались ли надежды, которые ты возлагал на него?
– Не просто оправдались, даже лучше, – ответил Гил, нарезая стейк на кусочки. – Кейд каждый день с радостью бежит в центр, к своим друзьям, а с моей души словно камень свалился. Я знаю, что, пока я управляю делами клуба, он будет под присмотром в двух шагах от меня.
– Директор, кажется, довольно хорошо ладит с детьми, – сказал Джош, накалывая стейк на вилку.
Гил кивнул:
– Кайли Робертс – просто чудо. Я поверить не могу, как ей все удается! За один только месяц в центре Кейд многому научился. – Гил широко улыбнулся. – Он может завязывать шнурки и читать простейшие слова.
– Это очень хорошо для четырехлетнего ребенка, да? – спросил Джош, для которого детское развитие было тайной за семью печатями.
– Кайли умеет ладить с детьми. Она превращает обучение в игру, – ухмыльнулся Гил. – Теперь Кейд даже ложится вовремя, потому что она рассказала им все о пользе здорового и продолжительного сна.
Джош закончил свой ужин и выпил пиво.
– Она попросила денег у финансовой комиссии, и я теперь захожу в центр, чтобы проследить, на что они расходуются, и понять, должен ли я рекомендовать увеличение годового бюджета.
– Да, я слышал, что на днях Бо ворчал об этом. – Гил помолчал полминуты. – Я знаю, что решение о переводе большой суммы в бюджет детского центра может принять только комитет по финансированию. Но свое мнение я скажу: по-моему, эти деньги будут потрачены не зря.
Изображение на одном из многочисленных телевизоров, работавших в баре, вдруг привлекло его внимание.
– Черт!
Джош поднял глаза и увидел фотографию Алекса Сантьяго в одной из государственных передач вечерних новостей. Ведущий сообщил, что, хотя Алекс был найден, расследование его таинственного исчезновения продолжается. Репортер попросил всех, кто видел Алекса в тот месяц, когда он считался пропавшим без вести, связаться со следователем, Бритт Коллинз. Он закончил отрывок заявлением, что полиция работает по всем направлениям, а несколько членов престижного Техасского клуба представляют интерес для дела и были допрошены.
Возмущенный новостью, Гил покачал головой:
– Мне не нравится, что о клубе теперь так пренебрежительно отзываются. Наша репутация всегда была безупречна, и каждый член клуба проходит тщательную проверку до предоставления членства. Эта Коллинз уже допросила Макдэниела, Дейва Файрстоуна и меня. К кому она прицепится в следующий раз?
– Могу только предположить, что она пройдется по каждому, пока не найдет то, что ищет, – сказал Джош, допивая пиво. – Я слышал, что она серьезно относится к своей работе.
– Хорошо бы ей поискать подозреваемых в другом месте, – категорически заявил Гил.
Джош жестом подозвал официантку и попросил принести счет.
– Я бы не стал слишком беспокоиться о репутации клуба. Она всегда была безупречной. Мы можем пережить и это, и все остальное, что бросает на нас тень сомнения.
– Ты прав, но о нашем клубе в последнее время не раз и не два негативно отзывались в новостях, – вновь напомнил Гил.
– Были ли еще какие-нибудь зацепки по поводу вандализма в детском центре? – спросил Джош, поднимая глаза со счета, который положила перед ним официантка. – Вроде бы полиция считает, что это, возможно, дело рук подростков.
– Я тоже об этом слышал. – Гил потянулся за чеком. – Думаю, только несмышленые тинейджеры могут быть настолько глупы, чтобы связаться с Техасским клубом. Инспектор, ведущий дело, действительно говорил мне, что они нашли частичные отпечатки пальцев, но, когда они просмотрели государственную базу данных, никаких совпадений не обнаружилось. Вполне вероятно, зачинщиком может быть ребенок одного из членов клуба.
Джош кивнул, вынул бумажник из внутреннего кармана пиджака и бросил несколько долларов на стол, покрыв и свой обед, и щедрые чаевые.
– Только дети могли сделать нечто столь глупое. Другим не пришло бы в голову прийти к нам в дом. Но, казалось бы, ребенок одного из наших членов на это не способен.
– Ну, кто бы это ни был, он откусил кусок не по зубам, – согласился Гил. – Я лично не могу представить, чтобы кто-то из наших членов, независимо от того, что они думают о центре, не хочет наказать виновников. – Взглянув на часы, он поднялся. – Я думаю, мне пора забрать Кейда у Велансов. Спасибо за то, что разделил со мной ужин, Джош.
Поднявшись, Джош последовал за своим другом из бара и направился к машине. По дороге домой он много думал о том, что сказал Гил о детском центре. Да, чем больше может предложить клуб, тем больше шансов на то, что список членов никогда не будет коротким. И, увидев, как Кайли обращается с детьми, он понял, что она хорошо знает свою работу и центр по-настоящему отличный. Неужели прежде у него перед глазами стояла пелена?
Джош вынужден был признать, что такая вероятность существовала. Он и его брат-близнец, Сэм, были воспитаны человеком, который никогда не скрывал, что, по его мнению, удел женщины – дом, забота о детях; какая уж тут работа или игра в теннис, пока за ее детьми смотрит кто-то другой? По большей части Джош был согласен со своим отцом, и, лишь когда он увидел, как хорошо Кайли управляется с детьми, он начал сомневаться в верности своих суждений.