Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Страница 87
- И сколько тебе еще осталось? - продолжала расспросы Александра.
- Смотря как считать, - ответил художник. - Если по обещанию, то пятнадцать лет. Если по моей душе, то, наверное, лет пять. Или даже меньше.
Он поднял глаза и улыбнулся.
- А вот и храм.
Алекс ожидала увидеть какое-то монументальное сооружение наподобие Исаакиевского собора или греческого Парфенона. Однако впереди был длинный высокий забор с большими широко распахнутыми воротами, возле которых на земле сидели трое монахов, и перед каждым лежала миска для подаяний.
Александра не знала, как боги относятся к материальным благам, но то, что их служители любят денежки, ей было известно хорошо. По этому утром она вскрыла свою кубышку и прихватила несколько медяков. Вслед за Тотигой она положила в каждую миску по монетке и прошла на широкий, мощеный гладко отесанными плитами двор. Изнутри к забору лепились множество часовенок. Внутри которых располагались алтари с горящими или уже потухшими свечами и изображение божества. Разной величины скульптуры или рисунки. Возле некоторых часовен толпились люди, шепча слова молитвы.
- Здесь есть храмы всех богов Тонгайского народа, - гордо сказал Тотига.
- А где алтарь Асионы? - спросила Александра.
- Вон там, - художник указал в дальний конец двора, где стояли несколько женщин и девочек.
Она купила у монаха пару свечей и направилась к ним. Появление Александры те встретили шушуканьем и недоуменными взглядами. Но к подобному выражению чувств она была равнодушна уже давно.
- Эй, мальчик, - крикнула какая-то бабушка, прижав к себе внучку лет семи. - Это алтарь Асионы. Ты ничего не перепутал?
- Нет, - решительно буркнула Алекс, подходя к входу, где ее едва не сбила с ног выскочившая из храма девчушка.
Александра зажгла свечи и посмотрела на цветной рисунок. Изображенная на нем девочка никак не походила на ту, что являлась ей.
"Спасибо тебе за все, милая Асиона, - подумала Алекс, вспоминая смеющееся личико в темном круге воды. - Хотя у меня не все так хорошо, как бы хотелось, и жаль, что рядом нет родных и настоящих друзей. Но уж скучной мою жизнь точно не назовешь".
Она грустно улыбнулась. Вдруг по картине пробежала быстрая рябь. Александра вздрогнула. На миг показалось, что на стене проступило то знакомое изображение богини - девочки. Асиона плакала. Миг, и виденье исчезло. Алекс заморгала. Все по-прежнему. Потрескивая, горят свечи, за спиной гомонят удивленные женщины. Яркий рисунок пухлощекой девочки улыбается с серой стены. Повинуясь минутному порыву, Александра протянула руку и провела ладонью по рисунку. На коже остался влажный след.
Ошарашенная Алекс вышла на воздух и, ни на кого не глядя, поспешила покинуть храм. Интересно - это настоящие слезы богини? Или влага, выступившая на каменных стенах? А быть может, знакомое лицо ей лишь померещилось? Тогда откуда взялась сырость? Что это: случайность или совпадение?
Глава VI
Любовь и кровь.
Вот такая банальность
Мир, действительно, полон опасностей,
и в нем много темных мест, но в нем
так много и прекрасного, и хотя любовь
повсюду перемешана теперь с горем,
все же он хорош.
Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
Властелин колец
Сайо едва дождалась окончания занятий. Сгорая от нетерпения, она забралась в паланкин и с легким удивлением узнала в одном из носильщиков своего слугу. Алекс нагло пялился на рассаживавшихся по паланкинам девушек. "Какая невоспитанность! " - подумала она, задергивая штору.
"Любимая! Судьба лишила нас встречи, о которой мы так мечтали. Но я ежеминутно думаю о тебе. Твои глаза подобно солнцу освещают беспросветный мрак моей жизни. Словно журавль я лечу на стук твоего сердца. Как смиренный слуга я прошу у тебя великой милости. Дай мне возможность вновь увидеть тебя. Говорить с тобой, слышать голос достойный богини. Умоляю, ночью, как только луна станет над замком сегуна, выйди в сад к задней стене. Я буду ждать. Вечно твой ДТ".
Девушка отложила исписанный лист. Щеки ее горели, сердце сладко замирало в груди. Он нашел ее. Даиро ждет встречи. Разумеется, она придет. Чтобы ей это не стоило. Хозяева во дворце, управительница и слуги будут крепко спать, а соратники караулят у ворот. Значит, она пройдет через кухню. У повара своя комната, а кухарка спит в людской. Весь оставшийся путь до усадьбы Сайо улыбалась. Не сходила улыбка и за ужином. Управительница обратила внимание на хорошее настроение девушки.
- Что-то случилось? - спросила она, разливая чай. - Ты такая радостная.
- Ничего, госпожа Махаро, - ответила Сайо. - Просто я очень рада за свою подругу. Отец Ясако почти поправился и собирается на службу. Она была такая счастливая, что ее настроение передалось и мне.
- Понимаю, - улыбнулась управительница. - Когда-то и у меня были подруги.
- А где они сейчас? - спросила девушка.
- Одни стали хозяйками замков, - женщина вздохнула. - Другие - женами соратников или придворных. У них семьи и заботы. Когда им вспоминать старую Махаро.
- Ты еще не старая, - возразила девушка, но та лишь грустно улыбнулась.
Сайо с раздражением посмотрела на гору бумаг. Сегодня ей совсем не хотелось работать. Разбираться в переписке господина Айоро оказалось делом скучным и утомительным. Сегодня она не станет засиживаться допоздна. Девушка решительно задула светильник и закрыла кабинет. Симара уже разобрала кровать. Увидев госпожу, служанка обрадовалась.
- Наконец-то ты, Сайо-ли, решила лечь пораньше. Девушкам в твоем возрасте нужно больше спать.
- Почему? - спросила она, усаживаясь перед зеркалом.
- Полезно для здоровья, - продолжала ворковать служанка, помогая ей раздеться.
Девушка укрылась мягким одеялом и закрыла глаза. Но сон не шел. Она поворочалась с боку на бок и чтобы отвлечься спросила:
- Алекс стал носильщиком?
- Что? - не поняла женщина.
- Сегодня Алекс нес паланкин, - пояснила госпожа. - Махаро поставила его носильщиком. Вот я и хотела узнать, как он здесь устроился?
Симара вышла из-за ширмы.
- Ох, Сайо-ли, - тяжело вздохнула она и, подойдя ближе, присела на корточки. - У него такая беда. Мы вот не знай и что думали, а он...
Женщина наклонилась к уху госпожи и быстро зашептала.
- Откуда ты знаешь? - не поверила девушка.
- Он сам мне рассказал, - клятвенно заверила служанка.
- Когда?
- Позавчера.
- Почему же он молчал раньше? - не на шутку заинтересовалась госпожа.
- Думал, само пройдет.
- Ты что-то недоговариваешь, - девушка повернулась на бок. - Почти три месяца молчал, а тут вдруг разговорился.
- Ничего от тебя не скроешь, Сайо-ли, - повинилась служанка и передала ей весь разговор с Алексом.
- Когда ты собираешься на рынок в аптечную лавку?
- Не знаю, - ответила Симара. - Он что-то не слишком торопится. Может, привык?
- Может быть, - улыбнулась Сайо. - Когда пойдете, возьми у меня денег на лекарства. Такие травы, наверное, немалых денег стоят. Попрошу у госпожи Айоро как для себя.
- Спасибо, госпожа.
- Ну, иди спать, - девушка притворно зевнула и закрыла глаза. Она почему-то не поверила в "болезнь" Алекса. Похоже, этот голубоглазый прохвост всех просто дурачит. Вот только почему? Госпожа Махаро еще очень привлекательна. Размышляя об этом, Сайо едва не заснула. Рывком сев на кровати, она прислушалась. Из-за ширмы доносилось негромкое похрапывание. Девушка на цыпочках подошла к окну. Узкий серп месяца приближался к темневшей на холме громаде замка. Накинув теплый халат, Сайо приоткрыла дверь в коридор. Тихо. Особняк спал, погрузившись в темноту. Взяв в руки тапочки, девушка стала осторожно спускаться по лестнице на первый этаж.