Живая история - Уилсон Кара. Страница 18
— Нет! — неожиданно воскликнула она, словно громом пораженная, и, упершись руками ему в грудь, оттолкнула его. — Ты ищешь себе жену — ну и ищи где-нибудь в другом месте. Я тебе вряд ли подойду!
Он не отрываясь смотрел на ее пухлые губы, но, когда до него дошел смысл сказанного, он перевел свой взгляд на ее глаза:
— Жену? — удивленно спросил Гейдж. — С чего, черт возьми, ты взяла, что я ищу себе жену?
— Ник мне все объяснил. Разве вечеринку устроили не с этой целью? Этакая ярмарка невест. Фу, пошлость!
Гейдж нахмурился:
— Ник слишком много болтает. К тому же идея вовсе не моя, а Марджи. Они с Ральфом без ума друг от друга, вот она и захотела сделать все человечество таким же счастливым, как сама.
Луиза язвительно ухмыльнулась.
— Полагаю, ты не очень страдал от этой затеи. — Неудивительно, что на ужин собралось столько претенденток. Я и не подозревала… А почему вдруг ты положил глаз на меня? Я не ищу мужа, да если бы и искала, это был бы не ты!
Луиза бросала ему вызов, дразнила его. Уязвленный, он мгновенно приподнял брови и выдохнул:
— Почему? Потому, что я Коул? Потому что я простой ковбой?
Луиза передернула плечами.
— Ерунда, просто ты совсем не в моем вкусе.
Что-то дьявольское блеснуло в его карих глазах. Прищурившись и растянув губы в чувственной улыбке, Гейдж вплотную приблизился к ней.
— Ложь, — тихо выдохнул он. — Хочешь, я докажу тебе, что ты говоришь неправду?
— А твое самолюбие не пострадает еще больше? Нет, не хочу.
— Отчего же? — ехидно поинтересовался он, обжигая ее горячим дыханием. — Ты просто боишься, что выяснится, кто из нас говорит неправду?
— Разумеется, нет!
— Прекрасно, а мое самолюбие выдержит от тебя что угодно, моя радость. Иди ко мне.
— Нет!..
Но было уже поздно. Гейдж властно притянул ее к себе и поцеловал. Напрасно она твердила себе, что не хочет этого, не хочет Гейджа. Господи, она даже не подозревала, что можно испытывать такое безумное желание. До поры до времени оно зрело в ней, чтобы сейчас вырваться наружу, завораживая и ужасая. Нет! Так просто он ее не получит!
И, словно почувствовав ее терзания, Гейдж ослабил объятия. Терпеливо, нежно ласкал он ее, легко пробегая губами по ее лицу и губам и шепча ее имя. Его шепот, хриплый, горячий, полный страсти, потрясал до глубины души, заставлял сердце Луизы биться сильнее…
Она вожделенно прижималась к нему, тщетно пытаясь напомнить себе, что только что уязвила его самолюбие и он теперь что-то доказывает ей. И все же Луиза чувствовала, что нужна ему… Да, да, этому большому, сильному ковбою нужна была она! Эта мысль повергла ее в сладкий трепет, и она порывисто обняла его, прижимаясь к его сильной груди, а потом сама подняла к нему лицо, подставив полуоткрытые влажные губы.
Его язык мгновенно проник ей в рот — требовательно, неторопливо. Он застонал от наслаждения…
Осознание пришло из самой глубины поглотившей ее страсти и не сразу отрезвило ее, но, когда она наконец увидела себя со стороны, то ужаснулась: пылающим, ищущим ртом она искала его губы. Боже, что с ней случилось? Она всегда была такой сдержанной.
— Нет! — попыталась вырваться она, но он не отпускал ее. — Оставь меня! Я тебя не хочу!
Гейдж снова рванулся к ней, но вдруг до него дошел смысл ее слов и будто пригвоздил к полу. Тяжело дыша, еще не придя в себя от возбуждения, он недоуменно смотрел на Луизу, словно видел ее впервые. Только секунду назад она сама страстно целовала его и вдруг отскочила как ошпаренная.
Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы все понять и постараться впредь не совершать подобных промашек.
Он угрюмо посмотрел на нее.
— Только не притворяйся, что ты сейчас не испытывала желания…
Отрицать очевидное было бессмысленно. Кровь прилила к щекам Луизы: она гневно сверкнула глазами:
— Ну и что? Это чисто физическое.
Он шагнул к ней, не в силах скрыть недоверчивой улыбки:
— Чисто физическое? А что, разве это так уж плохо. Вот сейчас я опять дотронусь до тебя…
— Только попробуй! — вздрогнула Луиза.
— Ладно, успокойся, но впредь тебе лучше держаться от меня подальше, детка. Я не ручаюсь за свои чувства.
Это звучало уже настоящей угрозой. И ей вдруг захотелось посчитаться с ним, например, позволить ему поцеловать себя и показать, что ей это абсолютно безразлично. Но в глубине души она знала, что, если он поцелует ее, она не останется равнодушной…
Луиза поняла, что окончательно запуталась и, покраснев, в полном смущении бросилась к крыльцу.
— У меня куча дел, — буркнула она через плечо. — Целуйся с кем-нибудь еще, а мне некогда!
Ворвавшись в дом, Луиза с грохотом захлопнула за собой дверь. Гейдж уехал, но в ушах долго звучала его сладкая угроза.
Думать о чем-либо другом было просто невозможно. Губы Луизы все еще горели от его жарких поцелуев. Измученная, она села за стол в кабинете отца в надежде забыть о Гейдже за работой, но Гэс Каунти как будто поджидал ее, чтобы с новой силой напомнить о своем реальном двойнике.
Луиза занялась было разбором старых документов, найденных в одном из чемоданов на чердаке, но каждый раз, когда начинала читать вырезки из газет или журналов, буквы прыгали перед глазами, сливались, и она снова помимо воли возвращалась мыслями к Гейджу.
Тем временем серенький день сменился хмурым вечером. Начался дождь. Луиза подошла к окну и с тоской смотрела, как капли падали на стекло и стекали по нему тонкими ручейками. Обычно звук дождя успокаивал ее, но сейчас его монотонное шуршание лишь бередило душу, наполняя унынием, напоминая об одиночестве и вновь, вопреки ее желанию, заставляя думать о Гейдже.
На дороге неожиданно показался зеленый грузовичок, за рулем которого сидел Гейдж. Сердце учащенно забилось, едва она заметила машину. Однако вместо того чтобы остановить грузовик у крыльца, как ожидала Луиза, Гейдж поехал дальше, к небольшому домику, где когда-то, при отце, жил управляющий ранчо. Что он там забыл? Домик был пустой, заброшенный, без мебели.
Хмурясь, Луиза надела жакет, взяла зонт и вышла в промозглый сумрак. Перепрыгивая через лужи, Луиза быстро добралась до домика. Дверь была приоткрыта; просунув голову, Луиза заглянула внутрь и тут же ошеломленно отпрянула — Гейдж подметал пол веником.
— Что ты делаешь? — изумилась она.
Гейдж, подняв голову, невозмутимо посмотрел на нее.
— Прибираюсь, — ответил он, продолжая подметать пол. — Поживу здесь, некоторое время.
— Что?
Гейдж пристально посмотрел на нее:
— Я уже сказал, что ты не останешься здесь одна до тех пор, пока не будет пойман мерзавец, который тебя преследует. Я не шутил.
Луиза, вперившись в него недоуменным взглядом, не нашлась, что ответить. Своим поцелуем он так вскружил ей голову, что она совершенно забыла, что он сказал утром после ухода шерифа.
Внутри у нее все заклокотало — как он смеет так запросто являться на ее ранчо? Да, его наглости нет границ! Пора наконец поставить его на место.
Но, глядя на его хмурое лицо и плотно сжатые губы, она поняла, что не скажет ему ничего резкого. Разумеется, Луиза не доставит ему удовольствия и не признается, что, если честно, обрадовалась его возвращению. Благодаря Гейджу Луизе удалось на время забыть о негодяе, который пугал ее, но она понимала, что с наступлением темноты страх вернулся бы к ней, и она вздрагивала бы каждый раз от малейшего шороха, высматривая во тьме незваных гостей. Теперь, когда Гейдж находился рядом и в случае опасности она могла позвать его, тревога ее улеглась.
— Ну, не буду мешать устраиваться, — спокойно проговорила Луиза. — Спокойной ночи.
Неожиданная уступчивость девушки сбила его с толку. Гейдж удивленно взглянул на нее — какую игру она затеяла на сей раз? Но что-то в выражении ее глаз подсказало ему, что она вовсе не играет, и он ответил:
— Зови меня, если что. Я сплю чутко.
Луиза вдруг представила, как Гейдж спешит ей на помощь среди ночи, и сердце забилось сильнее. Смутившись, она кивнула и быстро зашагала к дому, намереваясь забыть о нем и его присутствии на ранчо. Но перед тем как лечь в постель, Луиза долго стояла в темноте перед окном спальни, зябко обняв себя за плечи и напряженно вглядываясь в тусклый огонек, горящий в домике.