Копирайтинг: как не съесть собаку. Создаем тексты (СИ) - Кот Дмитрий. Страница 15

Да здравствуют обтекаемые формулировки и многозначные намеки! Чтобы всегда была

возможность дать задний ход, сказать, что «мы ничего не обещали и не гарантировали». В этом

и проблема. Такой подход нам не нужен.

Мое мнение на сей счет жесткое: если ради цифр нужно что-то изменить в работе

компании – меняйте. Делайте так, чтобы клиенты знали, на что им рассчитывать. Тогда у вас

будет возможность удивить их: сделать что-то не за 24 часа, а за 2, не за 3 секунды, а за 1.

Цифры усилят рекламный текст. А он в свою очередь привлечет новых покупателей.

Круг замыкается.

1.26. Про язык доктора и язык пациента

Как вы думаете, что общего у пациента и покупателя? Их роднит язык, которым они

описывают проблемы – яркий и образный.

Пациенты говорят:

– Доктор, у меня за грудиной бьется воробей.

– Доктор, у меня так болит голова, словно виски сжали тисками.

– Доктор, у меня картонные ноги – не могу двух шагов сделать. Бумажные ноги

сгибаются, мнутся, и я падаю.

И только представьте пациента, говорящего следующие слова.

«Доктор, у меня утром отмечался легкий тремор конечностей, парестезии и

незначительное повышение внутричерепного давления».

Представили? Это его коллега-доктор такое может выдать, но никак не обычный пациент.

Когда садитесь за текст, вспоминайте ситуацию про докторов и пациентов. Если вы

хотите, чтобы вас покупатель понял, говорите с ним на его языке. На языке «картонных ног» и

«бешеных воробьев». Не пишите текст языком маркетолога. Меньше профессионального

жаргона маркетолога, меньше «парестезий» и «тремора», «инноваций» и «ультратехнологий», а

больше простых и понятных слов. Помните, вам нужно, чтобы покупатель вас понял.

Фишка

Когда в голове пусто и вы не знаете, с чего начать текст, начните с

афоризма или цитаты известного человека. Найдите что-нибудь подходящее на

сайтах-сборниках афоризмов.

1.27. Про непонятные слова

Признаюсь, с большим трудом понимаю смысл слова «инновация». Что-то мне

подсказывает, что не я один. Когда оно появляется в рекламном видео– или радиоролике, я

впадаю в ступор. Могу предположить, что вместе со мной приблизительно 50 миллионов

россиян испытывают культурный шок. Что кроется за этим словом? Какую выгоду это

загадочное слово обещает? Нет ответа.

Избегайте в текстах употребление слов:

• качество;

• уникальный;

• креативный;

• инновационный;

• высокотехнологичный;

• модернизация.

Почему? Что в них не так? Они неинформативные. Уберите их из текста – и он ничего не

потеряет. А если так и подмывает употребить какое-нибудь из этих слов в тексте, то

конкретизируйте высказывание. Объясните, что вы имеете в виду.

Например, качество в веб-дизайне подразумевает одинаково быструю работу сайта во

всех браузерах. Качество строительства – соответствие определенным нормам и т. д.

Аналогичная ситуация и с другими словами. Обязательно поясняйте, что скрывается за ними.

Разверните в одно предложение то, что хотели сказать таким словом. Вы добьетесь большего

понимания.

Клише в тексте

Из текста в текст перебираются клише, шаблонные фразы («Благодаря...», «Позволяет…», «За счет…»), лишающие тексты яркости и индивидуальности. Чем больше их, тем больше они отталкивают читателя. Ведь он сталкивается с ними в каждом рекламном

объявлении.

Благодаря нашему решению вы получаете высококачественный сервис: наш пылесос позволяет убрать пыль с потолка.

За счет применения инновационной разработки автомобилю требуется

меньше топлива.

Попробуйте сказать то же самое, но без них. Разбейте предложение на два или три более

коротких.

Задание

Прочитайте хотя бы один свой текст и избавьтесь от рекламных клише, описанных выше.

Перестройте предложения так, чтобы их не пришлось употреблять.

1.28. На что способно всего одно слово?

Знаете, на что способно одно слово? Всего одно слово в тексте может оттолкнуть

читателя или, наоборот, заинтересовать его.

Американский копирайтер Джо Шугерман в книге «Крючки» приводит яркий пример.

Его коллега поменял в тексте ОДНО слово, вместо mix он написал collect, и эффективность

текста увеличилась на 20 %.

Дело в том, что каждое слово вызывает у читателя образ, ответную реакцию. Помните, что вы не просто буквы складываете, а эмоции вызываете. Замените в тексте «проблема» на

«узкое место» – и из негативного текст станет нейтральным. Замените «инвестиция» на

«вложение» – и вы сможете избежать нежелательной ассоциации с финансовым кризисом.

Если журналист хочет напугать читателя, то часто употребляет в статье фразу

«финансовый кризис». А если президент хочет успокоить граждан, то заменяет это зловещее

словосочетание мягким – «спад в экономике».

Можно сказать «погибли 100 человек», а можно употребить нейтральную фразу

«людские потери составили не более 100». Внимательно посмотрите выпуск новостей – и вы

найдете море примеров, где яркие, эмоциональные фразы заменены спокойными аналогами.

Если напишете на сайте, что «предлагаете инфопродукты», то рискуете прослыть

шарлатаном и продавцом воздуха. Замените слово «инфопродукты» на «обучающие

продукты» – и пойдут продажи.

Повторюсь, вы не просто буквы складываете, а эмоции вызываете. Всего одно слово

может вызвать волну продаж или шквал негатива.

В качестве примера приведу инструкцию о том, как играть эмоциями и жонглировать

понятиями. Она бороздила просторы Интернета в середине 2008 года – в самый разгар

кризиса.

Шуточная инструкция для журналистов и PR-менеджеров

«Кризис» – следует писать – «мировой кризис».

«Угроза девальвации» – «финансовый кризис в США».

«Девальвация» – «недооцененность рубля возрастет».

«Доллар растет» – «европейская валюта демонстрирует

отрицательную динамику».

«Зарплату понизили» – «личная эффективность каждого выросла».

«Банк разорился» – «укрупнение банковской системы».

«Вакансий нет» – «дефицит кадров в России преодолен».

«Нефть подешевела в 2 раза» – «цены на бензин упали на 0,37 %!».

«Денег нет» – «ликвидность снизилась».

«Увольнение» – «освобождение».

«Без выходного пособия» – «налегке и с хорошей рекомендацией».

«Купить доллары» – «оптимизировать валютную корзину».

«Долларов нет в обменнике» – «банки предпочитают российскую

валюту».

«Высокий курс доллара» – «неоправданный спекулятивный курс

падающей американской валюты».

«Массовые увольнения» – «кадровая оптимизация компаний».

«Меня уволили» – «я стартовал во фрилансе».

«Доллар» – «долгосрочно падающая американская валюта».

Пример неправильного текста

Из-за этого кризиса месяц назад мне понизили зарплату сразу на 30 %. А

теперь еще и жену уволили. Без выходного пособия. Очень боимся девальвации, хотели купить долларов, а их нет. Нашли в одном месте, так курс нереально

высокий!

Пример правильного текста

Мировой кризис сказался на мне самым неожиданным образом. Личная

эффективность возросла сразу на 30 %! Жена стартовала во фриланс налегке

и с хорошей рекомендацией. Есть опасения, правда, что недооцененность

рубля возрастет из-за финансового кризиса в США. Поэтому на семейном

совете мы решили оптимизировать свою валютную корзину. Удивительно, но

банки в основном предпочитают российскую валюту. Только один обменный

пункт работал с долларом, но установил при этом неоправданный

спекулятивный курс для долгосрочно падающей американской валюты.

Фишка

Используйте в тексте вопросы и обращения к читателю. Они делают текст

легче. Например:

– Вы, возможно, возразите. Не спешите...

– Вам приходилось сталкиваться с подобным?