Настоящий Рио - Романова Е. Б.. Страница 28

В зале воцарилась тишина.

– Это очень счастливый день для всех нас. – Улыбнувшись, Чезаре поднял бокал с шампанским. – Изабелла, дочка, мы с мамой желаем тебе и твоему избраннику всего наилучшего.

– Спасибо, папа, – сухо ответила она.

Чезаре хитро улыбнулся:

– А ведь всего этого не было бы, если бы я не сказал тебе, что ты не будешь работать на Рио д’Аквилу.

Изабелла уставилась на него:

– Что?

– Мои дорогие сыновья и дочери, вы понятия не имеете, как много вы все для меня значите.

– Он прав, – пробормотал Фалько. – Мы действительно не имеем ни малейшего понятия об этом.

– Тише, – прошептала Элль, легонько толкнув его локтем в бок.

– И вы даже не подозреваете, как я вас уважаю, – продолжил Чезаре. – Ни один из вас не пошел по моим стопам, чему я очень рад.

Все начали переглядываться.

– Когда я был молод, я мечтал о детях, которыми гордился бы. Вы все оправдали мои ожидания. Я вами горжусь.

Все зашептались, и Чезаре снова прокашлялся:

– Вы сделали правильный выбор, как в профессиональной, так и в личной жизни. Вы счастливы, а это так редко бывает в сегодняшнем жестоком мире. – Повернувшись к своей жене, он протянул ей руку. София взяла ее и подошла к нему. Он наклонил голову и что-то прошептал ей на ухо, затем произнес в микрофон: – Ваша мама хочет кое-что вам сказать.

Поцеловав ее руку, Чезаре сделал шаг в сторону. Глаза Софии блестели от слез радости.

– Ваш папа сказал, как мы вас всех любим, – мягко произнесла она, – как уважаем ваш выбор. – Сделав паузу, она посмотрела на своего мужа: – Я хочу вам пожелать, чтобы вы любили друг друга так же сильно, как мы с вашим отцом любим друг друга.

Все те, кому были адресованы эти слова, были изумлены. Тихая кроткая София заявляет, что любит своего мужа, крупного мафиози?

София взяла Чезаре за руку:

– Я знаю, вам трудно это понять. Я знаю, что собой представляет ваш отец, и не одобряю путь, который он для себя выбрал, но я люблю его такого, какой он есть. Мы с ним надеялись, что каждый из вас найдет настоящую любовь, но в какой-то момент я начала сомневаться.

– Что ты имеешь в виду, мама? – спросила Изабелла.

– Чезаре, скажи им лучше ты.

Чезаре Орсини обнял жену за талию:

– Ваша мама беспокоилась о вас. О сыновьях, которые были слишком довольны своей холостяцкой жизнью. О дочерях, одна из которых упряма и своенравна.

Он посмотрел на Анну, и та покраснела. Неужели это о ней?

– А другая смела и сильна, но не видела этого до недавних пор.

Теперь пришел черед Изабеллы краснеть. Рио улыбнулся и притянул ее к себе.

– Тогда, – продолжил Чезаре, – мы решили вам помочь. Мы собирали воедино все, что слышали о каждом из вас от других людей, затем анализировали полученную информацию и думали, какие ситуации могли бы привлечь внимание наших сыновей и дочерей и изменить их жизнь. И когда такая ситуация возникала, мы незаметно подталкивали вас к ней.

Его дети переглянулись. Они не могли себе представить своего сурового отца в роли Купидона.

– Это может быть правдой? – тихо спросила Изабелла у Рио.

– Мы нашли друг друга, не так ли, bella mia? Поэтому я скажу, что, когда речь идет о любви, все может быть правдой.

– Мы с мамой благословляем вас, дети, – сказал Чезаре. – А теперь давайте танцевать, пока этот прекрасный день не закончился.

Оркестр заиграл красивую мелодию, и мужчины повели своих супруг на танцпол.

– О боже, – громко сказала Анна Драко, – это же музыка из «Крестного отца»!

Все ее услышали и засмеялись.

– Сейчас, – тихо сказала Изабелла своему ново испеченному мужу. Улыбнувшись, Рио незаметно вы вел ее из зала через боковую дверь, поднял на руки и понес в спальню.

The Real Rio D’Aquila

© 2011 by Sandra Marton

«Настоящий Рио»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

Примечания

1

Моя дорогая. Моя красавица ( ит.).