Ущемленная гордость - Николаева А. Ф.. Страница 26

– Это такая честь, синьорина, – серьезно ответила девушка. – Но я должна спросить разрешения у синьоры Бруны.

– Разумеется, – охотно согласилась Дайана, подумав, что на самом деле Лючии следует испрашивать разрешения у Николо. – Я сама спрошу ее, – предложила она. – И сделаю это прямо сейчас, а ты пока собери все эти коробки. Хорошо?

Куй железо, пока горячо, подбадривала себя Дайана, отправляясь на поиски Бруны. Она нашла ее в большой гостиной. Бруна стояла у окна и наблюдала за предсвадебными приготовлениями на главной лужайке перед парадным входом виллы. В ее облике сквозили печаль и одиночество. У Дайаны сжалось сердце при виде этой замкнутой, ушедшей в себя женщины, хотя она уже знала, с какой ловкостью Бруна разрушила жизнь своей сестры, матери Николо.

– Бруна… – окликнула Дайана.

Та даже не слышала, как Дайана вошла в гостиную, – настолько глубоко была погружена в свои невеселые мысли. Бруна обернулась на звук своего имени, выражение ее лица, как всегда, оставалось спокойным. Иногда ее сходство с Николо просто поразительно, подумала Дайана.

– Если вы не возражаете, я хотела бы посоветоваться с вами по одному вопросу, – осторожно начала Дайана.

Она не поняла, почему, вместо того чтобы вежливо изложить свою просьбу, вдруг стала просить о разрешении посоветоваться. Но потом ей пришло в голову, что, вероятно, из-за внешнего сходства Бруны и Николо. Он, когда прятал свою боль глубоко внутри, выглядел точно так же, как сейчас его тетка.

– Пожалуйста, – равнодушно ответила Бруна. – Если вы думаете, что мой совет будет вам полезен.

Дайана объяснила, что хочет сделать и почему. Пока она говорила, лицо Бруны оставалось безучастным, поэтому Дайана удивилась, когда женщина вдруг улыбнулась – довольно бесцветной улыбкой – и сказала:

– Вы симпатичная, синьорина. Отрадно сознавать, что я оставляю долину под присмотром такого чуткого человека.

– Николо тоже очень беспокоится о ней, – поспешила Дайана встать на защиту своего возлюбленного.

Она не ожидала таких приятных слов от Бруны и поэтому искала в них скрытое недоброжелательство по отношению к Николо.

Бруна криво улыбнулась.

– Я знаю. И, конечно, вы правильно делаете, что пригласили Лючию быть подружкой на свадьбе. Жителям долины это очень понравится. Передайте девочке мое благословение и скажите ей, что я освобождаю ее от всех обязанностей по дому, чтобы она могла подготовиться к своей почетной роли.

А что вы будете делать? – вертелось у Дайаны на языке. Постепенно превращаться в тень этой виллы, которая была вашим домом в течение стольких лет?

– Что вы собираетесь делать? – неожиданно для себя она озвучила свои мысли. – Когда вы уезжаете отсюда?

Губы Бруны снова искривились в улыбке.

– Значит, Николо, все-таки намерен избавиться от меня. Я уже думала об этом.

Дайана пришла в ужас оттого, что невольно влезла туда, куда ей не следовало совать нос.

– Я не знаю… – смущенно пролепетала она. – Николо не обсуждает со мной дела семьи.

– Думаю, что нет, – равнодушно бросила Бруна и отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен.

Дайана вышла из комнаты, чувствуя себя прескверно. Она отправилась на поиски Томазо. Тот наблюдал, как возводят деревянный помост, который, очевидно, должен был стать площадкой для танцев.

– Томазо. – Дайана тронула его за рукав. -Как ты думаешь, Николо не станет возражать, если я воспользуюсь его вертолетом?

Он повернулся к ней с такой молниеносной быстротой, что Дайана даже моргнуть не успела.

– Зачем? – резко спросил Томазо. – Для чего вам нужен вертолет? Что случилось?

– Ничего не случилось, – заверила Дайана, заметив, как Томазо обшаривает глазами местность в поисках притаившейся опасности. – Вертолет мне нужен для того, чтобы выполнить одно поручение. Особое поручение. – И объяснила, в чем оно заключалось.

12

Настал день свадьбы. Дайана заканчивала завтракать, когда на площадке приземлился вертолет, в котором находился ее отец. Она вскочила из-за стола, выбежала на улицу и не чувствуя под собой ног полетела через всю лужайку ему навстречу.

– О, папа! – всхлипывая от радости, бормотала Дайана, обнимая отца. – Как ты мог сбежать от меня, не сказав ни слова?

– Не шуми, Дайана. Со мной все в порядке! – раздраженно проворчал Пол Макдауэл.

– Но выглядишь ты не очень хорошо, – сварливо возразила Дайана, заметив, что отец изменился не в лучшую сторону. Он постарел и похудел.

– Впечатляюще! – Макдауэл кивком указал на виллу. Дайана поняла, что он намеренно изменил тему разговора. – Ничего подобного не видел. Это выглядит особенно красиво, когда смотришь на долину сверху. Ты знала семь лет назад, что Николо является наследником всего этого?

– Нет. – Дайана пыталась поймать взгляд отца, но тот старательно избегал этого. – А если бы и знала, это не изменило бы моего отношения к нему, – добавила она и нетерпеливо попросила: – Посмотри, пожалуйста, на меня.

Он подчинился. Дайана увидела в глазах отца вину, стыд и страдание и едва не разрыдалась.

– Я очень люблю тебя, – задыхаясь от чувств, проговорила она. – И я волновалась за тебя!

Макдауэл не выдержал, обнял дочь и крепко прижал ее к своему исхудавшему телу.

– А его? Его любишь?

– Больше жизни, – призналась Дайана. – И всегда любила. Ты знал об этом.

– Да, знал. – Он тяжело вздохнул. – Но мне все же жаль, что я втянул тебя в эту ужасную историю.

– Никакой истории нет, папа! – горячо возразила Дайана. – Николо – тот мужчина, который мне нужен. Я всегда хотела быть с ним.

– Но не поданной на блюдечке в качестве жертвы, черт возьми!

– Я не жертва! – гневно воскликнула Дайана. – Или ты хочешь сказать, что Николо не отвечает мне взаимностью? Потому что, если ты так думаешь, то тебе лучше уехать отсюда.

– Я ничего не думаю, – примирительно сказал Пол. – Бог мой, он два раза пускался во все тяжкие, чтобы приблизить этот день!

Два раза? У Дайаны мороз пробежал по коже.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего, – проворчал отец и отвел глаза. – Посмотри-ка туда! – удивленно воскликнул он, переключив внимание Дайаны на парадный вход виллы. – Что он здесь делает? Он никогда не говорил мне, что знает Николо.

Никогда не говорил… Дайана уставилась на Лоренцо, и в ее голове все встало на свои места. Ее родной отец оказался невольным доносчиком! О, папа, мысленно простонала Дайана. И, когда ее отец собрался подойти к Лоренцо, остановила его.

– Будь осторожен с ним, па, – предупредила Дайана. – Следи за каждым своим словом, когда разговариваешь с ним, и никогда не становись к нему спиной.

– Почему? – Пол нахмурился. – Кто он?

– Он единокровный брат Николо, который считает, что все это должно было достаться ему.

Пол пробормотал себе под нос крепкое ругательство.

– Давай отойдем куда-нибудь, где мы можем поговорить наедине, – предложил он дочери. – Мне надо сказать тебе кое-что.

Дайана хотела поговорить с Николо. Ей непременно надо было поговорить с ним. Но паровоз под названием «свадьба» уже мчался вперед на полной скорости. Николо, если она не ошибалась, должен был уже находиться в маленькой сельской церквушке. Там же собралось все семейство Фонсека, чтобы присутствовать на их венчании.

– Вы очень красивая, синьорина. – Нежный голосок Лючии вернул мысли Дайаны к настоящему.

Она посмотрела на себя в зеркало. Платье из нежно-кремового крепа, доходившее ей до колен, было восхитительно элегантным. Туалет завершала фата, прикрепленная к волосам изящной бриллиантовой диадемой.

Общее впечатление от свадебного наряда – сама простота. Это был стиль Дайаны, ее манера поведения во всем.

И это была ее свадьба.

Нико. Скоро я выйду замуж за Нико, взволнованно подумала Дайана.

Но разве может он хотеть жениться на мне, зная, как несправедлива я была к нему семь лет назад?