Наследница Черного озера - Никольская Ева. Страница 28

Маленькая ветреная куколка, сама не понимающая, какое впечатление производит на мужчин. Не удивительно, что ее бывший мечтал посадить это чудо "на цепь". Но каким методом?!

Пальцы снова сжались в кулаки, однако Индэвор вовремя погасил вспышку ярости и, расслабившись, откинулся на высокий бортик.

Блэр… Она так отчаянно не хотела быть чьей-то игрушкой… Но именно на куклу больше всего и походила. На идеальную, безумно красивую фарфоровую статуэтку. Хрупкую, как и все прекрасное. Ею хотелось любоваться, ее хотелось оберегать, защищать, спрятав от всего мира и его опасностей, а еще ее хотелось ласкать и доводить до исступления, наслаждаясь тем, что она… живая.

Пригубив еще вина, мужчина подумал, что никогда не скажет ей о своих ассоциациях, чтобы не приведи небеса, это пугливое чудо не стало сравнивать его с Эриком. Хотя, наверняка, ведь уже сравнивает. Как иначе-то?

Он неприязненно передернул плечами, проворчав себе под нос какое-то малоприличное ругательство, и сделал несколько больших глотков прямо из бутылки. Вода в бассейне предупреждающе колыхнулась.

— Я спокоен, — сказал прежде, чем круги трансформировались в некое подобие слов. — Просто… размышляю.

Дэв и правда не нервничал. С чего бы? Девочка после всех сегодняшних приключений стала больше ему доверять, что, безусловно, радовало. Хотя там, на дороге, когда он вспылил, а она, испугавшись, убежала, хрупкий мостик их отношений едва не рассыпался на куски. А ведь он давно заметил, что племянница Лиама — птичка пугливая. И даже начал подозревать, что Блэр в прошлом сильно досталось. Только думал, дело в отчиме или деспотичном работодателе, но никак не в бывшем парне. Как-то не представлял он свою молоденькую соседку не свободной. Или… не хотел представлять?

Вспомнив о заключенной сегодня сделке, мужчина нахмурился. А не упорхнет ли его рыжая птичка в город, получив первую часть денег за дядино наследство? Эта мысль беспокоила его и раньше, превращая и без того плохое настроение в отвратительное. Но и оставлять ее без средств к существованию было опасно.

А потом Блэр сама сделала шаг к нему, сама рассказала о прошлом, выболтала, на что обижена, и… позволила все, чего он так хотел. Ладно, не все… но многое. И, уходя с Дираном наверх, она улыбалась именно ему. Искренне, по-доброму, со светящимся в серо-зеленых глазах обещанием. Или он все это придумал, вдохновленный тем, что она его не оттолкнула? Если бы не Ивон, приехавшая на вызов, несмотря на их разрыв, эту ночь Индэвор провел бы не в бассейне, соединенном с озером, а…

Воображение опять принялось рисовать ему малоприличные картины, и мужчина снова погрузился с головой в воду. А когда вынырнул, увидел дрожащую на черной поверхности надпись:

— Эка тебя проняло-то, брат…

И, ругнувшись под нос, прошипел:

— Не издевайс-с-ся.

Послание пошло рябью, задрожало сильнее, и, хотя вокруг было тихо, Рашу казалось, что вода смеется над ним. Он бы и сам посмеялся, окажись на его месте кто-то другой. Сейчас же только чуть улыбнулся уголком губ и… выпил снова. Сверху за спиной, где находилось окно, что-то зашуршало, затем последовали хлопки больших крыльев и усталое "кар-р-р", с которым на бортик бассейна опустился черный ворон с седыми перьями на правом боку.

— А, явился, — хищно прищурившись, проговорил Индэвор. Птица наклонила набок голову, вопросительно уставившись на него. — Ты зачем девочку напугал, Варлог? — спросил мужчина мрачно. — Я кормлю тебя уже год. И продолжу это делать в память о твоем хозяине, но не с-с-смей больше пугать Блэр. Она ведь могла убиться там, на дороге. Тебе ясно?

Ворон дернул крыльями, будто пожимая плечами, а вода снова задрожала, искажая отражавшиеся в ней свечи.

— Та-а-ак, — задумчиво протянул Индэвор. — Это что, сговор?

Громкий всплеск осыпал блестящими каплями и мужчину, и хрипло каркающую птицу.

Немного позже…

— Дир, а почему туда надо идти именно в полночь? — спускаясь по садовой лестнице из своей спальни, спросила я вылезающего из окна мальчишку.

— Фильмов не смотрела, что ли? Вся нечисть выползает из своих укрытий именно в это время, — громким шепотом просветил меня Диран. Он аккуратно наступил на деревянные перекладины и, несмотря на висящий на его плече рюкзак, двигался куда уверенней, чем я. А ведь у меня после мытья люстры и окон уже был некоторый опыт общения с лестницами. Но… видимо не такой большой, как у Дирана.

Вообще, столь оригинальный путь на охоту малость настораживал. Почему мы не воспользовались комнатой мальчика, я понимала: во-первых, она на мансардном этаже, а во-вторых, окно выходит не в сад, а во двор. Но вот что нам мешало, как нормальным людям спуститься вниз и выйти через дверь — оставалось загадкой, вероятная отгадка которой заставляла меня хмуриться.

— Ты уверен, что папа в курсе нашей… эм… исследовательской миссии? — уточнила, когда ноги коснулись земли.

— Он знает, что я интересуюсь монстрами, — пыхтя, ответил мне напарник.

— Интересуеш-ш-шься? — перехватив привычку Индэвора шипеть, когда нервничаю, спросила я. — Ты же говорил, что сказал отцу…

— Блэ-э-эр, не будь занудой, а? — спрыгнув с лестницы, взмолился ребенок, который в ночном полумраке куда больше напоминал мне маленького блондинистого чертенка.

Особенно в сочетании с прибором ночного видения, надетым на его лоб так, что во тьме казалось, будто у парня короткие рожки. Зачем Дирану эта штука, мне тоже не было ясно. Ведь луна по-прежнему походила на круглый блин, и света ее вполне хватало, чтобы не пробираться на ощупь, а вполне сносно различать окружающий пейзаж в серебристо-серых тонах. Вчера, во всяком случае, в окрестностях озера у меня с видимостью проблем не возникало. Но… Диру виднее, он, судя по уверенным движениям и завидному спокойствию, охотник бывалый.

Мне же, мягко говоря, стало как-то не по себе. Когда обсуждали ночную вылазку, я пребывала в уверенности, что Дэв осведомлен об играх собственного сына, и сегодняшний рейд к черной воде в поисках неведомых монстров, если не одобряет, то уж точно и не запрещает. Теперь же, осознав, что мелкий исследователь паранормальных явлений, меня провел, участвовать в грядущем безобразии не хотелось. Но и бросить мальчишку одного рядом с не внушающим доверия озером я тоже не могла.

Машинально похлопала по карманам бриджей в поисках телефона, но быстро вспомнила, что он погиб смертью храбрых еще на дороге. То есть возможности не будет вызвать помощь, если и правда нарвемся на какую-нибудь тварь в траве, типа куницы-мутанта, про наличие которых "заливал" мне сосед. Оставалась надежда на собственные голосовые связки и на открытые окна дома Рашей, ну… и на организованность Дирана тоже. Ведь не спроста же он такой спокойный, правда?

И все-таки, идя за ним практически след в след, я не выдержала и спросила:

— А ты уверен, что это… не опасно?

— Девчонка, — знакомо фыркнул белобрысый негодник, даже не обернувшись.

— Вот именно! — ничуть не обиделась я. — Девчонки куда осторожней и предусмотрительней мальчишек. Вдруг и правда на какое-нибудь животное нарвемся. И что тогда? Будем пшикать ему в морду краской и бить по башке сачком?

— Если бить, — не сбавляя шага, отозвался пацан, — можно и убить.

— В смысле? — не поняла его я, плохо представляя, как можно причинить реальный вред сачком неведомому зверю.

— Они же мелкие, размером с ладонь, — поделился новой информацией мальчик. — С мужскую.

— А раньше сказать нельзя было, что мы "зеленых человечков" идем ловить? — пробурчала, успокаиваясь.

Похоже, Дир, как и я в свое время, охотился на "фей". Только мне было интересно выследить зубную, а ему вот… полевых. Ну, или озерных, что ближе к теме. А так как феи — это просто сказки, мне вполне можно было расслабиться и сосредоточиться на слежке за тем, чтобы этот юный энтузиаст не споткнулся, как я вчера, и не расшиб себе нос. В конце концов, взрослая из нас двоих именно я — значит, мне и отвечать за безопасность мелкого фантазера перед его отцом.