Созданы друг для друга - Ивашина Елена Е.. Страница 39
– Алло!
– Привет, дорогая.
Ари стиснула трубку обеими руками и с силой прижала к уху.
– Мам?
– Все в порядке. Все живы.
Сначала ее затопило облегчение, а следом неудержимые слезы ручьями хлынули по щекам…
– Они… дома?
– Пока нет. Штормом их отнесло с обычного курса, они оказались в канадских водах. Канадским властям потребовалось время связаться с представителями нашей береговой охраны – шторм повредил связь.
Ари вдруг громко разрыдалась, негодовала на себя, но не в силах была остановиться. Родители, конечно, здорово встревожатся, а у отца – так душа на части разорвется, едва поймет, да еще по телефону, в каком она состоянии.
– Извините, – только и смогла проговорить она.
– Ничего, девочка, тебе нужно выплакаться. Одному Богу известно, через какой ад тебе пришлось сегодня пройти.
– Я собиралась вылететь домой – на похороны.
– Домой – ты и сейчас можешь. – Пегги не утаила надежды.
– Нет!.. – Ари тяжело вздохнула. – Не думаю, что это удачная мысль.
– В следующий уик-энд мы переезжаем в новый дом, – сообщил Расти, – Как раз к каникулам. У Расса и Карен перед Днем благодарения будет пара недель на обустройство.
– А еще, – провозгласила Пегги, – я купила тот мягкий коричневый диван.
– Поздравляю.
«Макс жив!»
– И за нами сохранится старый номер телефона.
– И еще я собираюсь свозить твою мать после Нового года во Флориду.
– Я рада, папа. – Голос отца звучал для Ари как с другого конца длиннющего тоннеля. «Макс жив!»
– Отдохни немножко, Ари. И подумай о том, чтобы приехать на Рождество домой. Нужно же нашим малышкам увидеть свою крестную маму.
– Ладно, я постараюсь. Пока.
– Ари?
– Да, мам?
– Передать что-нибудь капитану? Сказать, чтобы он тебе позвонил? – с вкрадчивой надеждой предложила Пегги.
– Нет, спасибо. Я… сама свяжусь с ним через недельку другую.
Пегги не стала спорить. Нет, думала Ари, она правильно сделала, вернувшись в Монтану, сбежав от любви моряка. Теперь ей ведомо все до конца о том, какую боль может принести с собой такая любовь; это не ошибка, что она порвала с Максом и теперь дома, у своих Скалистых гор.
«Но ведь ты все равно страдала – и сейчас страдаешь», – подзуживал ее ехидный голосок логики. «Больше не стану, с этим покончено». «Какое там – покончено, это уж навсегда», – не унимался голос.
Ари вышагивала по своей крохотной квартирке, пока, наконец, не упала без сил на неразобранную кровать. Она заснула глубоким сном, и ей снился сон: бушуют волны, воет ветер, и океанские шторма пурпурными вихрями овевают смеющееся лицо Макса… Ну конечно, он смеется, он счастлив – его маленькое судно завалено живым серебром, а у босых его ног свернулась клубочком чувственная наяда со своим малышом.
– С Днем благодарения!
– И тебя тоже, Руфи. Как девочки?
– Прелесть! Растут не по дням, а по часам.
– Спасибо за фотографии. Они у меня стоят в рамках на письменном столе. Как там Кой?
Обычный для клана Саймонов телефонный марафон: два параллельных телефона, голоса меняются каждые полторы минуты, истошный шум на задаем плане. – Стоит рядом. Секундочку…
– Эй, Ари! – раздался в трубке голос Коя. – Смотришь матч?
– Какой-то там идет, не знаю, правда, какой. А как там у вас дела – помимо забот с двойняшками?
– Все отлично. Взял парочку строительных заказов, работы внутри помещений, так что справимся. Как-то встретил на пирсе твоего приятеля. – Голос Коя зазвучал глуше. – Руфи, подожди, ладно?
– Какого приятеля?
– Да Макса Коула, какого же еще. Помахал ему, но не уверен, что он заметил. Слишком занят был – выгуливал с какой-то девушкой собак.
Макс встречается с ассистенткой ветеринара?
– Ах вот как… – Ари мучительно соображала, что бы такое сказать. – Это прекрасно.
– Ну да, он их не меньше пяти на поводке держал. Ну ладно, все-все, Руфи, иду. Пока, Ари! – выкрикнул он и передал трубку кому-то другому.
Ари поговорила с братьями, невестками, племянниками; наконец трубку взяла Пегги.
– Откуда вы звоните?
– Из нашего старого дома. Карен скоро начинает тут красить. У нее уйма планов, я рада, что им здесь нравится.
– Ну а ты? Тебе-то нравится новый дом?
– О! Я счастлива, как моллюск во время прилива. Твой отец и я… фу-ты, погоди минутку. – Сдавленные крики, визг… мать вернулась к телефону. – Да один из малышей добрался до столового ножа, чудо еще, что никто не поранился. Ты когда уходишь? Как у вас там дороги, неважные?
– Скоро уже, – отозвалась Ари. – У Минны всегда славно на День благодарения, все приносят свои фирменные праздничные блюда. На земле уже лежит снег, но дороги чистые.
– Я рада, что ты будешь не одна.
– Я хожу в этот день к Минне уже восемь лет, мам. Чувствую себя там как дома. – Она услышала раздавшийся из глубины комнаты громкий рев.
– Приземление, – объяснила Пегги.
– Я поняла.
– А как насчет Рождества? Ты ведь приедешь домой?
– Еще не знаю, мам.
– Послушай, если дело в деньгах…
– Не в них. Я тебе сообщу на следующей неделе.
– Ладно. – Пегги вздохнула. – Сообщи, пожалуйста.
– Обещаю.
– В «Наррагансетт тайме» статья о Максе. Прислать тебе?
– Конечно. – Ари очень надеялась, что голос ее прозвучал обыденно: почему бы, мол, и не узнать, как там идет бизнес у Макса. – А о чем там?
– В основном о заводе по упаковке рыбы. В этом месяце Макс отправляется в Японию – учиться их методу упаковки рыбы и морепродуктов.
– Что ж, отлично. – Не будет по крайней мере выгуливать собак.
– Погоди, вот еще отец. Пока, дорогая.
– Пока, – ответила Ари. Но мама уже передала трубку Расти.
– Ари?
– Привет, пап.
– Ты там завалена снегом?
– Не-а, у меня все в норме. – Несколько минут она болтала с отцом, он всегда живо интересовался зимними температурами в Боузмене, и, наконец, повесила трубку.
Оказаться бы сейчас там, среди празднично настроенной родни, а не сидеть в пустой квартире, где лишь звуки футбольного матча по телевизору разрывают тишину.
В любом случае Рождество на Род-Айленде куда заманчивее, чем здесь. Ведь она же, в конце концов, собиралась посмотреть, как устроились в новом доме родители; услышать планы Карен по обновлению старого дома; покачать на руках малышек. И так здорово хоть разок увидеть воочию, как горластые племянники распаковывают подарки…
Не обязательно же ей натыкаться на Макса только потому, что они окажутся в одном штате. Не надо теперь звонить ему, заглядывать к нему в офис, чтобы преподнести пирог, или распевать рождественские гимны у двери его дома. Не захочет – так вообще может с ним не встречаться. Ей выпал шанс соединить свою жизнь с Максимилианом Коулом – и она этот шанс упустила.
А если по дикой случайности она столкнется с ним в кинотеатре или на пирсе, что ж, может быть, ей удастся не рухнуть к его ногам, умоляя забрать ее к себе домой, в постель, снова подарить ей свою любовь и больше никогда не уходить в море. Такое иногда запросто удается, – вот только сначала надо сдвинуть с места Скалистые горы и перенести их к Миссисипи.