Сердце из двух половинок - Белозерская Алена. Страница 41
– Но вы же детектив, вы сможете подтвердить или опровергнуть эту информацию.
– Зачем вы делаете это? – поинтересовался Джордан.
Несмотря на то что Морони фактически помогал ему, агент искренне не переносил предателей, и сидевший напротив него человек был ему глубоко неприятен.
– У меня свои мотивы.
– Как долго вы работали на Хаксли?
– Почти пятнадцать лет.
– Вы участвовали в том, что здесь написано?
– Что вы! – возмутился Морони. – Я всего лишь бухгалтер и занимался только финансовыми вопросами.
– Если вы ни при чем, тогда откуда вам все известно?
Голос Джордана был ровным и ничем не выдавал радостного возбуждения. Теперь он знал, как сможет заполучить Клементину!
– Я многое слышал, – сконфуженно произнес Морони.
– Неужели? О некоторых вещах не говорят открыто.
– Когда люди предполагают, что их никто не слышит, поверьте, они говорят о многом.
Джордан нахмурился, и Морони пожалел, что назначил встречу именно с ним. Надо было продать документы и спокойно уехать из страны. Хотя – кому? У него не было выхода на людей, подобных Стюарту, которых бы заинтересовали эти материалы.
– Что вы хотите за предоставленную информацию?
– Защиту, – быстро ответил Морони.
– Но вы понимаете, что это невозможно?
Морони поспешно вскочил с места:
– Получается, все, что я сделал, было напрасно?!
– Не знаю. Но я постараюсь это как-нибудь применить. Вы собираетесь уезжать, насколько я понял?
Он властно указал на стул, и Морони послушно опустился на него, с беспокойством вглядываясь в невозмутимое лицо собеседника.
– Куда вы уезжаете? – допытывался Джордан.
Морони неопределенно пожал плечами: он не собирался выдавать свои планы.
– Что ж, у вас есть мой номер телефона, – сказал агент.
– Мистер Брукс, вы собираетесь проверить эту информацию? – заискивающим голосом спросил Морони.
– Конечно. Если она подтвердится, – Джордан постарался сделать свой голос более дружелюбным, – вы будете свидетельствовать против Хаксли?
Морони замялся и покраснел.
– Понятно, – кивнул агент.
– Кто меня спрашивает? Мистер Брукс? Пусть проходит.
Клементина подошла к зеркалу и подкрасила губы. Несмотря на то что этот заносчивый человек был неприятен ей, она хотела выглядеть для него красивой и притягательной. В этом и заключается парадокс женской натуры. Можно искренне не любить человека и при этом делать все, чтобы привлечь его внимание.
Клементина присела на диван и закурила, ожидая Джордана. Ей было интересно, почему он решился прийти сюда. Обычно он наблюдал за ней на расстоянии, не делая попыток подойти ближе. Она уже привыкла видеть его машину, выходя из дома. Вначале она думала, что находится под подозрением из-за своей связи со Стюартом, но потом поняла, в чем кроется истинный интерес преследующего ее человека.
Джордан вошел в гостиную и остановился перед Клементиной.
– Добрый день, – она протянула ему руку.
– Здравствуйте, мисс Хаксли. Может, как радушная хозяйка, предложите гостю выпить?
Клементина налила в бокал виски и протянула Джордану. Он уселся на диван и нагло осмотрел ее. На ней был легкий, обтягивающий грудь джемпер и длинная узкая юбка. Этот темный наряд делал ее еще более тонкой и хрупкой. Клементина холодно смотрела на Джордана. Она не начинала разговор, и он тоже молчал. Это был поединок глаз, в котором каждый хотел выиграть. Наконец Джордан произнес:
– У меня есть кое-что для вас. Так сказать, подарок.
Он протянул Клементине папку с бумагами, следя за ее лицом, пытаясь подметить малейшие изменения. Но Клементина лишь едва заметно улыбалась, просматривая бумаги.
– Интересно, – произнесла она, стараясь выглядеть как можно спокойнее. – У моего дяди, оказывается, была веселая молодость! Жаль, что я ничего об этом не знала.
Она вернула бумаги Джордану.
– Это все, что вы можете сказать? – спросил он.
Клементина пожала плечами:
– Могу поблагодарить вас за то, что вы приоткрыли передо мной завесу над прошлым Мартина. Думаю, вам самому было интересно просматривать это восхитительное чтиво.
– Ваш дядя – преступник, – выдавил Джордан.
Она удивленно посмотрела на него и рассмеялась.
– У меня есть доказательства.
– Это? – Клементина насмешливо подняла бровь, забрала бумаги и снова пробежалась по ним глазами. – Как смешно! Где вы достали подобную глупость? Джордан, дорогой, то, что я сейчас держу в руках, годится разве что для туалета чьей-нибудь кошки.
Клементина бросила бумаги на пол, к его ногам, как псу. Она показала, где его место.
– Я освещу это в прессе.
– Не думаю. – Клементина мягко растягивала слова. – Вы преследовали другую цель. По всей видимости, все пошло не так, как вы того хотели. – Она медленно подошла к нему и чарующе улыбнулась. – Что вам нужно, Джордан? – Клементина легко коснулась его щеки губами.
– Я… – прошептал он, чувствуя ее тонкие пальцы на своем затылке, – хотел…
Он посмотрел в холодные глаза Клементины и отшатнулся, потому что они словно говорили: «Да, я знаю, о чем ты думаешь, но ты никогда этого не получишь!» Он почувствовал, как кровь отхлынула от лица, и заставил себя улыбнуться:
– Я же говорил, что вы – всего лишь сучка. Стоило вас немного зацепить и напугать, как вы готовы прыгнуть на мужской член, только чтобы обезопасить себя.
– Вы оскорбляете меня в моем же доме!
Клементина холодно кивнула ему и повернулась, собираясь удалиться, но Джордан схватил ее за плечи и притянул к себе. Клементина видела перед собой его приоткрытые губы и думала, что сейчас он ее поцелует. Как ни странно, но она хотела этого, мысленно подгоняя его. Джордан наклонился к ее губам и хрипло прошептал:
– Если вы хотите узнать более важную информацию, приходите ко мне в гости! Свою визитку я оставлю у портье, – он выпустил ее из объятий. – До встречи, миссис Паркер.
Клементина с возмущением посмотрела ему вслед и прошлась туда-обратно по комнате. Обдумывая, стоит ли рассказать Мартину о визите Брукса, она не услышала, как в комнату вошел Фернандо, напугав ее внезапным поцелуем. Она яростно набросилась на него, чем сильно удивила, так как в последнее время он стал замечать, что страсть, бурлившая в ней вначале, стала понемногу утихать.
– Стивен, я хочу, чтобы вы некоторое время присматривали за одним человеком. Мне кажется, что он может вывести нас на Морони.
Клементина достала сигарету, и Стив вежливо дал ей прикурить.
– Я должен предупредить мистера Хаксли.
– Нет, – произнесла Клементина и требовательно посмотрела на него. – Позже, но не сейчас. Его имя – Джордан Брукс. Сейчас я еду к нему и хочу, чтобы вы меня сопровождали.
– Я должен присутствовать при беседе?
– Ждите меня внизу.
Клементина посмотрела на часы. Время еще не позднее, но она надеялась, что Джордан уже дома, потому что ехала к нему без звонка. Несколько дней она провела в раздумьях, не зная, как ей поступить. Конечно же, она должна была обо всем известить Мартина, но понимала, что этим убьет Брукса. В принципе, ей было все равно, будет он жить или нет, но что-то заставило ее промолчать, давая Джордану несколько спокойных дней. Она нервно потерла руки, стоя перед его дверью, сделала глубокий вздох и постучала.
– Проходите, – вместо приветствия сказал Джордан.
– С вашей стороны было крайне необдуманно пригласить меня сюда.
– Вы привели своих воинствующих кобелей? – ухмыльнулся Джордан. – Выпьете со мной?
– Я пришла не для того, чтобы пить. – Клементина сняла перчатки и в нерешительности обернулась, не зная, куда их положить.
– Здесь чисто, – процедил Джордан. – Перестаньте унижать меня.
Клементина положила перчатки на диван.
– Покажите мне то, о чем вы говорили.
– Следует ли понимать, что информация правдива?
– Это всего лишь любопытство, – ответила Клементина.