Нераспустившийся цветок (ЛП) - Группа Stage Dive Planet of books. Страница 35
На это не существует ответа. Тяжело вздохнув, я смотрю в окно.
— Что сделал Оливер?
— Ничего, все… — я закатываю глаза, — я не знаю. Он что-то скрывает, но я понятия не имею, что это.
— Скрывает что? Например, жену или что-то такое?
— Нет, — смеюсь я. — Что-то из его прошлого, что преследует его. Я встречалась с его семьей. Они бы не приветствовали меня с распростертыми объятьями, если бы был какой-то камень преткновения.
— Почему ты не спросишь его?
— Не могу. Что бы это ни было, ощущается это как грань между Джекилом и Хайдом [49].
— Ты боишься того, как он отреагирует, если ты спросишь?
— Я боюсь всего — его реакции, моей реакции, потерять его, потерять нас. У него в коридоре есть дверь возле его спальни, которая заперта на ключ… на чертов ключ. У кого дверь в спальню или в кладовую, или куда-либо еще закрывается на ключ?
— Ты его спрашивала об этом?
— Он не один раз ловил меня на том, что я смотрю на нее, но я никогда не спрашивала. В эти моменты я вижу легкую тень Хайда в его глазах. Ну, и учитывая мое собственное прошлое, наполненное секретами, у меня проблема с тем, чтобы спросить его об этом. Я думаю, он расскажет мне, надеюсь раньше, чем позже.
Алекс заезжает на парковку.
— Шон и я встречались год, перед тем как он рассказал мне о своем дяде.
Я растягиваю губы в грустной улыбке. Мы с Шоном все время подкалываем друг друга, но на самом деле, он мне нравится, а его прошлое разбивает мне сердце. Его дядя принуждал его к сексуальным отношениям на протяжении десяти лет перед тем, как это выяснилось. Я знакома с его родителями, и они — лучшие. Я даже не могу представить себе, как это повлияло на них, когда они узнали.
— Я дам ему время. Как бы я не умирала от любопытства, всему свое время.
Мы выходим из машины.
— Может, у него какой-то странный фетиш, например, он коллекционирует фарфоровых кукол или плюшевых мишек. Может, он занимается каким-то эксцентричным дерьмом и прячет за той дверью кнуты и трости. Могу поспорить, у него есть одна из тех сексуальных качелей, свисающая с потолка. Серьезно, он же говорил, что хочет тебя отшлепать.
— Да, уверена, все именно так, — смеюсь я, и в то же самое время его угроза отшлепать меня задерживается у меня в подсознании и горит неоновым светом.
Оливер
Я ненавижу ее. Я, бл*дь, ненавижу ее. Это как будто тебя наградили ВИЧ в качестве подарка на вечеринке после одноразового секса. Она — яд, растекающийся по моим венам. Яд, который отравит любого, к кому я когда-нибудь прикоснусь.
— Эй, в холодильнике есть кое-что попить, а на столешнице, наверное, несколько батончиков. Дамы должны скоро вернуться с кое-какой едой. Алекс только что написала мне, что они возвращаются, но Вив захотела остановиться, чтобы съесть свои пончики.
— Спасибо, Шон, но я ничего не хочу сейчас, — я сижу на шезлонге рядом с ним, даже не глядя в сторону Кая.
— Алекс сказала, ты закончил юридический факультет Гарварда.
— Да, — киваю я.
— Но ты работаешь со своим братом сейчас? — Шон поднимает свою банку «Red Bull».
— Да. А ты?
— Я получаю свою Степень магистра делового администрирования, как и Вив.
— Что планируешь делать, когда закончишь?
— Подожду Вив, — смеется он. — Ты же понимаешь, что она планирует покорить мир? Лучшей протекции у меня нет.
— Да, она определенно одержима.
— Откуда ты знаешь? Ты же знаком с ней, сколько… две секунды? — Кай решает открыть свою варежку и вставить свои две копейки.
Шон смотрит на него и качает головой, глядя на него с предупреждением. Я что-то упускаю, но прямо сейчас мне наплевать.
— Наши с ней отношения — не твое дело.
Кай встает и ухмыляется.
— Как хочешь. Она хорошо делает минет, не так ли?
Я прихожу в бешенство, слышу свой громыхающий пульс и ничего не чувствую, кроме лица Кая, соприкасающегося с моим кулаком.
Шон помогает ему встать, когда Кай использует свою рубашку, чтобы задержать кровь, льющуюся из носа.
— Спасибо за приглашение, но думаю, я вернусь в Кембридж. Привезете Вивьен домой в воскресенье?
— Черт, я думаю, ты сломал мне нос!
Шон смотрит на меня и кивает один раз перед тем, как позаботиться о своем друге-засранце. Я хватаю свою сумку наверху и выезжаю с подъездной дорожки, не задумываясь ни на секунду. Губы Вивьен вокруг члена Кая — это не та картинка, которая быстро забудется — не без помощи «Джека Дэниэлса» [50].
Глава 14
Я тебя люблю
Вивьен
Машина Оливера исчезла. Может он повез парней на ланч. Мне не следовало настаивать на том, чтобы остановиться и купить свои пончики, но мы выехали рано и не останавливались по пути.
— Шон говорил, что они куда-то собираются?
Алекс протягивает мне два пакета продуктов.
— Нет, но это же парни, ты знаешь, забывчивые и непредсказуемые.
— Правда.
Мы несем пакеты в кухню.
— Что за черт? — говорит Алекс.
Кай сидит за кухонным столом, прижимая пакет со льдом к кровоточащему носу, а Шон стоит, облокотившись на столешницу.
— Что произошло? Где Оливер?
Кай смотрит на меня из-за пакета со льдом.
— Очень мило, Вив. Я сижу здесь с размазанным лицом, а все, что тебя интересует, это «где Оливер?».
Я ставлю пакеты на стол.
— Нет, я также спросила, что произошло.
— Кай не смог держать рот на замке, за что и получил в нос, — ухмыляется Шон.
Я перевожу взгляд с Шона на Кая.
— Что произошло?
— Эй, детка, может, мы пройдемся и оставим этих двоих поговорить.
— Тогда поторопись помочь мне разобрать пакеты, — отвечает Алекс.
— Кай? — я подхожу ближе и смотрю на него.
— Он ударил меня.
— Почему?
— Не знаю. Просто с цепи сорвался, — он пожимает плечами.
Шон прочищает горло. Кай смотрит на него и вздыхает.
— Должно быть, я кое-что сказал.
— Что?
Он продолжает смотреть на Шона, затем снова на меня.
— Я сказал, что ты хорошо делаешь… минет.
Шлеп!
— БЛ*ДЬ! Мой нос!
Пакет со льдом падает на пол, а я смотрю на кровь на моей ладони.
— Да, пойдем, Шон, — Алекс хватает его за руку, оставляя продукты на столешнице.
Я бросаю Каю рулон бумажных полотенец. Глаза наполняются слезами, а руки трясутся. Он пытается оторвать кусок.
— Что с тобой не так, черт возьми?
— Со мной? — спрашивает он в неверии.
— Где он?
Кай наклоняется, чтобы поднять пакет со льдом одной рукой, а другой придерживает бумажные полотенца у своего носа.
— Он уехал домой.
Мое сердце разбивается. Оливер уехал думая… Бог знает что произойдет, и я не могу дозвониться до него. Я бегу к лестнице.
— Вив, подожди! — Кай следует за мной. — Ты не понимаешь.
— Ты прав, я не понимаю, — я качаю головой. — Друзья так не поступают, — я начинаю подниматься по ступенькам.
— Я люблю тебя, Вив.
Я останавливаюсь.
— Я знаю, что, кажется, это неподходящее время, но я люблю тебя. Думаю, я всегда любил, просто был слеп, чтобы понять это… понять тебя.
Мои глаза наполняются слезами, когда я поворачиваюсь.
— Почему? Почему сейчас? Ты хоть понимаешь, как долго я ждала, чтобы услышать, как ты говоришь мне эти слова? Боже… я любила тебя, сколько себя помню, — я соплю и вытираю слезы. — Слишком поздно, Кай, — я качаю головой.
— Нет, Вив, никогда не поздно. Ты знаешь, что мы принадлежим друг другу. Я знаю, что в сердце ты это чувствуешь.
Я даже не могу видеть Кая, все, что я вижу — это Оливер.
Я люблю Оливера.
— Я не твоя игрушка, больше нет. Ты хочешь меня только тогда, когда понимаешь, что не можешь иметь. Но я не люблю тебя так больше.
— Он недостоин…
— Не нужно! Не смей мне этого говорить. Ты меня недостоин, Кай. Ты сломал меня, а я тебе позволила.
49
«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — повесть шотландского писателя Роберта Стивенсона. ВЛондоне происходят странные события — некий демонический человек по имени Эдвард Хайд, внушающий необъяснимое отвращение всякому, кто с ним общается, делает ряд отвратительных проступков, бессмысленных и жестоких. Выясняется, что он каким-то образом тесно связан с уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом. Хайд временами появляется у него дома, и слугам дано распоряжение выполнять все его просьбы. Более того, доктор пишет завещание, в котором в случае своей смерти или исчезновения оставляет всё Хайду.
Однажды доктор Джекил запирается в своем кабинете, отказываясь показываться на глаза, общаясь с домашними неестественным голосом. Предполагают, что преступный Хайд убил доктора и не в силах покинуть дом доктора, выдает себя за убитого.
В найденном посмертном письме, полученном Аттерсоном, доктор Джекил признается, что пришёл к научному открытию, заключающемуся в том, что в человеческой психике существуют одновременно несколько аспектов одной и той же личности, а человек, как таковой есть продукт одновременного совмещённого действия всех этих личностей. В результате не до конца удавшегося научного эксперимента он смог найти способ своему отрицательному «я» временно занимать главенствующее положение. Мистер Хайд, делающий чудовищные злодеяния, — это тот же доктор Джекил, в котором его злое начало получало власть и Джекил мог спокойно грешить в этой оболочке. Однако доктор перестал контролировать процесс своего превращения в Хайда, что и привело доктора к отчаянию и гибели.
50
Джек Дэниэлс — вид виски.