Восьмая могила во тьме (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 23
- Медсестра Хоббс.
- Ясно. А когда медсестра Хоббс перечисляла тебе эти правила, что конкретно она имела в виду?
- Все сразу, - отозвался Рокет, широко разведя руки. – Но в основном пудинг.
Ну, я просто обязана была спросить.
- А причем тут пудинг?
- А притом, что я ей как-то пытался объяснить, куда исчез вчерашний пудинг, и что его взяла Рубин. Тогда медсестра Хоббс и сказала: не важно где, когда и кто, а только да или нет.
Разговор явно складывался не так, как я себе представляла.
- Да или нет?
- Брал я его или нет.
Я уставилась на Рокета с отвисшей челюстью. Минут, эдак, на десять. Он что, издевается? Все это время он твердил мне о каких-то правилах, которые не имели отношения ни к мертвым, ни к тому, как он узнавал все эти имена, а касались какого-то там пудинга?
Кое-как мне все-таки удалось переварить новости.
- Рокет, мне кажется, эти правила нельзя применять ко всему подряд.
Все, кто был рядом, громко ахнули.
- Мисс Шарлотта, - укоризненно начал Рокет, - эти правила действуют везде. Я же вам говорил. Речь шла не только о пудинге, а еще и о кукурузном хлебе с медом, о черепашке по имени Цветочек и (правда, всего один разок) об аминазине.
Я ушам своим не верила. Мне всегда казалось, что правила Рокет взял из какого-то небесного пособия или руководства. Иными словами, из какого-нибудь официального источника. А оказывается, правила навязала ему медсестра из дурдома, где он прожил большую часть жизни! В мыслях тут же всплыл образ медсестры из «Пролетая над гнездом кукушки». Страшная была женщина.
- Рокет, сестра Хоббс не имела в виду умерших людей. О них ты мне можешь рассказывать все, что захочешь.
- Правила нарушать нельзя. А вы уже нарушили все правила.
Рокет до сих пор ругал меня за то, что несколько месяцев назад я с помощью своих сверхъестественных сил исцелила в больнице маленького мальчика и еще пару человек. Гению казалось, что использовать мой дар ради исцеления людей – это вопиющее нарушение правил. Но ведь я постоянно спасаю людей. Нахожу убийц и пропавших детей. Раскрываю сложные дела. Ну и чем это отличается от того, чтобы исцелить больного ребенка?
- Рокет, допустим, я исцелила мальчика, всего лишь к нему прикоснувшись. Допустим, исцелила еще нескольких больных. Чем это отличается от того, что я делаю каждый день? Я постоянно спасаю людей с помощью своих сверхъестественных связей. Так почему одно нарушает правила, а другое – нет?
- Прекрати на него орать, - вмешалась Слива, наглаживая лысую голову куклы, но я не обратила на нее внимания.
- И я прекрасно, черт побери, знаю, что правила сестры Хоббс никак не касаются меня, потому что в то время, когда ты ее знал, меня на свете еще и в помине не было.
- Медсестра Хоббс очень умная, - возразил Рокет, выцарапывая на стене букву «К».
Я решила попробовать еще раз.
- Ладно. Значит, да или нет. Итак, Фэрис Уотерс скоро умрет. Где это случится?
- Не где, а только да или...
- Ну все! – взбеленилась я. – Еще раз скажешь мне про свои правила, я сожму их в кулак и спалю лазерным взглядом!
Никакого лазерного взгляда у меня, само собой, не имеется, но было бы круто.
- Мисс Шарлотта! – ахнул Рокет. – Нельзя так делать!
- Еще как можно. Вот увидишь. – Я поднялась на цыпочки, оказавшись с ним нос к носу. – Даже не сомневайся.
С огромными, как блюдца, глазами Рокет испарился.
- Нет у тебя никакого лазерного взгляда, - весомо заметила Слива.
- Как знать. Я же все-таки бог, если ты еще не слышала.
Но СС не купилась:
- Если ты не Супермен, то лазерный взгляд тебе не светит.
Больше я ничего сказать не успела. Слива последовала примеру Рокета и бросила меня на пыльном чердаке одну-одинешеньку.
Я глянула на имя, которое выцарапывал Рокет, и застыла. Эрл Джеймс Уокер. Человек, точнее монстр, который вырастил Рейеса. Сейчас он доживал свои дни, питаясь через соломинку, в хосписе. Рейес перерубил этому гаду позвоночник, когда тот меня пытал и явно собирался убить. И теперь Уокеру грозила смерть.
Несколько секунд я стояла и думала о том, почему этот козел должен умереть именно сейчас, но потом поняла, что дареному коню в зубы не смотрят.
Первым делом, вернувшись в спальню, я позвонила Кит, чтобы сказать ей, что племянница ФедЭкса еще жива. Правда, решила не упоминать, что времени у нас осталось с гулькин нос. А значит, нам позарез нужен был прорыв.
Оказалось, что у федералов информации тоже негусто, а все зацепки привели в итоге в тупик. В планах был повторный допрос одноклассников Фэрис на случай, если раньше упустили что-то важное.
- Чарли, - напоследок сказала Кит, - вы должны провернуть свой фокус. Мы обязаны ее найти.
- Я над этим работаю, честное слово.
Прихватив ноутбук, папку с делом Фэрис Уотерс и чашку горячего шоколада, я развалилась на Дэвиде Бекхэме, чтобы дать спине передышку. Живот почти не болел, зато именно в этот момент Пип решила попробовать силы в Олимпийских играх, продемонстрировав судьям все свои спортивные навыки. Я погладила живот там, где, по-моему, находилась попа булочки, и стала просматривать дело племянницы агента Уотерса.
Возникло ощущение, будто за мной наблюдают, но такое в последнее время со мной случалось частенько, так что я не обратила на это никакого внимания и продолжила читать. Просмотрела все сообщения Фэрис и выделила те, что привлекли внимание. Куки работала внизу в импровизированном офисе. Через какое-то время горячий шоколад остыл, к тому же мне все равно надо было узнать, как дела у Кук, поэтому я пошла вниз.
В монастыре было прибрано. Осталось всего несколько гостей, но все они либо тусовались в кухне, либо наслаждались свежим воздухом на улице, где стоял гриль. Слава богу, кузина Куки Люсиль уже уехала. Я сразу направилась в офис, но меня перехватил дядя Боб:
- Можно тебя?
- Нет, но на распродаже я стою всего доллар девяносто девять.
Вздохнув, он подлил масла в огонь:
- У тебя есть минутка?
Я похлопала себя по карманам.
- С собой нет. Может, за диван закатилась.
- Чарли.
Диби только притворялся раздраженным. На самом деле его переполняло счастье. А такие эмоции исходят от него довольно редко. Клянусь, будь Куки здесь, я бы поцеловала ее прямо в губы.
И все-таки, должна признать, дядя Боб меня немного удивил. В конце концов, я ведь испоганила ему предмедовомесячный медовый месяц.
- Извини, что сегодня так вышло, - сказала я.
- Не переживай. Она – как ты. Не успокоится, пока не поймает преступника.
- Тоже верно. Куки золото. Но ты наверняка это уже знаешь.
- Знаю.
- Кстати, ты сегодня потрясающе выглядел.
Диби переоделся, но это не отменяло того факта, что в смокинге он выглядел замечательно.
- Спасибо.
Мы зашли на территорию неловкости. Комплименты у нас с дядей не в чести. Куда привычнее пассивно-агрессивные придирки, легкие угрозы и подзуживания.
- У тебя тоже вид был фантастический.
Мои брови взлетели вверх.
- Странно, что ты заметил. С такой-то богиней под боком!
- И то правда, - зарделся дядя Боб.
- Надеюсь, капитан приятно провел время.
- Думаю, так и есть. Он… то есть ты его весьма заинтриговала.
Дядя Боб явно не имел в виду ничего хорошего, но я все-таки сказала:
- Ага, только благоверному моему не говори. Итак, зачем я тебе понадобилась?
- В общем, мы до сих пор не решили, где провести медовый месяц. И я подумал, может, ты знаешь, куда ей хочется. Мне она не говорит. Хочет, чтобы я сам выбрал место. А я хочу, чтобы выбрала она.
- И что мне делать? Подбросить монетку и узнать, кому из вас выбирать?
- Нет. Я хочу, чтобы ты выяснила, куда именно она хочет поехать.
Я улыбнулась и подалась ближе.
- Видишь ли, какая тут петрушка… Ей все равно. Она захочет туда, куда захочешь ты. Можешь купить хоть тур по Боснии, и она будет счастлива.