Рыцарь для принцессы - Дансер Лэйси. Страница 13
— Знать бы, насколько далеко нужно отойти? — буркнула Ноэль, вглядываясь в снежный ландшафт.
Ярдах в пятидесяти-шестидесяти от самолета, у подножия холма, высилась небольшая рощица. «Вполне подходит, — решила она мрачно. — Хоть какое-то подобие безопасного укрытия». Вцепившись в его куртку, Ноэль подалась назад и сдвинула Кита с места. Работа не из легких. Вес Кита был несравним с ее весом, тащить приходилось в гору, да к тому же она старалась делать это как можно осторожнее. Не будь Ноэль так обеспокоена возможностью взрыва самолета, она попробовала бы осмотреть Кита более тщательно.
К тому моменту, когда, по ее мнению, она удалилась на достаточно безопасное расстояние от самолета, Ноэль уже обливалась потом и натужно дышала, что в такую погоду представляло опасность само по себе. Устало привалившись к дереву, она руками выкопала под его густыми лапами углубление. Не Бог весть что, конечно, но в данных обстоятельствах на большее у нее не было ни сил, ни времени. Аккуратно перекатив Кита в неглубокое гнездышко, Ноэль засунула его руки в карманы куртки и проверила, чтобы шапка, которую она надела на него перед тем, как вытащить из самолета, сидела как можно плотнее. Ей смутно помнились вычитанные в каком-то журнале сведения, что человек теряет большую часть тепла, если у него мерзнет голова.
Закончив с первым делом, Ноэль несколько минут посидела на корточках, всматриваясь в лицо Кита. Она страшно устала, но не имела права отдыхать. Слишком многое еще нужно сделать. Бросить его одного казалось невозможным, но все же она, собрав все силы, встала и поплелась обратно к самолету, Сейчас каждая минута на счету. Неизвестно, сколько еще продержится самолет. Запах керосина стал сильнее, безмолвно предупреждая об опасности.
Ноэль, отбросив мысли о неминуемом взрыве, вползла в кабину, чтобы забрать все, что могло бы им пригодиться. Она нашла сумку первой помощи и небольшую коробку с консервами и замороженными продуктами. Выбросив находки как можно дальше в снег, она взялась за радио. Один взгляд — и ситуация, и без того тяжелая, стала еще ужасней, Толстый сук, пробив переднюю панель самолета, вдребезги разнес радио. Она вздохнула, сама не замечая, что безостановочно ругается, и снова вывалилась из кабины.
Теперь ее целью был багажный отсек. Люк оказался заблокирован ветками. Несколько драгоценных минут ушло на то, чтобы обломать их, а затем еще несколько — чтобы сдвинуть дверцу. Наконец перед глазами Ноэль предстал отсек с их чемоданами, ящичком с инструментами, связкой веревок, парой контейнеров с питьевой водой и еще каким-то большим узлом — видимо, тентом или стопкой одеял. У нее промелькнула мысль, что компании не стоило утруждать себя, снабжая клиентов питьевой водой, учитывая, сколько вокруг снега. Но она отмахнулась от досужих мыслей. Ее силы убывали на глазах. До сих пор удача сопутствовала ей, и самолет не взорвался.
— Еще несколько минут — и все, — пообещала себе Ноэль и принялась перетаскивать груз — каждую вещь в порядке ее необходимости — туда, где остался Кит.
К тому моменту, когда работе пришел конец, Ноэль готова была поклясться, что и ей пришел конец тоже. Она упала на колени прямо в снег рядом с Китом, мечтая об одном — лечь с ним бок о бок и притвориться, что весь этот кошмар ей только снится и утром растает как дым.
Неожиданно она напряглась и устремила на Кита внимательный взгляд. Он лежал не в той позе, в какой она его оставила. Ноэль уложила его на спину. А сейчас он лежал более естественно, словно просто прикорнул под деревом. Осторожно прикоснувшись к ране у него на голове, она с облегчением обнаружила, что кровотечение прекратилось. Ей так хотелось верить, что он просто спит, а не потерял сознание. В душе кляня свое невежество в области медицины, Ноэль сняла перчатку и дотронулась до Кита. Кожа его была холодной. Лежа в снегу, неподвижный, он подвергался гораздо большему риску замерзнуть, чем она. Нужно было срочно придумать какое-нибудь укрытие.
— Я так и не научилась ставить палатку, — пробормотала Ноэль, неуклюже поднимаясь на ноги. — Какая жалость. Сейчас бы это пригодилось.
Она раскрыла большой пакет. Развернула два верхних одеяла и как можно плотнее укутала Кита. Потом вернулась к своему багажу и обнаружила там неожиданный подарок. Нечто вроде палатки. Вытащить ее было трудно, но значительно труднее оказалось сообразить, как установить эту штуковину. К счастью, она довольно скоро наткнулась на небольшой, от руки написанный листок с инструкцией, вложенный в кармашек упаковочного мешка от палатки.
— Ура-а! — выкрикнула Ноэль безмолвным соснам, своим единственным слушателям. При помощи точных указаний она на удивление легко справилась с задачей, и вскоре под неким подобием крыши, состоявшей из уступа скалы и густых лап сосен, уже возвышалась конструкция в форме шатра. Ноэль не была уверена, что выбрала подходящее место, но по крайней мере она точно знала, что старалась изо всех сил.
Внезапный порыв ветра хлестнул ее по лицу. Ноэль подняла голову к стремительно чернеющим небесам.
— Только не сейчас, — мрачно приказала она стихии.
Усталость свинцовым грузом давила ей на плечи, опоясывала спину, тянула к земле. Сил у нее осталось совсем немного, она и сама это понимала. Но будь она проклята, если сдастся сейчас, когда цель уже так близка. Кит позаботился бы о ней с тем же маниакальным упорством. — Мы здесь из-за тебя, — погрозила она буре. — Самое меньшее, что ты можешь сделать, — это дать нам шанс убраться с твоего пути.
Внезапный прилив энергии, о которой она и не подозревала, помог ей подобраться к Киту и вновь ухватиться за плечи его куртки. Мучительно медленно, дюйм за дюймом, Ноэль тащила его к палатке. Перед самым входом остановилась, чтобы стряхнуть с него снег — сколько смогла. Пол в палатке на вид казался водонепроницаемым, и ей совсем не хотелось, чтобы в их временном, до появления помощи, доме стало сыро от растаявшего снега. Опустившись уже внутри палатки на колени, Ноэль собрала остатки сил для последнего рывка. Она вцепилась пальцами в куртку Кита и отклонилась было назад, чтобы втянуть его за собой. И в этот момент он глухо застонал, как от сильной боли.
— Кит? — шепнула Ноэль и, отпустив куртку, наклонилась над ним.
Его ресницы задрожали, еще один стон вырвался из груди.
Она поспешно стянула перчатки и прикоснулась к его лицу.
— Кит, ответь мне. Очнись, пожалуйста.
Он снова застонал, едва заметно качнул головой.
Ноэль, облегченно вздохнув при виде этих признаков жизни, склонилась еще ниже.
— Кит! Открой глаза, Кит!
— Если прекратишь на меня кричать, может, и открою, — пробормотал он, несколько раз моргнул и наконец остановил на ее лице достаточно осмысленный взгляд. — Какая красивая. Ты кто?
Ноэль всматривалась в пронзительно-зеленую глубину его глаз и чувствовала, как слезы неотвратимо подступают к глазам, обжигают веки, капают с ресниц. Из них двоих Кит гораздо лучше знал, как им выжить в этом враждебном краю.
— Ну, почему не я ударилась головой?! Ты-то, по крайней мере, сумел бы помочь нам обоим.
Кит нахмурился.
— Тебе больно? Не хочу, чтобы тебе было больно. Такая красавица. Ангел. — Он хотел было поднять правую руку к ее лицу и тут же со стоном уронил ее в снег.
— Не двигайся, — приказала Ноэль, вспомнив, сколько раз она дергала его за плечи. Даже страшно подумать, что она могла натворить, сама того не желая! — Я тут соорудила кое-что — спрятаться от бури. Мы почти на месте. — И оглянулась через плечо, закусив губу. Как же она теперь его втащит? — Мне придется тебя немного потревожить, — жалобно проговорила она, вновь повернувшись к нему.
— Почему?
Она моргнула.
— Ты не можешь сам ходить.
— Запросто. — Он перекатился на левый' бок, осторожно повертел головой.
Ноэль обхватила его за талию и придержала, чтобы он не ушибся еще сильнее.
— Тихо, Кит! — пробормотала она, почти касаясь губами его уха.
— Я бы развлекся с тобой, куколка, но сейчас я что-то не в форме, — предупредил он, но все же на мгновение прильнул к ней всем телом. — Ч-черт, холодно.