Рыцарь для принцессы - Дансер Лэйси. Страница 17
Кит поднял голову от карты, которую как раз изучал. Ему удалось с достаточной точностью отметить место крушения самолета. Он не сильно ошибся, отвечая на вопрос Ноэль о расстоянии до жилых мест.
— У тебя и так все здорово получается.
Ноэль, взглянув на него, сморщила носик.
— А мне кажется, у меня обе руки левые.
— И все равно прелестные.
Она высунула язык. Порыв ветра качнул деревья и смахнул с них снег. Несколько снежинок растаяли на кончике ее языка.
— Смотри, нарвешься на неприятности, — предупредил Кит. От ее по-детски невинного жеста его пронзило желание. Сила духа так ее и не покинула, несмотря на совершенно очевидную усталость. Она не издала ни единой жалобы, хотя ей пришлось самой выполнить всю ту работу, которую сделал бы он, если бы не его плечо. — Я и сам мог бы приготовить ужин.
Ноэль покачала головой.
— Мы ведь это уже обсудили. Чтобы выйти завтра на рассвете, ты должен был определить, где мы находимся. Я в картах не разбираюсь, как и во всем остальном. А вот суп сварить — могу.
— Я мог заняться картой и позже.
— А погода? Забыл? Тебе же пришлось подниматься на гору, чтобы обозначить направление пути. Если эти тучи сдержат свое обещание, уже очень скоро ни зги не будет видно. Ты это понимаешь. И я это понимаю. Так что хватит переживать о том, что я устала и тому подобное. — Она помешала содержимое кастрюли и вынула ложку. Вполне можно оставить суп на пару минут без присмотра.
Ноэль обошла костер и опустилась на бревно, которое Кит подтащил к костру, чтобы им было на чем сидеть.
— Перестань носиться со мной как с ребенком.
— И не думал.
— Но хотел бы.
— В этом нет ничего плохого.
Ноэль несколько секунд вглядывалась в лес позади него.
— Большую часть жизни я старалась избегать душевной связи с людьми. На это были самые разные причины. Я боялась. Да и сейчас боюсь. — Она сосредоточила взгляд на его лице. — Но только не с тобой. Не знаю даже почему, но с тобой я не боюсь.
Кит смотрел в ее глаза и видел в них вопросы, на которые у Ноэль не было ответов, видел желание понять, которое она так мужественно высказала вслух.
— Я ничего не могу с собой поделать. Я не могу избавиться от тревоги за тебя, от желания защитить. Это не значит, будто я считаю, что ты не в состоянии сама о себе позаботиться. Ты уже доказала обратное. И это не значит, что я тебя недооцениваю. Вовсе нет. — Он провел затянутым в перчатку пальцем по ее губам. — Ты можешь это понять и не обижаться?
Ощущение гладкой кожи, касающейся ее губ, было невероятно эротичным. Затеплившееся в ней желание унесло за собой и холод, и тяжесть усталости.
— Но это… не из-за моей внешности?
Он покачал головой; нежная улыбка тронула уголки его рта.
— Нет, это не из-за твоей внешности. А из-за того, как я себя чувствую рядом с тобой.
— Как?
На ум пришло так много гладких, полных лести фраз, но ни одна из них не подходила к этой женщине. Лишь правда безо всяких прикрас удовлетворила бы и ее, и его.
— Как мужчина. Твой мужчина. — Его палец скользнул вниз, прочертил дорожку вдоль ее горла, до воротника куртки. — Возможно, я и не нужен тебе, но я не сумел бы противиться этому ощущению, даже если бы захотел.
Ее мужчина. Ноэль прислушивалась к этим словам, пробовала их на вкус. И обнаружила в них странное удовлетворение. Никто прежде не казался ей таким близким.
— Мы совсем не знаем друг друга.
— Сколько раз, хотел бы я знать, эти слова. возникали в отношениях мужчины и женщины? Да разве время что-нибудь значит? Разве оно гарантирует желание? Разве оно содержит обещание вечной любви? Или шепчет лживые обещания, которые будут нарушены при первых же возникших трудностях? — Он наклонился ближе к Ноэль, речь его стала тягучей, глубокой. — И кто скажет, сколько дней или лет будет достаточно для настоящих чувств?
Последние слова Ноэль скорее не услышала, а почувствовала теплым дыханием на своих губах.
— Не знаю, — прошептала она, в шоке от того, что почти не помнит, о чем они говорили, а уж тем более не в состоянии найти доступный ответ. Кит склонился так близко, что она ощущала запах мужчины. Его запах. Воздух был холодным, хрустящим от мороза; и все же атмосфера вокруг них раскалилась от желания: его, ее. Не отдавая себе отчета в том, что она просто не может сейчас к нему не прикоснуться, Ноэль обвила пальцами его запястье.
— Не знаешь. А может быть, времени прошло уже достаточно? Мне хочется в это верить. А тебе?
Он снова подталкивал ее к рискованному шагу. Первый она по его просьбе уже сделала — и обнаружила в себе нечто такое, о чем и не догадывалась. Самолет потерпел крушение. А она — нет. Она не только выжила, но и сумела позаботиться и о себе, и о нем.
— И мне.
Поцелуй сорвал ответ с ее губ. Его рот был теплым, властным. Ноэль окунулась в этот поцелуй, принимая его тепло, возвращая его страсть. Ее руки скользнули вокруг его шеи, она потянулась к нему, мечтая быть ближе к тому огню, что он в ней вызывал. Желание заставило ее забыть о его руке.
Кит замер, едва успев подавить стон.
Ноэль, мгновенно уловив перемену, отстранилась.
— Я забыла, — извиняющимся тоном прошептала она.
Кит с гримасой поправил под курткой перевязь.
— Я и сам забыл, — признался он. — Но на пару минут я вознесся на небеса.
Ноэль негромко рассмеялась. С ним ей всегда было так легко.
— Тебе тоже так показалось? — застенчиво спросила она.
Изумрудная зелень его глаз потемнела от только что пережитых эмоций.
— Определенно.
— Я рада.
— Но сейчас я бы предпочел, чтобы ты переместила свое прелестное тело к костру и проверила, как там наш ужин. Если честно, я так тебя хочу, что напрочь забываю об этой чертовой руке. А она нам обоим нужна в рабочем состоянии — и чем скорее, тем лучше.
Ноэль сверкнула улыбкой. На душе у нее было так тепло, как, пожалуй, никогда в жизни.
— Ладно, иду. Но мне это не нравится. Кит покачал головой.
— Принцесса, ты не умеешь вовремя остановиться. — Ее смех был так же прекрасен, как и она сама. Он с наслаждением впитывал эти звуки, хотя его тело протестовало против того решения, которое он принял против его воли. Женщина в зале ожидания аэропорта так отличалась от этой, новой для него Ноэль. Раньше он думал, что уже разгадал ее. Но с каждой минутой обнаруживал, что прикоснулся лишь к самой поверхности ее тайны.
Будущее таило всевозможные опасности, и самой меньшей из них было выбрать не то направление и отправиться в сторону, противоположную цивилизации.
Глава 6
Кит рассматривал спящую Ноэль, лежа рядом с ней. Снаружи ветер вел нешуточную схватку со снегом, но здесь, внутри шатра, было сухо и тепло. Разве есть хоть капелька романтики в том, чтобы лежать, свернувшись калачиком, бок о бок с желанной женщиной, когда на обоих куча зимней одежды, шапки и перчатки? Но Кит, несмотря на неподходящую обстановку, не в силах был забыть о том, как страстно, как мучительно остро он хочет ее. Она вызывала в нем улыбку. Но это удавалось и другим женщинам. Она заставляла его думать, но и это не было для него внове. Она вызывала в нем желание защитить. И такое случалось в прошлом. Она заставляла его дрожать от вожделения. Тоже довольно исхоженная тропинка.
Так в чем же разница? Казалось, Ноэль умудрилась собрать все, что ему нравилось, в один начиненный динамитом пакет и уронить этот пакет прямо ему на колени. Он все еще не мог прийти в себя от потрясения и привыкнуть к удивительным, лишь ей присущим качествам. Ее мужеству. Ее присутствию духа, Ее способности протянуть руку помощи в незнакомой ситуации, которая обычную женщину непременно поставила бы на колени.
Она что-то невнятно и жалобно пробормотала во сне. Кит посильнее прижал ее к левому боку. Ноэль удовлетворенно вздохнула, прильнула к нему, и он скрипнул зубами от желания обнять ее по-настоящему, куда менее невинным жестом.