Английский для наших - Каро Джина. Страница 28

кому

что

She's so glad and she's telling all the world That her baby buys her things, you know Buys her diamond rings, you know She said so.3

Your brother broughtme silver, Your sister warmed my soul.4

Show me the way to the next whiskey bar.5

So I called up the captain, "Please bring me my wine."6

b) Если сначала идет что, и только потом - кому, то второе из этих дополнений (то есть отвечающее на вопрос кому?) необходимо вводить с помощью предлога to:

...and I'll send

all my

loving

TO you.7

что  

кому

Send her back TO me 'Cause everyone can see Without her I will be in misery.8

1. Give Peace a Chance byJohn Lennon.

2. Norwegian Wood byThe Beatles.

3. I Feel Fine byThe Beatles.

4. Gallows Pole byLed Zeppelin.

5. Alabama Song byThe Doors.

6. Hotel California byThe Eagles.

7. All My Loving byThe Beatles.

8. Misery by The Beatles.

с) Если то, что дают/посылают/покупают/ показывают/приносят, выражено местоимением, то оба дополнения нужно располагать не так, как в (а), а так, как в (Ь), то есть сначала пойдет что, а потом кому, и непременно с предлогом to:

She sent hima letter - She sent a letterTO him - She sent itTO him.

We brought you flowers - We brought flowers TO you - We brought themTO you.

Desmond takes a trolley to the jeweller's store, Buys a twenty carat golden ring. Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it TO her she begins to sing.1

9. to happen

В русском языке звучит "это произошло с ним", поэтому трудно избавиться от иллюзии2, что- to happen требует предлога with. Он, однако, требует предлога to:

I never realized what a kiss could be, This could only happen to me, Can't you see, can't you see?3

Whatever happened to our love? I wish I understood. It used to be so nice, it used to be so good.4

1. Ob-la-di, Ob-la-da byThe Beatles.

2. Разделяемой многими американцами. Не исключено, что скоро to happen with станет литературной нормой. Пока, однако, этого не произошло.

3. I Should Have Known Better by The Beatles.

4. SOS by ABBA.

10. to help

Очень простой глагол. После него обычно идет комупомогать, то есть прямое дополнение (без предлога) и помогать что делать, то есть инфинитив (без частицы to). Таким образом, этот глагол вообще не требует ничего дополнительного:

If I fell in love with you, Would you promise to be true And help me understand.1

Help me get my feet back on the ground.2

Если вы забыли, что инфинитив после to help идет голый, - не беда, в британском языке можно после to help поставить и не голый, а с частицей to. Единственное, чего нельзя делать ни под каким видом, - это говорить "help TO me", "we helped FOR him" и другие подобные вещи, то есть ставить предлог перед прямым дополнением (см. примеры).

11. to join

Он, вообще говоря, не относится к базовой лексике, но так как в последнее время всем часто приходится заполнять анкеты, составлять резюме и проходить собеседования (и все это на английском языке), временами приходится говорить что-нибудь вроде "вступил в профсоюз". Так вот, этот глагол вовсе не требует предлога in, как и никакого другого:

The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow.3

My, my, my, I'm so happy I'm gonna join the band.4

1. If I Fell byThe Beetles.

2. Help! byThe Beatles.

3. Stairway to Heaven byLed Zeppelin.

4. Celebration Day by Led Zeppelin.

12. to laugh и to smile

Смеяться над кем и улыбаться кому требуют одного и того же предлога at:

On the corner is a banker with a motorcar The little children laugh at him behind his back.1

You tell lies thinking I can't see, You can't cry 'cause you're laughing at me.2

I smiled at you, You smiled atme And we're on our way No we can't turn back.3

13 и 14. to listen и to wait

О том, каких предлогов требуют to listen (слушать) и to wait (ждать), говорилось уже сверх всякой меры. Тем не менее не только студент X, но вместе с ним и студент Y регулярно забывают о наличии там хоть каких-то предлогов.

Listen. Jesus, I don't like what I see. All ask is that you listen to me.4

Listen, Jesus, tothe warning I give. Please, remember that I want us to live.5

So please listen to me if you wanna stay mine, I can't help my feelings, I'll go out of my mind.6

Listen to me one more time, How can I get through.7

1. Penny Lane byThe Beatles.

2. Гт Down byThe Beatles.

3. I Looked at You byThe Doors.

4. Jesus Christ Superstar byBice/Webber.

5. Jesus Christ Superstar byRice/Webber.

6. You Can't Do That byThe Beatles.

7. Tell Me What You See by The Beatles.

Is there anybody going to listen tomy story.1

I feel as though you ought to know That I've been good, as good as I can be And if you do. I'll trust in you, I know that you will wait for me.2

All the children are insane Waiting forthe summer rain.3

15 и 16. to look и... to look

О том, каких предлогов требуют глаголы to look (смотреть на), и to look (искать), уже тоже говорилось. Студент X, однако, упорно повторяет в первом значении ("смотреть на") - to look on, а во втором значении ("искать") - to find4.

Вот примеры, которые могут вам помочь:

Look atme.Who am I supposed to be?Who am I supposed to be? Look at me.5

Well, she looked atme And I, I could see That before too long I'd fall in love with her.6

1. Girl byThe Beatles.

2. Wait byThe Beatles.

3. The End byThe Doors.

4. Который в действительности означает "находить". Почему-то студент Х никогда не видит разницы между этими глаголами. Вот (дословно) что он сказал однажды: Then I found my key, but couldn't find it. Что, по его мнению, означало: потом я поискал мой ключ, но не нашел его.

5. Look at Me byJohn Lennon.

6. I Saw Her Standing There by The Beatles.

I wonder what went wrong,I've waited far too long.I think I'll take a walk and look for her.1

17. to look like

Это значит "быть похожим на". Вот что обычно вытворяет с этим глаголом студент X: