Инструктор над законом - Воронин Андрей Николаевич. Страница 60
- Пойдемте смотреть на груз.
- Вы бы хоть пистолет спрятали. Люди же кругом.
- Люди переживут.
- Несомненно. Мне просто неудобно за вас.
- Я тоже переживу.
"А вот в этом я сильно сомневаюсь", - подумал Илларион, но озвучивать свою мысль не стал.
Идя под конвоем Юргена вдоль бесконечного борта трейлера, Илларион спросил:
- Не понимаю, отчего вы взъелись. Ну, не надо мне ваших денег, подавитесь вы ими.., я ведь только спросил.
- Идите, идите. Он только спросил... Вы с первой минуты городите нелепость на нелепость. Смерть Ирмы.., какая-то война на таможне... Тихарь, который забывает оговорить вопросы оплаты...
- Вот и говори после этого правду, - искренне огорчился Илларион.
- Идите, идите... Я устал от ваших сказок. Отстегните тент. Кстати, почему он разрезан?
- А черт его знает. Я же говорю вам: на границе творится черт знает что...
- Помолчите. Открывайте.
Илларион отстегнул заднее полотнище тента и обернулся к Юргену.
- Послушайте, - сказал он, - хотите совет? Не стоит грубить людям только на том основании, что у вас в руках пистолет. Он ведь может дать осечку в самый нужный момент.
Юрген промолчал, выпятив нижнюю губу, и сделал повелительный жест пистолетом. Этот павлин все больше не нравился Иллариону, и это было хорошо: муки потревоженной совести уменьшаются пропорционально неприязни к человеку, в смерти которого вы повинны. Забродов откинул в сторону тент и некоторое время стоял, наблюдая за сменой выражений на лице Юргена. Сначала на этом лице отразилось безмерное удивление: менее всего он, по-видимому, ожидал увидеть совершенно пустой, длинный, как вагон, кузов.
Затем на смену удивлению пришел испуг: вероятно, Юрген думал о том, как он будет докладывать о пропаже груза своему боссу. И, наконец, на лице контрабандиста утвердилась праведная ярость обманутого. Это был опасный момент, но Илларион не спешил: он знал, что его визави сначала выскажется, а потом уж начнет стрелять, иначе клокотавший в нем гнев просто задушит его. Чтобы помочь ему, Илларион заговорил первым.
- Что за черт? - выпучив глаза, спросил он у Юргена. - А где груз?
Юрген с трудом проглотил стоявший в горле комок и хрипло выговорил:
- Это вы меня об этом спрашиваете?
- А кого мне об этом спрашивать? - закричал Илларион. - На таможне груз был на месте! В Крустпилсе груз был на месте - я проверял! В Огре груз был - я насилу оттащил от кузова полицейского, который хотел перевернуть там все вверх дном!
Кого мне спрашивать, а?!
- Молчать! - взвизгнул Юрген, тыча в Иллариона пистолетом. - Кого ты хочешь обмануть, русская свинья? Говори, где груз, или я стреляю!
От волнения он густо пересыпал свою речь латышскими словами, так что Иллариону приходилось напрягаться, чтобы понять его.
- Я понял! - еще немного повысив голос, закричал Илларион, радуясь, что поблизости нет никого, кто мог бы по достоинству оценить кошачий концерт, который устроили они с Юргеном. - Стоянка! Пока я, как дурак, слонялся по Риге и дудел вместе с вами дурацкие пароли, ваши люди умыкнули груз вместе с мебелью! У вас что, мебельный бум? Вот зачем вам понадобилась эта комедия с пистолетом! Разумеется, когда груз доставлен, нужда в курьере отпадает! Тем более, что вечером вы выходите в море!
Он широко взмахнул руками, словно собираясь взлететь, и Юрген с удивлением воззрился на свой пистолет, кувыркающийся в начинающем темнеть вечернем небе. Илларион аккуратно ударил его в задранный подбородок и подхватил под мышки, не давая упасть. Взвалив Юргена на плечо, он затолкал его в кабину, вернулся, подобрал пистолет и небрежно засунул в карман.
Не тратя времени на то, чтобы снова застегнуть тент, Илларион сел за руль и захлопнул дверцу. Бесцеремонно ворочая с боку на бок бесчувственное тело Юргена, он отыскал ключ зажигания и запустил двигатель, оставив его клокотать на холостых оборотах.
Удар, нанесенный Юргену, не был сильным, и тот должен был вот-вот очнуться. В ожидании этого радостного события Илларион закурил и стал смотреть в окно.
Через десять минут Юрген зашевелился, подавая первые признаки жизни. С трудом разлепив веки, он издал слабый стон, жалобно пробормотал что-то по-латышски и уставился на Иллариона, по всей видимости, ожидая ответа.
- Не понимаю, - сказал Илларион. - Я не говорю по-латышски.
- Кругом русские, - пробормотал Юрген и повторил свой вопрос:
- Где я?
- В порту, - любезно сообщил ему Илларион. - В кабине грузовика.
Юрген повел вокруг себя неузнающим взглядом и вдруг резко подскочил, схватившись за карман.
- Что, все сначала? - спросил Илларион. - Сейчас, надо полагать, вы направите на меня пистолет и потребуете остановить машину. Должен вам заметить, что это мы уже проходили. Машина стоит, а пистолет я у вас уже отобрал. Хотите, верну?
Юрген отвернулся, резко дернув подбородком, на котором синел кровоподтек. Илларион заранее поморщился и коротко ударил его тыльной стороной ладони по носу.
- А-ахххх! - сказал Юрген и прикрыл нос руками, отшатнувшись назад.
- Больно? - участливо поинтересовался Илларион и ударил еще раз немного сильнее, потому что удар приходился по сложенным лодочкой рукам.
- Мммм!.. - замычал Юрген.
- Понятно, - сказал Илларион. - Еще?
Юрген молча, но очень энергично замотал головой.
- Тогда говори, где груз.
Юрген уставился на своего мучителя округлившимися глазами поверх прижатых к носу ладоней.
До него понемногу стало доходить, что Забродов не шутит.
- К-хххк-ак? - проквакал он.
- Убери руки от лица, - сказал Илларион.
Юрген послушно отнял от лица ладони. Они были перепачканы кровью, которая двумя тонкими струйками сочилась из носа.
- Ай-яй-яй, - сказал ему Илларион, - где это ты расквасил нос? Говори, - прорычал он, выхватывая из кармана разряженный пистолет и тыча его в живот своему пленнику, - где груз? Пристрелю, как собаку.
Юрген снова замотал головой.
- Пххх... - ...рестаньте валять дурака, - прохрипел он и громко хлюпнул носом. - Ведь его же и не было, груза. Зачем вам нужна эта комедия?
- Совсем недавно я спрашивал вас о том же, - приветливо напомнил Илларион. - И что вы мне ответили? Что я вам не нравлюсь. А что? Причина как причина, не хуже и не лучше других. Так вот: вы мне не нравитесь, Юрген Лаубе, причем весьма активно. И потом, вы не правы: груз был. Куда ты его девал?! - заорал он так, что Юрген отшатнулся. - Он на яхте?! Где яхта?!
Илларион никогда не был мастером по выколачиванию разведданных из пленных: легче было сходить и посмотреть самому, но сейчас у него не было ни времени, ни желания бродить по порту в поисках яхты, о которой он не знал ничего, кроме того, что она существует, - ничего, даже названия. Он испытывал определенную неловкость за свое поведение, но, в конце концов, у Юргена были свободны руки, так почему бы ему не ответить ударом на удар?
Словно прочитав его мысли, Лаубе вдруг метнулся вперед, ухитрившись отбить в сторону ствол пистолета. К несчастью, он считал этот кусок металла главной опасностью, ошибочно полагая, что без пистолета Забродов не представляет для него угрозы.
В следующее мгновение он оказался зажатым в угол кабины. Илларион держал его на расстоянии вытянутой руки, крепко сомкнув пальцы на горле несчастной жертвы.
- Где яхта? - спросил Илларион и немного сильнее сжал пальцы. Лаубе отрицательно замотал головой, и Забродов, легонько потянув упрямца на себя, стукнул его затылком о стенку кабины. - Говори, мерзавец, или я душу из тебя вытрясу. Ты думал, со мной можно шутки шутить? Меня в Москве все кидалы стороной обходят, а тут - поди ж ты, выискался умник! Где твое дырявое корыто, говори? Где груз? Где мои деньги? Где? Где? Где?
При каждом "где?" голова Юргена с негромким стуком ударялась о стену кабины. Пальцы его беспомощно цеплялись за руку Забродова, безуспешно пытаясь разомкнуть железную хватку. День, начавшийся не совсем удачно, кончался из рук вон плохо. Единственное, чего хотел сейчас Юрген Лаубе от жизни, - просто жить. Этот псих, в руки которого он так опрометчиво угодил, считал, что Юрген хочет слишком многого. В голове Лаубе все смешалось. Теперь ему казалось, что, если убедить этого сумасшедшего в своей непричастности к исчезновению груза, то он оставит его в покое. Пусть спрашивает Штюбе - в конце концов, этот вонючий груз был нужен ему, а не Юргену. Может быть, Штюбе и вправду стащил четыре ящика вольфрама, пока они обменивались любезностями. После очередного удара о стену Юргена вдруг осенило: вполне возможно, что яхта давным-давно снялась с якоря и ушла, оставив его расплачиваться за все; и, судя по началу, расплата обещала быть свирепой.