Лемминг Белого Склона (СИ) - Альварсон Хаген. Страница 30

Однажды Вальд, сын кузнеца, отпросился поохотиться на тюленей - отец отпустил, благо, работы было немного. С ним на лодке отправились ещё семеро парней, а Хаген не отправился, потому что как раз был на рыбном промысле. Но тут навалились на Торвальда кузнеца дела: то с мерина-тяжеловоза подкова слетела, то оказалось, что петли на дверях вконец проржавели, то понадобились новые ободья на бочки да вёдра, то лопнули сразу три топора. Да Буссе потребовал наделать полсотни больших гвоздей и сотню малых - кто знает, зачем? Хозяин сказал, работник - засучи рукава. Потому после обеда Хагена отправили в кузню Торвальду на подмогу, пока Вальд не вернётся. Хаген не возражал, тем более, что Торвальд в награду выправил ему из сточенного ножа бритву - парня раздражал пушок на щеках и подбородке, который, уж конечно, не походил на густую бороду героя и не добавил бы ему благосклонности Альвёр.

Из-за неё-то, из-за липы червонного злата, Хаген третьего дня подрался с Бором. Собственно, не столько из-за самой девушке, сколько по вине самого Бора, у которого с Альвёр что-то разладилось. Они всегда сидели втроём: Альвёр и двое поклонников, добивавшихся её взаимности. Говорили, что Бор уже водил Альвёр в орешник за буковой рощей, это было несколько обидно для Хагена, но ни выпытывать, ни следить за ними внук конунгов не имел ни малейшего желания. Ладно, так уж сталось, и нет беды, коли дева отдалась в кустах другому! Зато с ней весело, и на неё приятно смотреть. Но Бор был другого мнения и настрого запретил Хагену вообще к ней приближаться.

- Пусть Альвёр сама мне это скажет, - невозмутимо ответил Хаген, - и тогда я не повернусь даже в её сторону, можешь быть уверен. Но ты-то кто, чтобы мне указывать?

- Я тут работаю третий год! - взъерепенился Бор. - Я тебя, говнорожий, об стенку размажу!

- Да что ты говоришь, - осклабился Хаген - и получил в ухо.

И началось. И было похоже на конские бои: тупо, яростно и напролом. И закончилось синяками, ссадинами, выбитыми зубами и разбитыми носами. Бор был сильный, а Хаген - стойкий, и обоим было не занимать упрямства. О, как же Альвёр собою гордилась!

Вечером после ужина она пришла проведать Хагена. Похвалила его, утешила и подарила простенький платочек - вытирать кровь из носа. Сказала, что, мол, отец осерчал, ибо из побитого коня скверный помощник, но она, Альвёр, благодарна, что Хаген поставил Бора на место, потому что темноволосый красавчик многовато стал о себе думать. Юноша лишь слабо кивнул - и вдруг поцеловал девушке руку. Она как-то странно глянула на него, улыбаясь и вышла.

Той ночью Хагену приснилась рыжая дочь Сульдара. Правда, на ней было красивое заморское одеяние и она почему-то была дочерью короля. Но просыпаться всё равно не хотелось.

В кузне Хаген задержался на пару дней. Обед им с Торвальдом носила Далла, жена мастера. Но пиво - холодный медовый эль в запотевшем кувшине - Хагену поднесла сама Альвёр, прежде угостив, понятно, кузнеца. Тот, однако, вежливо отказался да вышел из кузни. Вроде как до ветру. Сам некогда был молодым.

- Твой отец ещё на меня сердится? - спросил Хаген. - Вчера слова за день не сказал!

- Ему и Бор не шибко по нраву, - вздёрнула плечами Альвёр.

- А тебе самой?

- Ты дурачок, да, Хаген? - снисходительно улыбнулась Альвёр. - Сидела бы я тут, будь он был мне по душе?! Скажи, а у тебя ведь никогда не было девушки?

- Как ты только догадалась, всемудрая дева? - проворчал Хаген, краснея.

Тогда Альвёр взяла у него чарку, закинула руки ему на плечи и поцеловала прямо в губы. За дверью послышались шаги. Девушка отпрянула, сладко облизнулась, и в глазах её играли отблески солнца на морской глади. Забрала кувшин и вышла, покачивая бёдрами.

Хаген сидел, ошарашенный, а сердце выпрыгивало из груди. Подошёл к бадье, ополоснул лицо. Фыркнул, помотал головой. И решил, что надо будет как-нибудь отблагодарить Альвёр за мёд, который довелось отведать на её устах.

Тем же вечером, после ужина, Хаген не мог дождаться, пока народ в Боклунде не начнёт расходиться. Затем, улучив момент, взял Альвёр за руку и отвёл в сторонку.

- Хочу сказать вису в твою честь, - выпалил он, - осуди, но хоть выслушай.

Альвёр удивлённо глядела на него, распахнув бездонные глаза.

Хаген глубоко вдохнул, волнуясь, и произнёс, как мог красиво:

Ива мёда сладкого,

Липа огня прилива

Скальда похитила сердце,

Разум очами затмила.

Дочь короля-рыболова,

Рыжая кошка залива

Лемминга в сети поймала,

Мёдом устами поила.

Милая дева,

Нет её краше,

Фрейе подобна

Лебедь чертога,

Ласка твоя

Скальду дороже

Конунга власти,

Грани поклажи.

Яхонты глаз

Твоих ярче звёзд,

Путь озарят

Во мгле морской.

Много бы дал

За твою благосклонность,

Только не ведаю,

Есть ли надежда?

Замолчал. Казалось, весь мир затих. Лишь сердце стучало гулко и постыдно.

Девушка отвернулась, смущённая. Поднесла пальцы к губам. Послышался тихий всхлип.

- Неужто так скверно? - попытался пошутить Хаген.

Альвёр взяла его за руку, глядя в глаза. Она плакала. И улыбалась.

- Мне никто не читал стихов, - прошептала она. - Ну... никто. Никогда.

Хаген погладил её по голове, словно кошку. Молчал. Просто не знал, что бы сказать.

- Скоро праздник Хлорриди, - Альвёр шмыгнула носом, Хаген протянул ей платок, - вечером после пира я отвечу скальду на вопрос. Приходи за ответом на сеновал.

И добавила лукаво:

- Только не пей сверх меры и не ешь чеснока!

Тут Хаген засмеялся, как безумец, неудержимо и звонко. Не мог успокоиться. Все окрестные совы на него разозлились, потому что его дурацкий смех распугал всю добычу. Но уж это были их совиные трудности.

Тот вечер Альварсон вспоминал, сидя, связанный, на борту "Курочки", пока судно шло прочь от разорённого Сельхофа.

3

Викинги Атли Ястреба грабили в Стораде - земле между Боргасфьордом и фьордом Эмунда. Сельхоф стал первой их жертвой, и, уж конечно, не последней. Просто самой лакомой.

Пленных и добычу разместили на двух кораблях Буссе Козла - рыболовной "Щепке" и "Курочке", которой не повезло стать в тот день на якорь у Сельхофа. Кроме того, взяли пару лодок - на всякий случай. Викинги шли вдоль побережья, разоряя самые богатые дворы: сперва на Западном Ухе, потом зашли в Смавик, затем посетили несколько селений Восточного Уха. Там к ним присоединились люди Мара Дюггварсона на ясеневой снеке. Судя по разговорам, местные собрали ополчение и попытались дать отпор, но викинги разбили передовой отряд бондов, после чего спешно вернулись на ладьи, подняли паруса и вышли в открытое море. Драккар Ястреба, который так и назвался - "Хаук", шёл впереди, за ним следовали шесть захваченных у бондов суден с добычей и пленными, замыкала цепь снека. Теперь всё зависело от ветра: посадить на вёсла достаточно людей Атли не мог себе позволить.

Пленных везли со связанными руками и ногами. Руки освобождали дважды в день: поесть, попить и сходить до ветру. Справлять нужду приходилось прямо с борта у всех на виду, но уж это мало кого заботило: тут выжить бы. Впрочем, были и такие, которые предпочли смерть: бросались на викингов, прыгали за борт, отказывались есть. Им поначалу не мешали сводить счёты с жизнью, но потом Атли приказал усилить охрану: мол, мы многовато работали вёслами и топорами, чтобы лишиться товара! Тогда и кормить стали насильно, и вылавливать отчаявшихся из волн, и бить - больно, беспощадно, но не калеча и не уродуя, особенно молодых девушек. Последних даже не насиловали. Нечего портить товар, да и некогда.