Гостьи чужого мира. Дилогия (СИ) - Сарафанова Елена Львовна. Страница 137
Старик побледнел.
- Единый... Вы об этом молились, Шао?
- Да. И нашла выход - храмы и служители Единого. Теперь настала ваша очередь выступить единым фронтом в защиту Лигии и её людей. И это нужно сделать быстро, пока король и вести из княжества не добрались до столицы.
- Понимаю, - выдохнул священник.
- Тогда прошу вас уже завтрашним утром выехать в Пейн и встретиться с Первосвященником. Он должен дать поручение, чтобы во всех храмах начали говорить о поддержке Лигии, пострадавшей от больных фантазий князя Лигаша. Люди княжества не должны упоминаться, как предатели или изменни-ки, а только, как жертвы, потому что так и есть. Да, высокородные понесут свою часть наказания и это справедливо, но тысячи лигийцев, даже не подозре-вавших, что их князь затевает переворот, должны быть оправданы в глазах Нутреи.
- Спасибо, - старик-священник взял руку девушки и её поцеловал. - Вы сначала разбили мне душу, а затем её спасли.
- Я упоминала в начале, что Единый не зря привёл меня в ваш храм, так что это вам спасибо, я теперь смогу заснуть со спокойной душой. - Девушка улыбнулась и вдруг подмигнула старику. - Может познакомимся, наконец? Я - Илиана, княжна Родгайская, Шао Высшего посвящения.
У священника отвисла челюсть.
- Отче? - засмеялась Илиана.
- Лукаш... Шао Высшего посвящения? Я слышал, раньше были такие Шао, но в наши дни...
- Тоже есть, вы же умеете хранить тайны? Считайте, это была моя испо-ведь.
- Хорошо, исповедь, - кивнул старик. - Завтра же я выеду в Пейн и сделаю всё и даже больше, чтобы моё княжество и его люди не пострадали от гнева народов Нутреи. Клянусь Единым.
- Отлично, - девушка сунула руку в карман и достала из него увесистый кошелёк. - А это я передаю на нужды вашего храма, отче. Примите от всей души и с благодарностью за нашу встречу.
- Пусть бережёт вас Единый, - священник учтиво поклонился, а затем про-вёл Илиану к выходу их храма, где её терпеливо дожидался Эрик. - Доброй ночи, Шао.
- У тебя глаза светятся, - тихо сказал княжич, когда они с Илианой дошли до дома лекаря Шибо.
- Просто с души свалился увесистый камень.
- И стало легче?
- Да я вообще готова взлететь, - засмеялась девушка, - но лучше сделаю вот это, - и она, развернувшись к Эрику, ухватила его за плечи, притянула к себе и крепко поцеловала.
Княжич застонал, сжав тело девушки в объятьях, и продлил поцелуй, пока у Илианы не подогнулись колени - она словно влетела в сладкую темноту, из которой совершенно не хотелось выбираться. А Эрик всё целовал и целовал любимую, и все его мысли были лишь об одном - чтобы этот миг никогда не кончался.
Потом они просто стояли, обнявшись, и молчали. Зачем нужны слова, ко-гда тела и губы сказали главное?
- Не будем спешить, - прошептала девушка.
- Как скажешь, - отозвался Эрик.
- Я ничего не обещаю.
- И не нужно, я готов ждать, сколько угодно.
- Эрик...
- Ты сейчас испортишь такой момент, - тихо рассмеялся княжич.
Она взглянула ему в лицо и тоже захихикала, а потом, став серьёзной, ска-зала:
- Обещаю, вернёмся в Пейн, я завершу все начатые дела и буду считать, что на этом миссия Шао закончена. Пусть король дальше сам разбирается со своими подданными, а мы с тобой ненадолго сбежим ото всех.
- Куда? - прижал к себе крепче девушку Эрик.
- В Рощу.
- О да...
И они вновь стали целоваться, пока над головой кто-то нарочито не зака-шлял.
- Я тут, понимаешь ли, жду их, - раздался весёлый голос Генри, - а они не торопятся, обсуждают важные дела...
- Ты даже не представляешь, насколько важные, - счастливо расхохотался Эрик и они с Илианой задрали головы, обнаружив друга сидящим на раскиди-стой яблоне, возвышающейся над воротами.
- А что ты там делаешь? - удивилась девушка.
- Вас высматриваю. На улице поздний вечер, ужин давно остыл, а вы, смотрю, совсем не торопитесь и...
- Генри, ты с кем разговариваешь? - раздался из-за ворот голос Фергуса.
- С Эриком и Илианой.
- Почему же они не заходят?
- Да встали у калитки и... хм ...шепчутся.
- Нашли время и место, - проворчал дознаватель и впустил друзей во двор, а затем взглянул на них и расплылся в улыбке. - Ах, вон в чём дело? Тогда, конечно...
- Пойдёмте, у меня есть новости, - сообщила Илиана.
- Личные? - уточнил Генри, спрыгивая на землю.
- Нет, мы с Эриком решили не торопиться, - поспешила ответить девушка, виновато взглянув на княжича, но тот лишь кивнул головой, мол, всё в поряд-ке, не переживай. - Я нашла выход, как спасти Лигию.
- Да? - расширились глаза у друзей, - пойдём скорее, расскажешь всё по-дробно.
- Братья, а как же...? - чуть зарделась Илиана, прильнув к Эрику.
- Что? ...Ах, это? Мы ничего не видели.
- Спасибо.
За ужином, куда пригласили и хозяина дома, девушка рассказала всем, как разрешилась проблема, которая мучила её последние дни. Шибо, перед которым друзья ничего не скрывали о деле заговорщиков, то бледнел, то краснел, а услышав, что Илиана обратилась за помощью в храм Единого, облегчённо вздохнул.
- Спасибо! Это действительно может помочь.
- Очень мудро, - согласился Генри. - Жители Лигии не изменники, а жерт-вы...
- ... и нуждаются не в обвинениях, а сочувствии, - добавил Эрик.
- Если на их защиту поднимутся храмы Нутреи, всё разрешится с мини-мальными последствиями, - сказал Фергус. - Думаю, братьев Шао также следует предупредить.
- Но как только мы вернёмся в Пейн, я самоустраняюсь, - решительно за-явила Илиана. - Я слишком близко к сердцу приняла беды лигийцев...
- Если ты о сегодняшнем инциденте, то не стоит, - заметила Нара. - Кня-жич Талиш сам довёл себя до приступа, не принимая лекарства.
- Всё равно, дело Шао - помогать странам Цитрона соблюдать закон и не допускать конфликтов на континенте. Здесь, в Нутрее, заговор мы раскрыли, всех причастных указали, помогли королю сохранить трон и страну, а дальше пусть Ксандр и его приближённые сами наводят порядок. Миссия Шао завер-шена.
- А мы? Те, кто не Шао? - спросила Нара.
- Являясь подданными Ксандра, вы обязаны выполнять свою работу там, где вам укажут.
- Но вы с Заной больше никуда не уедете? - заволновалась Нара.
- Нет, конечно, подруга, ведь впереди ждёт великое приключение и теперь наша дорога лежит только в Сванск.
- Спасибо, - Эрик протянул руку и пожал ладонь Илианы.
- Точно, - присоединил к ним свою руку Фергус.
- Конечно, - легла сверху ладошка Нары.
- А я от короля всё равно сбегу - и прямиком к вам, - добавил и свою пя-терню Генри.
- Не знаю, что вы задумали, - заулыбался Шибо, - но уже заранее завидую. Наверняка, это будет что-то грандиозное.
- В точку, - засмеялись друзья.
- А теперь прошу меня простить, - встала из-за стола Илиана. - Но я уста-ла и...
- Пойдём, - подхватил её под руку Нара. - Я покажу тебе ванную и нашу комнату.
- Доброй ночи, - попрощались девушки и ушли на второй этаж, а мужчи-ны переглянулись и Эрик заметил. - Не знаю, как вы, но у меня такое чувство, словно нас миновала большая беда и теперь всё будет хорошо.
- Не всё, - вздохнул Генри. - Мне ещё с королём разговаривать и я даже не представляю, чем это может закончиться.
- Будем надеяться на лучшее, больше нам ничего не остаётся.
41.
На утро следующего дня, выходя из дома, Илиана договорилась с Шибо, что зайдёт в лечебницу под вечер.
- Будем готовиться к операции, коллега. А пока наблюдайте за больным, пусть принимает только лёгкую и несолёную пищу... И Шибо, если в городе есть ещё тяжёлые пациенты, подготовьте их для осмотра.
- Сегодня?
- Нет, через два дня. К этому времени, надеюсь, я смогу освободиться от заданий короля и заняться своими прямыми обязанностями. Прошу лишь, по возможности, соблюдать конфиденциальность, мне не нужна огласка. Говорите всем, что я училась у Шао и пользуюсь их привилегиями. Думаю, этого будет достаточно.