Леди Печалей - Дарт-Торнтон Сесилия. Страница 49
— Теперь меня называют птицей, бабочкой и еще Рохейн, — заметила она.
— Что значит «Красивая». У каждого из нас много имен. У меня, например, их столько, что, наверное, если бы перечень взялись писать на земле, линия протянулась бы отсюда до Намарры.
— Но есть одно, главное. Джеймс.
Торн взял девушку за руку. Она вздрогнула.
— От твоего прикосновения у меня перехватывает дыхание, как будто в нем заключена какая-то алхимия.
— Ты на самом деле так думаешь?
— Оно подобно шоку. Но самому приятному, какой мне только приходилось испытывать.
— Как же ты можешь быть уверена, что это я, а не ты сама порождаешь его?
Где-то рядом наверху, в навесной бойнице, пропела серебряная труба. Далекое пятнышко на юго-востоке приняло очертания Всадника Бури.
— Курьер из Каэрмелора, — сказал Торн. — Нельзя больше мешкать. День в полном разгаре. Ты будешь готова отправиться в путь до полудня? Времени не так уж много.
— Конечно.
Рохейн позвала Кейтри. Из приемной в комнату вкатилось несколько маленьких тяжелых предметов. Чтобы скоротать ожидание, девочка играла в «бабки» и в конце концов уронила камешки на пол.
— Слушаю вас, миледи.
Кейтри стояла, преклонив колени, не решаясь посмотреть на короля.
— Скажи Вивиане, чтобы в полдень была готова отправиться в путь.
— Сию минуту, леди.
— И пошли курьера к Роксбургу. Я должен побеседовать с Аттриодом, — приказал Торн.
— Да, Ваше величество, — прошептала служанка и попятилась из комнаты, не поднимая глаз.
— Мне очень нравится эта девушка, — сказала Рохейн. — Можно попросить ее сопровождать нас, если она захочет?
— Ты ни о чем не должна просить. Делай то, что считаешь нужным.
Все еще удерживая за руку, Торн подвел Рохейн к столу.
— Есть еще что-нибудь в этой дымовой трубе, что необходимо взять с собой, кроме этого полуоперившегося цыпленка?
От его волос приятно пахло кедром или диким тимьяном. Опьяненная силой, исходившей от любимого, Рохейн совершенно отвлеклась от разговора. Теперь ей на память пришел туалетный столик в комнате, где она спала предыдущую ночь. Это была одна из многих комнат на сороковом этаже, которую не тронули вандалы Охоты. Там лежал мешочек с лебединым пером, которое ей дала Маэва. Около него стоял темно-красный пузырек с Кровью Дракона — подарок Торна, его она сняла с шеи, когда купалась. В суматохе утра Рохейн забыла его надеть.
— Да, кое-что есть. Я заберу это сама и скоро вернусь.
Торн поднес ее руку к губам, глядя на девушку с задумчивой нежностью.
— Твой поцелуй подобен огню, — пробормотала она, покраснев.
— Тогда загорайся.
— Скоро и навсегда, но теперь я должна идти.
Торн выпустил ее руку, потому что кто-то нерешительно постучался в дверь. После приглашения войти на пороге показались высокие фигуры лордов. Почтительно поклонившись, они посторонились, чтобы дать Рохейн пройти. В ответ девушка склонила голову.
Когда Рохейн вошла в свою комнату, маленькая фигурка быстро подняла голову. На туалетном столике отсутствовали принадлежащие Рохейн вещи — флакончик и мешочек.
— Под! Что ты здесь делаешь? Где кошелек и флакончик?
— Я не знаю, — выкрикнул он истерически.
— Ты взял их. Верни, пожалуйста.
Он попятился, пряча руки за спиной.
— Пожалуйста, Под.
Его глаза метались из стороны в сторону, как рассыпавшиеся бусинки.
— Такие, как ты, — сказал он высоким голосом, — и как он, никогда не найдут счастья вместе.
— Не смей говорить таких вещей! — негодующе закричала Рохейн. — Возьми свои слова обратно! Пожелай мне лучше всего хорошего! Скажи, что это не так!
— Но это так.
— Король может жениться на простой девушке, почему нет? Он может жениться на той, которую сам выберет! За что ты ненавидишь меня?
— Я всех вас ненавижу.
— Ты не хочешь подружиться с кем-нибудь?
— Нет.
Рохейн сделала шаг вперед, надеясь схватить его и вернуть свои вещи, но парень увернулся и боком проскользнул в дверь.
— Ты, мерзкий негодяй, убирайся прочь со своими пророчествами, — закричала она ему вслед. — Все равно это ложь! Больше никогда со мной не разговаривай!
Она села перед зеркалом и вытерла слезы, готовые скатиться по щекам. Предсказание Пода глубоко расстроило Рохейн. Он украл лебединое перо и флакончик с Драконьей Кровью, но сейчас это больше не имело значения.
Шлейф из запаха целебного масла последовал за Вивианой в комнату.
— Миледи! Я готова вернуться. Не могу дождаться, когда мы покинем это проклятое место.
— Отойди подальше, пожалуйста! — попросила Рохейн, прижимая к носу кружевной носовой платок.
— От этого запаха никак не избавиться, — заныла служанка.
Хозяйка помахала ей рукой.
— Пойди спроси Кейтри, Пеннирига, Физерстоуна и Бренда Бринквоса, не захотят ли они полететь с нами в Каэрмелор и остаться там. Кто согласится, должен быть готов к полудню и ждать на Королевском уровне.
Вивиана выскочила из комнаты. Рохейн вернулась к покоям короля. Около дверей кружила толпа. Люди расступились, пропуская девушку внутрь. Холл заполняли лорды и слуги. Все внимание было обращено на Короля-Императора. Когда вошла Рохейн, воцарилась тишина. Девушка смущенно подошла к окну, около которого стоял Торн с Эрантри на плече.
Улыбнувшись той самой улыбкой, которая вызывала у Рохейн дрожь в ногах, Торн поцеловал ей руку.
— Наши дела здесь закончены. Итак, в путь, — заявил он собравшимся придворным.
Они вдвоем возглавили процессию. В соответствии с этикетом на короле была пышная одежда, собранная в такое количество складок, что спадала с его плеч, как большое знамя. Ее краями он задевал столпившихся в проходах обитателей Башни, прижимавшихся к стенам, чтобы иметь возможность снять шляпы и опуститься на колени.
Процессия резко остановилась, когда Торн вдруг замер перед щелью в камнях, а потом вытащил из тени маленькую извивающуюся фигурку Пода, похожего на полумертвую рыбу на крючке.
— Ах ты, мошенник! — строго воскликнул Торн. — Думаешь, за нами можно шпионить? Ошибаешься!
Угрюмый Под безвольно висел в его руках.
— Говори!
— Она сказала мне, чтобы я молчал.
— Кто? — прогремел Торн. — Ты расстроил чем-то леди Рохейн? Я могу вырвать твою змеиную печень и скормить ее своему ястребу.
— Нет, нет! — завизжал Под.
Рохейн парень показался таким несчастным, что жалость была единственным чувством, которое он вызывал.
— Нет, он не делал этого… — начала девушка, но потом замолчала.
Ведь Под действительно меня очень расстроил. Я никогда не смогу его выдать, но и лгать Торну тоже нельзя. С того времени, как я заговорила, мой язык произнес слишком много лжи.
— Я думаю, все прошлые проступки можно простить, — сказала она. — Под вполне может стать славным парнем.
— Сказать откровенно, он вовсе не выглядит таким, — возразил Торн. — Надень на себя что-нибудь чистое, бездельник.
Он отпустил парня, который, словно шарик, проскользнул между людьми и исчез за поворотом.
Шеренга лакеев в горчичных ливреях, украшенных серебряными галунами, стояла ровными рядами, заложив руки в перчатках за спины. Оседланные, готовые к полету эотавры звенели упряжью и кольцами из силдрона около Верхних ворот. Теплое дыхание лошадей наполняло воздух запахом сена.
Лорд Усторикс с леди Хелигеей провожали Короля-Императора и его свиту. Сын Дома хриплым голосом произнес прощальные слова, едва сдерживая эмоции.
— Ваше величество оказал своим визитом большую честь нашему скромному жилищу. И мы выражаем благодарность за помощь в борьбе с нежитью. Попутного ветра вам и леди Рохейн.
В попытках выглядеть как можно цивилизованнее у него от страха прилипал язык к нёбу.
Торн кивнул, потом вдел ногу в стремя и уселся между расправленных крыльев.
— Лорд Усторикс, вы оправились после потрясения? — спросила Рохейн.