Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар. Страница 75
Стоит ли рассчитывать, что Коэн утром пришлет вертолет? И кто сейчас отдает приказы? В этой неразберихе планировать что-то было просто не-возможно. Подумав немного, Росс отправил на нижние этажи десять чело-век -- разбирать на дрова деревянную мебель.
В активе также находились два переносных электрогенератора и боль-шой выбор инструмента, способного запитаться от них. С бензином, прав-да, были проблемы, и он, отдав ключи от своего старомодного бензинового
182
внедорожника, снарядил еще одну экспедицию на парковку с целью слить в пластиковые емкости весь бензин, какой найдут. Генераторы были осо-бенно кстати, так как давали доступ к телевидению, которое наверняка бу-дет передавать сообщения об обстановке в зоне бедствия. Еще в подсобках оказалось несколько баллонов с газом, две газовые плиты и два больших газовых гриля. Это означало, что хотя бы первое время у них будет горячая пища и можно будет кипятить воду. В небольшом, но хорошо оборудован-ном медпункте отеля нашелся неплохой набор основных лекарств, а среди ветеранов оказался санитар, так что можно было рассчитывать хотя бы на первичную медицинскую помощь.
Походив в размышлении по номеру под озабоченным взглядом Джил, Росс плюхнулся в кресло и попросил ее включить новости.
С момента объявления об эвакуации прошло уже почти три часа, и все это время воздух над Нью-Йорком был заполнен вертолетами, которые, судя по новостям, эвакуировали офисы губернатора, мэра, ООН, биржи, банки и другие, как выразился комментатор, "критичные для деятельности государства учреждения". При этом из новостей было непонятно, на чем фокусируются усилия спасателей -- на людях или на архивах и серверах. Все пять аэропортов Нью-Йорка, где для охраны и обеспечения порядка в помощь полиции были высажены по роте пехоты с легкой техникой, рабо-тали с полной нагрузкой, выпуская по самолету каждые сорок секунд. Та же ситуация была с пятью аэропортами в пригородах. Судя по всему, были привлечены столько бортов, сколько взлетные полосы могли пропустить. Пассажирские и грузовые терминалы морских портов тоже были забиты су-дами. Более того, военные, конфисковав небольшие туристические и прогу-лочные суда, превратили их в своеобразные челноки, перевозившие людей с берега на корабли, стоящие на рейде. Здесь тоже все было плотно оцепле-но армией и полицией, сообщавшими, что будут применять летальную силу в случае возникновения беспорядков.
С обеспечением порядка на вокзалах возникли самые большие про-блемы. Военные просто не успели вовремя доставить туда необходимое количество солдат, и толпа, сметя полицейские кордоны, полностью за-владела и зданиями, и путями. Возникла ужасная давка. Администрации вокзалов сообщали о сотнях жертв. Пассажирские и грузовые поезда по-давались почти непрерывно , но контролировать их наполнение людьми было невозможно. Что творилось внутри вагонов , представить себе было сложно, так как составы следовали на восток без остановки и еще ни один из них не дошел до железнодорожного узла за пределами двухсоткиломе-тровой зоны.
Про автобусы на центральных станциях сразу пришлось забыть, так как все дороги в центре города встали в первые же минуты эвакуации, но в пригородах все же удалось организовать движение пассажирского транс-порта и грузовых автомобилей с людьми.
Хуже всего пришлось районам, находящимся к востоку от Гудзона. Метро, которое являлось основным средством доставки офисной рабочей силы в деловой и коммерческий центр города, закрыли через полчаса по-сле объявления эвакуации из-за невозможности контролировать там ситу-
183
ацию. Народа в станции набилось столько, что люди десятками валились на рельсы и гибли в давке. Поэтому несколько миллионов человек просто застряли в Манхэттене, Бруклине, Бронксе и Куинзе, безуспешно пытаясь покинуть их пешком через забитые брошенными автомобилями мосты и тоннели.
Несмотря на то что почти все трассы работали только на выезд из горо-да, движение на них было невозможно из-за одной сплошной пробки, тя-нущейся на запад от побережья в глубину до ста пятидесяти километров. Представители армии,FEMAи мэр Нью-Йорка безуспешно пытались хоть как-то организовать людей, но напуганные толпы просто невозможно было контролировать. То тут, то там возникали перестрелки еще недавно добро-порядочных граждан с военными и полицией. Точное количество жертв было неизвестно, но, по словам комментатора, они были "значительными". Вообще, для Нью-Йорка ситуация выглядела безнадежной. Эвакуировать огромный мегаполис за несколько часов до прихода цунами было просто не-возможно.
-- Ну что, Нью-Йорку пришел конец? -- Бакси с тяжелым вздохом опу-стился на диван рядом с Россом и протянул ему стакан виски.
Центр управления
в чрезвычайных ситуациях FEMA. 70 км к западу от Вашингтона. 27 октября 2030 года. День
Вертолет МНБ мягко коснулся посадочной площадки, и Коэн сбежал по опустившемуся трапу, не дожидаясь, пока остановятся винты. Он глубоко вздохнул и уверенным взглядом осмотрелся, с удовлетворением отмечая, что "База" содержится в таком же идеальном порядке, в каком он ее оставил восемь лет назад. Коэн старался хотя бы раз в полгода бывать здесь и когда руководилFEMA, и когда возглавил МНБ. Это место для него имело какое-то особое, почти сакральное значение. Именно отсюда, с "Базы", начался реальный рост его карьеры. Здесь под его крылом велись особо секретные проекты. Отсюда он почти десять лет руководил проектом "Лунный Свет", после того как принял его от Кроуфорда. Давящее чувство безысходности, накатившее на него в ЦентреNORAD, немного отступило. Он принял си-туацию такой, как есть, и теперь старался как можно эффективней с ней справиться.
Чуть слышно шелестя, подкатил электромобиль, и новый директор "Базы", сдержанно улыбнувшись, протянул ему руку.
-- С возвращением, сэр.
"Счастливчик!", -- с грустью подумал Коэн, забираясь на просторное за-днее сиденье и мысленно настраивая себя на предстоящий разговор.
Коэн не любил масштабных совещаний, поэтому решил собрать толь-ко тех, кто непосредственно отвечал за спасение людей. С момента перво-го залпа эсминцев по станции прошло чуть больше трех часов. Ситуация
184
значительно прояснилась. Хорошо отлаженный им в свое время механизмFEMAво взаимодействии с армией набрал полные обороты,делая макси-мум, чтобы спасти людей, но, учитывая национальный масштаб катастро-фы, требовалось уточнить массу деталей и принять непростые решения о дальнейших действиях. Для этого после короткого доклада Президенту он решил собрать здесь, на "Базе", ключевых специалистов и тех, кто будет не-посредственно отвечать за контроль ситуации.
В небольшом зале для совещаний его уже ждали директорFEMAАлан Карсон, командующий Национальной гвардией восточного побережья и ко-мандующийUSNORTHCOM*. В дальнем углу стола он узнал растрепан-ную Сэнди Винник из обсерваторииUSGSв Йеллоустон, которая, активно жуя бутерброд, о чем-то шепталась с молодым небритым человеком, энер-гично тыкавшим пальцем в свой планшет.